Последнее предложение- окюсморон. Необремененные словарным запасом слово, тем не менее, знали. Вы- нет.Originally Posted by Свинка-бу
:evillaugh
Последнее предложение- окюсморон. Необремененные словарным запасом слово, тем не менее, знали. Вы- нет.Originally Posted by Свинка-бу
:evillaugh
с какого перепугу ?:confused:Originally Posted by Parabellum
Редкостная скотина ищет изощренную стерву для совместных дискуссий о высоком
Что - с какого перепугу? Поясняю мысль: человек, не знающий слово, априори не может характеризовать людей, слово знающих, как необремененных словарным запасом. Потому как налицо- обратное. Их словарный запас- шире. Как минимум- ровно на это словоOriginally Posted by omele
![]()
[:grum: :grum:]Originally Posted by Parabellum
ну да, они не знают слово "бутылка" или "галлон", но знают "ухо"... они однозначно умнее...
даже спорить не буду...[:lol:]
если я не знаю слово из диалекта хакасов ,для примера ,это значит что у меня лиммитированный словарный запас ?Originally Posted by Parabellum
а их запас шире ,потому что они все мои слова знают ?
вам надо прояснить для себя значение слова "оксюморон"
преzhде чем стебать кого либо ;)
Редкостная скотина ищет изощренную стерву для совместных дискуссий о высоком
ну я подозреваю, или даже хочу надеяться что Свинка слоцо "ухо" знала, правда не ц его сленгковом значение:evillaugh ;)Originally Posted by Parabellum
Ну помоему он просто дал понять, что Свинка сказала грубовато по поводу жителей украинских деревень, сойбственно это был не обoснованный снобизм...Originally Posted by omele
слово само переводится как "острая глупость"......
тип: белеющая темнота или грустить смеясь....
Originally Posted by Parabellum
Вот она - неоспоримая мужская логика.
ой, да ладна... ты бы с ними день пообщалась... ты бы не так ласково заговорила [:lol:]Originally Posted by Саломея
а я человек очень политкорректный. не могла я сказать "колхозники" [:lol:]
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|