мне сразу запомнилось "you are preaching to the choir"
мне сразу запомнилось "you are preaching to the choir"
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
huh?Originally Posted by mex
Barack Obama on his girls: "I have men with guns surrounding them at all times, which I'm perfectly happy with..." (c) Why can he protect his family with guns and I can't?
thats what u do here Zhirik
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
I gave you an example of an idiom, what's your beef?Originally Posted by mex
Barack Obama on his girls: "I have men with guns surrounding them at all times, which I'm perfectly happy with..." (c) Why can he protect his family with guns and I can't?
you are full of it.
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
That's aint bad, I thought I broke the cheese:34:Originally Posted by mex
Barack Obama on his girls: "I have men with guns surrounding them at all times, which I'm perfectly happy with..." (c) Why can he protect his family with guns and I can't?
С идиомами - странно. Британское to be in the know - прикольное. :grum:
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
пишу как слышала:
ар у сэви?
Are you savvy (about ...)? - Do you understand?Originally Posted by toka
Пожалуй, я бы её перевела "ты в курсе...?"
А меня очень в своё время прикалывала идиома "to rob the cradle".:angel:
self-righteous bastard
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|