на вот тебе..
наверное от одного названия цветка пошло по разным ботаникам.
http://wordhist.narod.ru/nezabudka.html
на вот тебе..
наверное от одного названия цветка пошло по разным ботаникам.
http://wordhist.narod.ru/nezabudka.html
..добрый ангел мигрени..
Дрим, ты меня не поняла ) я это как раз- знала.если и не в таких подробностях, но- тем не менее...
Мне интересно...глобально...почему этот цветок-именно этот- у всех получил похожее название....еще в доисторические времена, надо полагать...когда язык только появлялся ...в пещерах )) и не было даже сообщения между ними и тем более- словарей )))
ой,это уже псевдо-выводы)) именно он вызвал такие общественные функции , да? прям в пещерах на разных концах земли ?
с подсолнухом и то понятнее ...
короче, я хотела добавить налет мистицизма в наши скучные рассуждения со ссылками на словари )
нет, не так.
пещеры тут не при чём.
название цветка - Незабудка могло возникнуть в 18 веке например.
Потому что ботаник составил гербарий и назвал как во Франции называют.
А в пещерах он мог быть каким нибудь "козликом"
У Мокши он был "пузиком" у Чуди "викшей" у Кривичей - "тубрик"
и так далее, а в литературу пришло как Незабудка и так стало писаться и так распространилось.
Вполне возможно.
..добрый ангел мигрени..
Например как рабарбар называется ревень или свекла - буряк.
Или картошка.. она же называется с немецкого у русских, а у белорус с чего-то ещё.
Кто его знает как там с незабудками, может они и не росли повсеместно.
"Беларуская назва віду паходзіць ад агульнаўжывальнай назвы тапінамбура — «бульва», які быў шырока распаўсюджаны ў Рэчы Паспалітай з першай паловы XVIII стагоддзя і быў выцеснены ў канцы XVIII стагоддзя падобнай па спосабу вырошчвання і смаку бульбай, якая ў беларускай і літоўскай мовах пераняла ягоную назву (у літоўскай мове «бульба» — bùlvė)."
..добрый ангел мигрени..
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|