У людей, которые говорят на английском легко и весело, пожалуй, такое случается редко. Но когда практикуешь английский язык с заезжими журналюгами из Европы или США, очень часто.
Приехала к нам как-то немка в том году, как раз на нашу "Помаранчевую революцию". Я её вводила в курс дела как могла на ломаном (от страха и неожиданности) английском в жуткой смеси с русскими "ну! вот! значит!" А она отвечала на ломаном английском в соединении с немецкими словечками.
Как гостеприимная хозяйка водила её и показывала наши достопримечательности. И как-то пригласила её в оперу, она конечно прифигела, говорила, что ходила в оперу в Берлине в возрасте 12 лет с предками. Ну и говорю ей мол, пойду я домой, облачусь в вечерний наряд:sfs: И добавляю, что подожди меня, я буду (хотела сказать через час), а говорю через год. Девочка была с юмором, отвечает мне - "боюсь так долго ждать тебя я не смогу".
И ещё с той же немкой. Рассказываю я о своём муже и говорю, то ''he'', то ''she''. Она меня спрашивает: "а ты живёшь с мужчиной или женщиной?".
А один мой знакомый был недавно в NY, и назначил ему встречу какой-то профессор в университете на 7:00. Знакомый особенно не вдавался в подробности "a.m or p.m.''. Ну думает наш человек, 7 утра так 7 утра. Встал, добрая душа в 5 утра, побрился, накрахмалил шнурки, погладил пуговицы и в путь. Приехал с запасом, в 6:30 утра, ломанулся в универ, а охранник, мол куда это вы дядя? :pirate: А он, так мол, встреча у меня тут. :umn: Ну долго они выясняли, что да как. А потом мой знакомый вынул приглашение, а там чёрным по белому , мол 7 вечера. Было потом всем весело.![]()
Поделитесь, случались ли с вами подобные несуразицы?:rtyu:


Reply With Quote



