Да, нарушил, однозначно.
Нет, не нарушил, потому что…
Опять Кинетик исчезла. Наверное, снова в сон впала, надеюсь не в летаргический.![]()
корни ищет :next:
Женщина должна сидеть дома, плакать, штопать и готовить. (В.Жириновский)
Охотники ее просто убили.![]()
У большинства тутошних беженцев просто истерическая реакция на любую позитивную информацию о России!
Ставьте запятую после таблеток, молока, потенциальных возможностей мужа и добавьте своего охотника с патронами и утками.
В вашем примере написано сколько может или не может за раз. В обсуждаемом примере написано что не может. Акцент.
Ведь ваше предложение можно составить двумя вариантами:
Охотник может зарядить не более трех патронов подряд.
Охотник не может зарядить более трех патронов подряд.
Сможете составить то же самое из слов статьи? Вы пытаетесь, но не можете. Потому что там "обстоятельства" другие. Не количественные штучные, а количественные временные.
В вашем случае оба варианта в итоге означают одно и то же.
В чем проблема? Это техническая характеристика оружия и требования законов(?) другого порядка, а не запрет на деятельность (сидение на одном посту) более двух сроков подряд. Охотник же не обязан сдавать свое ружье после каждых двух-трех выстрелов подряд? Это ж его собственность, а? Ну, если взял в аренду, тогда другое дело.
Нет, мы говорим о разных ограничениях. Слова похожие, даже идентичные. Но мы говорим про два апельсина и про два килограмма колбасы. Вроде всего "по два", но не одного и того же.
Два срока подряд, это
1 срок + 1 срок идущих непрерывно, все что более - не может.
Два срока не подряд, это
1 срок + 1 срок, идущих с перерывом между друг другом, формулировка статьи должна была быть другой.
В статье обозначен максимальный срок, глаголом "не может" и наречием "более". Максимум: два срока подряд.
"Более" означает то же что "больше".
"Подряд" означает "непосредственно вслед за кем-чем-нибудь, один за другим".
"Непосредственно" означает "прямо".
В очередной раз предлагаю не выходить за рамки статьи. Потому что речь в ней идет о двух сроках подряд прошлого или настоящего, а не будущего времени.
Поэтому одно и то же лицо не может занимать пост более двух сроков подряд: потому что уже занимало пост два срока подряд или занимает пост сейчасдва срока подряд, то есть уже находится на посту второй срок подряд.
Слово "подряд" имеет прямую связь с "двумя сроками", как слово "более" с глаголом "не может". Прямую.
Вы же изменяете значение слова "подряд", пытаясь связать его напрямую (непосредственно) с глаголом "не может", и выдвигаете свою версию, что "может, если не подряд", аж по два срока после двух сроков подряд и даже более того. Ну, включите мозг уже, а? Куда вы деваете более двух срков все время, пытаясь сказать что может, если не подряд, но после двух сроков подряд? В статье нет такого текста, то есть нет такого условия. Там есть условие "более", а глагол "не может". А на что именно наложен запрет - так это "более двух сроков подряд".
Корень слова может быть отдельным словом. "Дом" например. Есть еще много слов из трех букв, являющихся и корнем и отдельным словом. Просклоняйте любое слово, будет вам корень с окончаниями. Чё тут смешного-то.
Я говорила про корень в слове "кинетик". А вы про что? Посмотрите значение слова "kin" в словарике (род, родство, родня и пр.)
Блин, ну вы даете. Или опять какая загогулина? Не можете больше?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|