Page 1 of 6 123456 LastLast
Results 1 to 10 of 53

Thread: Нужна помощь в переводе названия машин

  1. #1
    Forum Hero Anastasiya's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Posts
    1,568

    Exclamation Нужна помощь в переводе названия машин

    Извините если название темы немного озадачило
    Речь о детских машинках внедорожниках!
    Вот ссылочка с названиями четырех машинок
    http://www.fisher-price.com/fp.aspx?...road&pid=35272
    1) Off-Road Rock Climber - внедорожник скололаз
    2) Mud eater - ?
    3) Off-Road Car Crusher -?
    4) Off-Road Sand Blaster - вариант песочный бластер, но смущает - не знаю что такое бластер

    Делаю литературный перевод, поэтому ищу четкое определение-название. К сожалению инет-переводчики безсильны
    Надеюсь на Вашу помощь, любители внедорожников
    Умеете значит гулять. Ех, а к нам даже полицию уже год никто не вызывал. Грустно...(с.) Vidik

  2. #2
    Forum Master columbus's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Posts
    468

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    Грязеход
    Автокрашер
    Пустынепроходец

  3. #3
    Forum Hero Anastasiya's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Posts
    1,568

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    Сссылочка неправильно вставилась, Вот правильная

    Это нелитературно получается...
    Подсмотрела на др. сайтах, машинки называют "вездеход, багги, джип, грузовик"... но тоже не то. И не знаю что ткое багги.
    Посмотрите пожалуйста ссылочку!
    Умеете значит гулять. Ех, а к нам даже полицию уже год никто не вызывал. Грустно...(с.) Vidik

  4. #4
    Не буди лихо... bdams's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Север крайний...
    Пол
    Мужской
    Posts
    27,900

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    Quote Originally Posted by Anastasiya View Post
    Сссылочка неправильно вставилась, Вот правильная

    Это нелитературно получается...
    Подсмотрела на др. сайтах, машинки называют "вездеход, багги, джип, грузовик"... но тоже не то. И не знаю что ткое багги.
    Посмотрите пожалуйста ссылочку!
    Багги (англ. buggy — кабриолет, лёгкая коляска). Изначально — спортивный экипаж, фаэтон в конном спорте. Сейчас употребляется для название мини-трактора-внедорожника для езды по песку.
    А
    Shake ’n Go!® Off-Road Rock Climber™ на квадроцикл похож
    Я правильно живу! Меня люди знают порядочные.....(с)

  5. #5
    Диагностик Лось's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    NY
    Posts
    820

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    БАГГИ- вышеприведенное определение , мягко говоря, излишне формализовано. В реальной жизни это спортивное транспортное средство для передвижения исключительно вне дорог, построенное на основе автомобильных узлов и механизмов, не имеющее вообще или по большей части кузова(присутствует лишь сварная рама). Двигатель в большинстве случаев устанавливается за задней осью ( как у Запора), что облегчает преодоление некоторых видов препятствий.
    Например:
    Только не надо завидывать!
    Только не надо запугивать!
    Только не надо ...

  6. #6
    Forum Hero Anastasiya's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Posts
    1,568

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    А эти?
    2) Mud eater - - это багги?
    3) Off-Road Car Crusher -?
    4) Off-Road Sand Blaster ?
    Умеете значит гулять. Ех, а к нам даже полицию уже год никто не вызывал. Грустно...(с.) Vidik

  7. #7

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    Вопрос не корректен сам по себе. Это как спрашивать перевод слова "спутник" (который в космос) на английский. Не будут же американцы называть совецкий космический аппарат "fellow traveller", так ведь? Или перевести слово "grizzly" на русский (как в том анеке). :grum:

  8. #8
    ספרא וסייפא Alex5448's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    ישראל בנשמה
    Posts
    63,911

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    Quote Originally Posted by Anastasiya View Post
    А эти?
    2) Mud eater - - это багги?
    3) Off-Road Car Crusher -?
    4) Off-Road Sand Blaster ?
    Зайдите в гугл имаджес, сделайте поиск на американские слова, поставьте картинки на росиийском форуме автомобилистов и спросите как это называется.
    המעז מנצח
    كل كلب وله يومه

  9. #9
    Forum Hero Anastasiya's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Posts
    1,568

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    Понимаю, но мне нужно как-то эти машинки назвать.
    я не могу написать "4 внедорожника".
    Вот нашла еще в интернете их называют так
    The new Off-Road Vehicle Assortment consists of Four different 4X4 vehicles- the ATV, Dune Buggy, Jeep, and Monster Truck.
    Можно ли ATV назвать БТРом? так мне перевел переводчик
    Джип - это джип, уже проще:vacation:
    Dune Buggy - не подберу никак:(
    Monster Truck - допустим это будет "Громила" (Как думаете, подходит?)

    Напомнинаю, это литературный перевод. Значение должно быть асоциативным если не может бать дословным.
    Умеете значит гулять. Ех, а к нам даже полицию уже год никто не вызывал. Грустно...(с.) Vidik

  10. #10
    Forum Hero Anastasiya's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Posts
    1,568

    Default Re: Нужна помощь в переводе названия машин

    Quote Originally Posted by Alex5448 View Post
    Зайдите в гугл имаджес, сделайте поиск на американские слова, поставьте картинки на росиийском форуме автомобилистов и спросите как это называется.
    У меня есть этот форум, не хочу где-то регистрироваться..
    Мне и тут уютно с 2004 года
    Умеете значит гулять. Ех, а к нам даже полицию уже год никто не вызывал. Грустно...(с.) Vidik

Page 1 of 6 123456 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru