ко мне несколько раз приходили американцы сослуживцы и просили перевести письма дедушек, бабушек, друзей, родственников... надписи на фотографиях, открытках, дипломы, справки... датированные...1905-1908....
если честно, то обалдеть. красивые чёрнобелые фирменные(!)фотографии, письма.... на русском языке, красивым почерком.
причём внуки/внучки совершенно не знают своей истории, совершенно, ноль. я как следопыт переводил их имена на русский, как они должны звучать.
народ, а вам приходилось читать и переводить такие вещи? "На вечную память от ...." подруг, перед отьездом.



Reply With Quote

