хуёмт, оно все равно относится к искажению авторских слов, но никак НЕ русских.
Чекитаут, корочи Тупиц у нас умнее Спивак, у него-то жизненных достижений в области переводов и языкознания гораздо больше
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1...B2%D0%BD%D0%B0
Мари́я Ви́кторовна Спива́к (26 октября 1962, Москва — 20 июля 2018, там же) — российская переводчица и писательница. Известность приобрела благодаря переводу романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере.Автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere» (написан на английском языке) и сборника рассказов «Скрижали Завета и всяческая суета сует»[1][неавторитетный источник?]. 9 июня 2009 года на ежегодной премии «Единорог и Лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык Мария Спивак была удостоена второго места в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки».
There are currently 15 users browsing this thread. (0 members and 15 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|