Thread: Моя ветка

  1. #12391
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    37,318

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    нет, она переводила и выкладывала в сеть с 2001-го года. Махаон купили права только в 2013.

    https://tass.ru/info/5392081
    ну "Махаон" вязли же со словом "ихние", ничего не отредактировали, вац проблем?

    До чего же ты тупое быдло, поэтому и имени себе не сделал при всех возможностях.

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный

  2. #12392
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post

    Начнем с Поттера
    "Ихнее" там выделено курсивом явно не просто так.

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    перевод Диккенса
    в чистом виде речевая характеристика - сниженно-разговорая речь ("ручонками", "восвояси"). как у Шолохова в "Поднятой целине".

  3. #12393
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    ну "Махаон" вязли же со словом "ихние"
    кто такие "Махаон"? в АСТ и Эксмо точно не взяли бы.

  4. #12394
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    37,318

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    "Ихнее" там выделено курсивом явно не просто так.
    а еще там явно выделено слово "извините" приудрка ты кусок Это всего лишь говорит о том, что персонаж делает эмоциональный акцент на том или ином слове, там эти выделения и на других страницах есть с другими словами... ну до чего ты идиот



    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    в чистом виде речевая характеристика. сниженно-разговорая речь ("ручонками", "восвояси")
    В чистом виде твой слив. Какую ты в данном случае видишь мотивацию написать "по-ихнему" в контексте снижиенно-разговорной речи, кого они там характеризуют с помощью "просторечия"?

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный

  5. #12395
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    37,318

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    кто такие "Махаон"? в АСТ и Эксмо точно не взяли бы.
    да да, официальные издатели самой популярной в мире книги дураки, а переводчик гей порно на нашем форуме умнее всех, он-то знает что нет слова "ихний"... может быть именно поэтому твоего имени нигде нет в Интернетах?

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный

  6. #12396
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    там эти выделения и на других страницах есть с другими словами.
    осталось привести оригинал, каким боком там вообще "ихние".

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    Какую ты в данном случае видишь мотивацию написать "по-ихнему" в контексте снижиенно-разговорной речи
    там несколькими строками выше - "по-своему". человек со сниженно-разговорной речью мог сказать машинально "по-ихнему".

  7. #12397
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    официальные издатели
    и что? Пучкова-Гоблина издавали официально, он от этого - профессиональный переводчик? нет, конечно.

  8. #12398
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    37,318

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    осталось привести оригинал, каким боком там вообще "ихние".
    а каким боком там везде в книге слово "Гарри"... действительно, осталось перевести оригинал, а то непонятно

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    там несколькими строками выше - "по-своему". человек со сниженно-разговорной речью мог сказать машинально "по-ихнему".
    в устной речи, машинально человек мог сказать, что угодно и как угодно, а это речь после редакции переводчиков и издателей, дурака ты кусок

    или ты хочешь сказать, что это тонкий заваулированный намек переводчиков на то, что у некого персонажа сниженно-разговорная речь? Вдумчивый читатель должно уловить этот нюанс с интервалом в несколько строк? И вообще какого хуя они добавляют Диккенсу какие-то свои русскоязычные нюансы и намеки? Блеать, Тупиц все таки не зря зовецца Тупицем

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный

  9. #12399
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    37,318

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    и что? Пучкова-Гоблина издавали официально, он от этого - профессиональный переводчик? нет, конечно.
    Гоблин позицианировал себя как переводчик матершинник и на этом хайповал это другое. Я тебе говорю про самую популярнуюв в мире книгу и официального издателя, где никто себя как-то по особому не позицианировал. Никак не хочешь признать свой слив Тупиц, видимо хватаецца за 6 модальностей

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный

  10. #12400
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    Гоблин позицианировал себя как переводчик матершинник
    нет, Гоблин позиционировал свои переводы как "правильные", хотя откуда у мента без языкового образования знания английского?

    с Марией, похоже, то же самое, - у неё в названии одной из переведенных ей книг - "незнамо откуда". "незнамо" - это в чистом виде Бобруйск, откуда у неё корни, судя по всему. в чистом виде как "могэт" - это Бердищев.

Page 1240 of 2335 FirstFirst ... 240740114011901230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501290134017402240 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 19 users browsing this thread. (0 members and 19 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru