Results 1 to 4 of 4

Thread: Ну-ка, сравним

  1. #1
    Forum Hero Бывший's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    New York
    Posts
    1,433

    Talking Ну-ка, сравним

    Лонгфелло "Песнь о Гайвате":

    То не солнце ли заходит
    Над равниной водяною?
    Иль то раненый фламинго
    Тихо плавает, летает,
    Обагряет волны кровью,
    Кровью, падающей с перьев,
    Наполняет воздух блеском,
    Блеском длинных красных перьев?


    А вот другой отрывок:

    Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.
    То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и - тучи слышат радость в смелом крике птицы.
    вам грозит суд и лишение свободы сроком от одного до пяти лет в колонии строгого режима. ... вы имеете право на адвоката…

  2. #2
    naturally high Жалоба's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    BigSky
    Posts
    5,981

    Default Re: Ну-ка, сравним

    ну и что? это стиль такой. довольно певуче....
    я живу в своем маленьком мире, но меня там все знают :D

  3. #3
    Forum Hero Бывший's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    New York
    Posts
    1,433

    Default Re: Ну-ка, сравним

    А это?

    Победитель Гайавата
    Сделал так, как приказал он:
    Снял с Мондамина одежды,
    Снял изломанные перья,
    Схоронил его и землю
    Разровнял и сделал мягкой.
    И среди болот печальных
    Цапля сизая, Шух-шух-га,
    Издала свой крик тоскливый,
    Вопль и жалобы и скорби.


    А это напоминает Горького? имхо совсем нет. Но напоминает вот что:

    Это рыболов искусный,
    ловко лескою владевший,
    рыбу сеткой поднимавший,
    опускает лавню в воду,
    поджидает, подсекает.
    Медная уда трясется,
    нить серебрянная свищет,
    золотой звенит шнурочек.


    или

    Чуть кукушка закукует -
    Сердце матери забьется,
    По щекам польются слезы,
    Капли слез крупней гороха,
    Тяжелей бобовых зерен...


    Это два фрагмента стихотворного перевода финского эпоса "Калевала"
    вам грозит суд и лишение свободы сроком от одного до пяти лет в колонии строгого режима. ... вы имеете право на адвоката…

  4. #4
    Forum Regular Xenalite's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    4,267

    Default Re: Ну-ка, сравним

    Quote Originally Posted by Бывший
    А это?

    Победитель Гайавата
    Сделал так, как приказал он:
    Снял с Мондамина одежды,
    Снял изломанные перья,
    Схоронил его и землю
    Разровнял и сделал мягкой.
    И среди болот печальных
    Цапля сизая, Шух-шух-га,
    Издала свой крик тоскливый,
    Вопль и жалобы и скорби.


    А это напоминает Горького? имхо совсем нет. Но напоминает вот что:

    Это рыболов искусный,
    ловко лескою владевший,
    рыбу сеткой поднимавший,
    опускает лавню в воду,
    поджидает, подсекает.
    Медная уда трясется,
    нить серебрянная свищет,
    золотой звенит шнурочек.


    или

    Чуть кукушка закукует -
    Сердце матери забьется,
    По щекам польются слезы,
    Капли слез крупней гороха,
    Тяжелей бобовых зерен...


    Это два фрагмента стихотворного перевода финского эпоса "Калевала"
    Так...
    Мондамина - медная ... Где-та сазвучно, ага.
    Цапля - рыба ... Ваще идентично, бля!

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru