Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 21

Thread: нужен совет по переводу пары диагнозов

  1. #1
    Forum Master violetta0221's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Charleston, SC
    Posts
    156

    Default нужен совет по переводу пары диагнозов

    кто нибудь знает как перевести данные слова - остеохондроз, протрузия диска, плевит и дисбактеrioz
    спасибо заранее;)
    :balet:

  2. #2
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by violetta0221
    кто нибудь знает как перевести данные слова - остеохондроз, протрузия диска, плевит и дисбактеrioz
    спасибо заранее;)
    Остеохондроз - [degenerative disc disease] (слово [osteochondrosis] по-английски означает совсем другую болезнь.)

    Протрузия диска - [herniated disc, or disc protrusion, or slipped disc, or ruptured disc], это всё синонимы, хотя есть небольшая разница между ними всеми (смотря по причине выпадения диска, наверное.)

    Плевит - болезнь, науке неизвестная... наверное, имеется в виду плеврит - [pleuritis].

    Дисбактериоз - с этим термином плоховато... нашлись [intestinal bacterial overgrowth], а также [antibiotic–associated diarrhea], это, наверное, самое близкое.

    Вот есть сайт на позвоночно-костяную тему на английском: http://www.allaboutbackandneckpain.c...esub.asp?id=22

    Одно большое "но" - я не медик, у нас здесь медики есть, пусть меня поправят, если что. :D
    Гуляю сама по себе.

  3. #3
    slightly imperfect
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    USA
    Posts
    4,193

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by violetta0221
    кто нибудь знает как перевести данные слова - остеохондроз, протрузия диска, плевит и дисбактеrioz
    спасибо заранее;)
    Остеоходроз - osteochondritis
    Плеврит (вы наверное имели в виду) - Pleurisy
    Дисбактериоз - Dysbiosis

  4. #4
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by Destenia
    Остеоходроз - osteochondritis
    Плеврит (вы наверное имели в виду) - Pleurisy
    Дисбактериоз - Dysbiosis
    - ой нет, Дестения, [Osteochondritis] - это опять-таки другое по-английски. Аналогии не помогут, тут надо в статьи лазать и смотреть определения по-русски и по-английски, иначе ошибиться можно крупно.
    Гуляю сама по себе.

  5. #5
    белая и пушистая Aurbo's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Posts
    80,111

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Остеохондроза в [DSM] давным-давно нету. Он проходит как [ostheoarthritis]
    НЕТ ВОЙНЕ!

  6. #6
    slightly imperfect
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    USA
    Posts
    4,193

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка
    - ой нет, Дестения, [Osteochondritis] - это опять-таки другое по-английски. Аналогии не помогут, тут надо в статьи лазать и смотреть определения по-русски и по-английски, иначе ошибиться можно крупно.
    Osteochondritis - inflammation of a bone and its articular cartilage. что это такое по-русски знаю лишь примерно, так что таки да, могу ошибаться, я ведь еще только учуссс(ц)

  7. #7
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by Aurbo
    Остеохондроза в [DSM] давным-давно нету. Он проходит как [ostheoarthritis]
    - ребята, перестаньте человека путать... Я в своём переводе уверена - смотрела не по словарям, а по определениям в статьях на обоих языках. Есть также сайтик хороший - http://www.medterms.com/script/main/hp.asp
    Гуляю сама по себе.

  8. #8
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by Destenia
    Osteochondritis - inflammation of a bone and its articular cartilage. что это такое по-русски знаю лишь примерно, так что таки да, могу ошибаться, я ведь еще только учуссс(ц)
    - но судя по "протрузии диска", речь идёт об остеохондрозе позвоночника... а у него другое название по-английски. Ау, автор - переводчикам инфы не хватает и возникли разногласия.
    Гуляю сама по себе.

  9. #9
    белая и пушистая Aurbo's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Posts
    80,111

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка
    - ребята, перестаньте человека путать... Я в своём переводе уверена - смотрела не по словарям, а по определениям в статьях на обоих языках. Есть также сайтик хороший - хттп://щщщ.медтермс.цом/сцрипт/маин/хп.асп

    Ну,ты, как все мы знаем ,тут асмая умная, в белом пальто стоишь красивая. "в статьях смотрела", [mein gott], снобка несчастная. Этим тоном менторским со своими ляленьками на шольном дворе рэазговаривай,олл райт?(Превести тебе,что это, или в "статье посмотришь", умница ты наша?)
    Я лично это знаю, что и как переводится, без "заглядывания в словарики" и "в стаьи", так что отдыхай тут.
    НЕТ ВОЙНЕ!

  10. #10
    белая и пушистая Aurbo's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Posts
    80,111

    Default Re: нужен совет по переводу пары диагнозов

    Quote Originally Posted by Кошка Мурка
    - но судя по "протрузии диска", речь идёт об остеохондрозе позвоночника... а у него другое название по-английски. Ау, автор - переводчикам инфы не хватает и возникли разногласия.
    [disk hernia],грамотейка.иди "в словарик загляни".
    НЕТ ВОЙНЕ!

Page 1 of 3 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru