В американском слэнговом уличном словаре я нашел:
COOK SOMEONE'S GOOSE - ПОГУБИТЬ (КОГО-Л.); УГРОБИТЬ
А вообще, насколько я помню, всегда использовали "to finish". Найти конкретную идиому к "замочить", наверное, будет сложно. Они же часто используют и обычные слова: "to kill, to murder, to slaughter, to massacre, to slay, to do away, to do in, to butcher, torub out, to make away with", и т.д. А вот еще из американизмов: убивать - bump off (америк.); polish off (слэнг); Так что, думаю, не стоит так из-за этого "париться".




Reply With Quote



