мичман добрый, по-хорошему ... а кузина -злая, потомушта отхожее место у ней на дворе
предложения ей не нравяцца ...
Если бы доучился в школе хотя бы класса до пятого, то наверняка бы знал.
Я в принципе за, когда инструкции для АЭС Украины напишут на латыни, греческом и современном английском.
Только одно пожелание, чтоб эта АЭС стояла подальше от границы с Россией и поближе к тем, с кого слизаны понятия.![]()
Всё, что человек хочет, непременно сбудется. А если не сбудется, то и желания не было, а если сбудется не то – разочарование только кажущееся: сбылось именно то. - Александр Блок
переменный ток-переведенный на русский язык термин. Разве нет? Насколько я помню физику, его открыл не русский учёный. А термин переведён с английского "Alternating Current". Даже обозначается он "AC", а не "ПТ" почему-тоС таким же успехом его можно перевести и на украинский. По остальным терминам тоже можно пройтись очень критически
![]()
Всё, что человек хочет, непременно сбудется. А если не сбудется, то и желания не было, а если сбудется не то – разочарование только кажущееся: сбылось именно то. - Александр Блок
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|