"«Предлог «на» употребляют, когда речь идет о территории, которая не имеет четких границ, которая не является цельной, а есть частью какой-то территории. Когда же речь идет об очередной территории, о имеющихся четких независимых и суверенных границах, употребляется предлог «в»."
В российской справочной литературе почти совсем не берется во внимание страна, государство, границы, а вскользь упоминается "привычность", "политкорректность".
Вот еще один источник упоминается.
Касательно "училась в Украине". Так я и в Англии не училась. Но и старый английский учила, и историю языка, и много чего, что сами англичане не все знают.
То врала, теперь начинаешь хитрить.
Где в этом посте ссылка на правило министерства образования РСФСР?
Ну неужели так приятно позориться, вместо одного признания, что была неправа?
Я ща кипятком писать начну)))
Старый английский она учила, такой который англичане не знают, при этом ни где не была)))
Билядь, ну почему хохлы такие?? А??)))
Это какой-то пиздец если честно))
Вовка привет, надеюсь у тебя все хорошо)) а то переживаю)) мне просто переживать больше не о чем))
Я тут на днях увидел как крутят студентов и преподов, причёмв уважаемых университетах, по теме полистины, помню ты говорил, про свободу, она что, в этом году закончилась?))
Привет!
Опять ты какую-то хрень смотрел с переводом, где автор такого не говорил, но нужно читать между строк.
То врала, теперь начинаешь хитрить.
Где в этом посте ссылка на правило министерства образования РСФСР?
Ну неужели так приятно позориться, вместо одного признания, что была неправа?
Это называется "Усерусь, но не покорюсь". Там ведь написано.
Но применять или нет, дело сугубо твое. Хоть "корова" через "ять" пиши. Сам себе хозяин.
Жаркое и насыщенное лето меня ожидает)) чую в Москву буду приезжать на экскурсии))
Там ракеты уже доставили.
Я даже на Кузю злюсь, когда она про мост пишет.
Все думаю, а вдруг ты по нему будешь ехать, а они по нему шарахнут.
Так что может и не будешь приезжать больше...