Page 27 of 43 FirstFirst ... 171819202122232425262728293031323334353637 ... LastLast
Results 261 to 270 of 426

Thread: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

  1. #261
    Forum Hero noodles's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Санкт-Петербург
    Posts
    21,997

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка View Post
    Прогуглила. Есть оба варианта, правда, [brothers], а не [brethren].

    Да точно, я видел обе инверсии!

  2. #262
    VIP
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    100,504

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    верю, верю
    но именно тот томик в книжном был построчный (или - подстрочный? ) перевод

  3. #263
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by noodles View Post
    Есть есть в очень хорошем переводе ДЖеймса Фалена
    - ещё Владимир Набоков прозой перевёл.
    Гуляю сама по себе.

  4. #264
    Forum Hero noodles's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Санкт-Петербург
    Posts
    21,997

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by Dove View Post
    верю, верю
    но именно тот томик в книжном был построчный (или - подстрочный? ) перевод
    вот достойные варианты, точнее можно найти по авторам!!

    http://www.textetc.com/workshop/wt-pushkin-1.html

  5. #265
    Forum Hero
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Marina del Rey, CA
    Posts
    55,247

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by noodles View Post
    Мы унцле щас а ман оф виртуре,
    Щхен хе бецаме эуите олд анд сицк,
    Хе соугхт респецт анд триед то теач ме,
    Хис онлы хеир, верте анд щеак.
    Хе хад тхе фун, И хад тхе соре,
    Бут грециоус гооднесс! щхат а боре!
    То сит бы бедплаце даы анд нигхт,
    Нот доинг евен степ асиде,
    Анд щхат а чееп анд цуннинг тхинг
    То ентертаин тхе сад,
    То серве ароунд, маке хис бед,
    То фетч тхе пиллс, то моурн анд грим,
    То сигх оутлоуд, тхинк алонг:
    ьГод дамн олд ман, щхы аиньт ёу гоне?ь

    а вот перевод Джорджа Леджера
    Я бы так не смог. Лучше и дальше буду переводить технические патенты и деловые/юридические бумаги.
    Я могу заблуждаться, но я не вру.

  6. #266
    Forum Hero noodles's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    Санкт-Петербург
    Posts
    21,997

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка View Post
    - ещё Владимир Набоков прозой перевёл.
    Так комментарии Владимира Набокова к Евгению Онегину это вершина литературоведения... Я их читаю вообще как Коула и Банча

  7. #267
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by noodles View Post
    Так комментарии Владимира Набокова к Евгению Онегину это вершина литературоведения... Я их читаю вообще как Коула и Банча
    - при том, что он перевёл прозой и прокомментировал "Онегина", исходя из неверной, в общем-то, посылки, что стихи непереводимы стихами в принципе.
    Гуляю сама по себе.

  8. #268
    Forum Hero
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Marina del Rey, CA
    Posts
    55,247

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка View Post
    - при том, что он перевёл прозой и прокомментировал "Онегина", исходя из неверной, в общем-то, посылки, что стихи непереводимы стихами в принципе.
    Вот видите - а у меня мозгов бы не хватило...как жить?
    Я могу заблуждаться, но я не вру.

  9. #269
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by edik View Post
    Вот видите - а у меня мозгов бы не хватило...как жить?
    - на что, на перевод "Онегина"? :confused:
    Не поняла, почему это мешает жить.

    Правило тут простое: писать (переводить, петь... творить, короче) надо тогда, когда иначе просто не можешь и чувствуешь, что без этого помрёшь. Если не помираешь - не касайся. В конце концов, если не будет обыкновенных читателей и слушателей, творцы просто с голодухи переведутся же.

    Смотри на вещи проще, Эдик.
    А кстати: хороший технический переводчик тоже не на каждом углу валяется. :wink1:
    Гуляю сама по себе.

  10. #270
    Казак я, мать вашу! химик's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    USA, Fredneck, MD
    Posts
    41,918

    Default Re: Что делать, когда чувствуешь, что нехватает мозгов?

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка View Post
    - на что, на перевод "Онегина"? :цонфусед:
    Не поняла, почему это мешает жить.

    Правило тут простое: писать (переводить, петь... творить, короче) надо тогда, когда иначе просто не можешь и чувствуешь, что без этого помрёшь. Если не помираешь - не касайся. В конце концов, если не будет обыкновенных читателей и слушателей, творцы просто с голодухи переведутся же.

    Смотри на вещи проще, Эдик.
    А кстати: хороший технический переводчик тоже не на каждом углу валяется. :щинк1:
    а только вблизи пивных и рюмочных :umn:
    Ничто не сближает людей так, как общее одеяло :kos:

Page 27 of 43 FirstFirst ... 171819202122232425262728293031323334353637 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru