Сижу и редактирую перевод на иврит рассказа Куприна "Собачъе счастъе". Там фигурирует какой то мышастый дог. Не могли ли Вы уточнить что это именно за порода? Вот эта?
![]()
Сижу и редактирую перевод на иврит рассказа Куприна "Собачъе счастъе". Там фигурирует какой то мышастый дог. Не могли ли Вы уточнить что это именно за порода? Вот эта?
![]()
המעז מנצח
كل كلب وله يومه
цвета наверно серого.
Цвет я понимаю, но мне нужно именно название породы чтоб точно перевести.Originally Posted by Милька
המעז מנצח
كل كلب وله يومه
Встречается как голубой (мышастый) ульмский дог. Наверное это и есть порода.
http://veimaraner.narod.ru/simple3.html
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
Может он и есть, хотя это не крупные собаки.Originally Posted by mex
המעז מנצח
كل كلب وله يومه
Originally Posted by Alex5448
Извините, сейчас только увидела
![]()
это просто имеется в виду мышастого цвета - то есть просто серого, цвета мыши![]()
Жизнь даётся человеку только один раз, и прожить её надо так, чтобы потом другим было мучительно стыдно за бесцельно прожитые тобою годы! Бороться и искать, найти... и не плеваться!![]()
![]()
Да, но порода то какая? Что значит "дог"?Originally Posted by Анфиса_Скукотищева
Я же должен перевести это на иврит, а понятие "дог" у нас отсуствует. Надо мне что то придумать..
המעז מנצח
كل كلب وله يومه
oа. щас. на английском есть.Originally Posted by Alex5448
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Dane
понятие не отсутствует. наверняка на иврите есть название породы.Originally Posted by Alex5448
это иврит? http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%93%...A2%D7%A0%D7%A7
Нифигасе не крупные...у меня именна он и былOriginally Posted by Alex5448
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|