Results 1 to 7 of 7

Thread: Помогите, пожайлуйста, перевести песню

  1. #1

    Question Помогите, пожайлуйста, перевести песню

    вот вобщем перевёл песню. может кто-нибудь помог бы проверить правильно ли я это сделал.
    ps не смейтесь надомной :oops:

    вначале, я не знал как мне быть
    in the begining,I didn`t know how to be me
    я не думал об этом
    i didn`t think of it
    как мне стоило бы
    as worthwhile to me
    порой всё надоедало
    sometimes all got
    и ничего не хотелось делать
    and nothing would do
    я не знал что мне делать
    I didn`t know that to me to do

    chorus
    фрагмент из моей жизни
    fragment from my life
    фрагмент неоконченной книги
    fragment from my book
    книга которая не будет издана
    the book, which will not be published
    книга которую нельзя исправить
    the book, that can not be corrected

    может я был слеп
    maybe i was blind
    я не видел главное
    i didn`t see the main thing
    может я просто не хотел видеть
    maybe i just didn`t want to see
    может я просто хотел остаться свободным
    maybe i just wanted to stay free
    и когда я всё понял
    and when i realized
    шанс всё ещё оставался
    the chance still remained
    но я упустил его
    but i missed it

    как бы я хотел вернуться назад
    as though i wished to return back
    и повернуть время вспять
    and to turn time back
    может всё было бы лучше
    maybe all would be better
    но я не уверен
    but i am not sure
    этого я никогда не узнаю
    so i never know
    шанс был упущен и остаётся лишь вспоминать
    a chance was missed and remains only to recollect

  2. #2

    Default Re: Помогите, пожайлуйста, перевести песню

    хммм... спасибо

  3. #3
    Forum Hero fan_ta's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    10,933

    Default Re: Помогите, пожайлуйста, перевести песню

    нет смысла никакого на английском. сори

  4. #4
    а ты забей на них! (c)
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    60,549

    Default Re: Помогите, пожайлуйста, перевести песню

    вначале, я не знал как мне быть
    ин тхе бегининг,И дидньт кнощ хощ то бе ме
    я не думал об этом
    [i didn`t think of it]
    как мне стоило бы ???(как стоящий ко мне)???
    [as worthwhile to me]
    порой всё надоедало (иногда все было????)
    [sometimes all got]
    и ничего не хотелось делать (не мог поделать???)
    [and nothing would do]
    я не знал что мне делать
    [I didn`t know that to me to do] (Вообще не поняла... чего кому чего сделать [:lol:])

    чорус
    фрагмент из моей жизни
    [fragment from my life]
    фрагмент неоконченной книги (фрагмент из моей knigi)
    [fragment from my book]
    книга которая не будет издана
    [the book, which will not be published]
    книга которую нельзя исправить (книги редактируют)
    [the book, that can not be corrected]

    может я был слеп
    [maybe i was blind]
    я не видел главное
    [i didn`t see the main thing]
    может я просто не хотел видеть
    [maybe i just didn`t want to see]
    может я просто хотел остаться свободным
    [maybe i just wanted to stay free]
    и когда я всё понял
    [and when i realized]
    шанс всё ещё оставался
    [the chance still remained]
    но я упустил его
    [but i missed it]

    как бы я хотел вернуться назад
    [as though i wished to return back]
    и повернуть время вспять
    [and to turn time back]
    может всё было бы лучше
    [maybe all would be better]
    но я не уверен
    [but i am not sure]
    этого я никогда не узнаю
    [so i never know]
    шанс был упущен и остаётся лишь вспоминать
    [a chance was missed and remains only to recollect]
    я не уверена.
    у меня с английским не фонтан [:lol:]
    Last edited by Свинка-бу; 01-07-2008 at 01:01 PM.

  5. #5
    Forum Hero fan_ta's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    10,933

    Default Re: Помогите, пожайлуйста, перевести песню

    when things go wrong
    as they usually will,
    and your daily road
    seems all uphill,
    when machines are down
    and tempers high,
    when you try to smile
    but you can only cry,
    and you really feel
    you'd like to quit...
    don't run to me
    I don't give a shit!
    (c)

  6. #6

    Default Re: Помогите, пожайлуйста, перевести песню

    Quote Originally Posted by jester
    вот вобщем перевёл песню. может кто-нибудь помог бы проверить правильно ли я это сделал.
    ps не смейтесь надомной :oops:

    вначале, я не знал как мне быть
    in the begining,I didn`t know how to be me
    я не думал об этом
    i didn`t think of it
    как мне стоило бы
    as worthwhile to me
    порой всё надоедало
    sometimes all got
    и ничего не хотелось делать
    and nothing would do
    я не знал что мне делать
    I didn`t know that to me to do

    chorus
    фрагмент из моей жизни
    fragment from my life
    фрагмент неоконченной книги
    fragment from my book
    книга которая не будет издана
    the book, which will not be published
    книга которую нельзя исправить
    the book, that can not be corrected

    может я был слеп
    maybe i was blind
    я не видел главное
    i didn`t see the main thing
    может я просто не хотел видеть
    maybe i just didn`t want to see
    может я просто хотел остаться свободным
    maybe i just wanted to stay free
    и когда я всё понял
    and when i realized
    шанс всё ещё оставался
    the chance still remained
    но я упустил его
    but i missed it

    как бы я хотел вернуться назад
    as though i wished to return back
    и повернуть время вспять
    and to turn time back
    может всё было бы лучше
    maybe all would be better
    но я не уверен
    but i am not sure
    этого я никогда не узнаю
    so i never know
    шанс был упущен и остаётся лишь вспоминать
    a chance was missed and remains only to recollect
    Построчный перевод смысла никогда не имеет. Владимир Набоков не переводил своих работ, написанных по-русски на английский а писал на английском заново, ну и наоборот.
    Я не переводчик, но самое начало, к примеру, прикинул бы так:

    Вначале я не знал, как мне быть.
    Я не думал об этом,
    Как мне стоило бы.
    Порой всё надоедало,
    Я ничего не хотел делать,
    Я не знал, что мне делать (как мне быть?)

    At first I didn't know what to do.
    I didn't think about it
    As I should.
    At times I was plagued with a bore-
    No desire, no passion to all.
    I didn't know what to do with myself.

    А дальше я б оттачивал этот набросок с кем-нибудь, для кого американский английский родной и кто, разумеется, литературно интеллигентен.

  7. #7
    Banned Forever
    Join Date
    May 2007
    Location
    КолорадоВатник
    Posts
    18,429

    Default Re: Помогите, пожайлуйста, перевести песню

    Quote Originally Posted by Свинка-бу
    я не уверена.
    у меня с английским не фонтан [:lol:]
    Мурку надо спросить.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru