Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: Свадебная клятва - как перевести?

  1. #1

    Default Свадебная клятва - как перевести?

    Здравствуйте!

    Не поможете ли вы мне понять текст свадебной клятвы (услышала в фильме, дословный перевод как-то не строится, а хочется красоту уяснить):

    With this ring l thee wed.
    With gold and silver l thee gift
    With my body l thee worship.
    With all my worldly goods I thee endow.
    ln the Name of The Father, and The Son
    and The Holy Ghost… Amen.

    Спасибо!

  2. #2

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    Quote Originally Posted by Businka

    With this ring l thee wed.
    With gold and silver l thee gift
    With my body l thee worship.
    With all my worldly goods I thee endow.
    ln the Name of The Father, and The Son
    and The Holy Ghost… Amen.

    Спасибо!
    Этим кольцом я венчаюсь(?) c тобой,
    Все золото и серебро приношу тебе в дар,
    Отдаю на милость твою всего себя
    Со всеми потрохами(all my wordly goods)(Ну или одариваю тебя всем, чем сам владею)

    Во имя Отца и Сына и Святого Духа
    Аминь
    допрыгались

  3. #3
    Неадекватный YUM's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    СПб
    Posts
    18,267

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    Quote Originally Posted by Фима Собак
    ...Со всеми потрохами...
    ПотрАхами?;)
    Когда я пьян...а пьян всегда я :beer:

  4. #4
    Кассандр peterburger's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    LA
    Posts
    34,972

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    Quote Originally Posted by Фима Собак
    Этим кольцом я венчаюсь(?) c тобой, - венчаю тебя
    Все золото и серебро приношу тебе в дар,
    Отдаю на милость твою всего себя
    Со всеми потрохами(all my wordly goods)(Ну или одариваю тебя всем, чем сам владею)

    Во имя Отца и Сына и Святого Духа
    Аминь
    своим телом я превозношу тебя (восторгаюсь/поклоняюсь/молюсь?)
    все свои мирское состояние - отдаю тебе в приданое.

    Вообще - неправильная клятва. Нестандартная.
    "... Настоящая женщина - это та, которая не прошлая и не будущая..."фтык:мой музон мысли fotki
    © Copyright Peterburger 1998-2018, All rights and lefts are reserved.

  5. #5

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    Quote Originally Posted by peterburger
    все свои мирское состояние - отдаю тебе в приданое.
    Век воли не видать.
    допрыгались

  6. #6
    Кретинофоб Akela's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    NY
    Posts
    86,463

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    С этим кольцом и [prenuptial agreement]..
    Дальше уже перевели..
    не плачте - будет И на вашей улице едик.... (c) Edik

  7. #7

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    peterburger, отчего же неправильная?

    По нынешним временам, может, и не очень стандартная, а вот в старой британской традиции очень даже, век так 17-18.

    А мне понравилась

    Спасибо большое всем за помощь!

  8. #8
    Шаланды, полные кефали Экспортёр's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    В порту
    Posts
    56,837

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    Quote Originally Posted by Businka
    peterburger, отчего же неправильная?

    По нынешним временам, может, и не очень стандартная, а вот в старой британской традиции очень даже, век так 17-18.

    А мне понравилась

    Спасибо большое всем за помощь!
    Ну тогда разводится как то было не принято... :rolleyes:

  9. #9
    Нераскаявшаяся грешница NOTaVIRGIN's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    NY
    Posts
    2,267

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    девушки, не придавайте значение красивым словам, которые ничего не значат, клятвам которые никто не выполнит и вообще, ближе к реальности надо быть. А если хочется красивых, но правдивых слов, то вот вам насчет клятв из нагорной проповеди

    .... слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои..... А я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом... ни землею....ни головою твоею не клянись... Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
    Не задавайте лишних вопросов и вам не будут лгать

    If it's true that our species is alone in the universe, then I'd have to say the universe aimed rather low and settled for very little

  10. #10

    Default Re: Свадебная клятва - как перевести?

    о как...

Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru