Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 10 of 40

Thread: Сотрудница на работе не дает жить

  1. #1
    Level 2 User
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    35

    Default Сотрудница на работе не дает жить

    Устроилась на работу. И одна американка меня буквально возненавидела.
    Сегодня подошла, как наорет. Что другие амриканцы аж ей говорят - у тебя что проблемы. Она им говорит да (в общем у нее и дома проблемы и с мужем и в общем плохой период в жизни). Я ее понимаю и мне тоже ее жалко, но это же не значит что надо на мне отрываться. Как себя повести, что сказать. Работа нравится и изза этой дуры уходить не хочется. Как ее поставить на место, какие выражения по английски использовать? Thanks

  2. #2
    Banned Forever
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    13,921

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by Snejok View Post
    Устроилась на работу. И одна американка меня буквально возненавидела.
    Сегодня подошла, как наорет. Что другие амриканцы аж ей говорят - у тебя что проблемы. Она им говорит да (в общем у нее и дома проблемы и с мужем и в общем плохой период в жизни). Я ее понимаю и мне тоже ее жалко, но это же не значит что надо на мне отрываться. Как себя повести, что сказать. Работа нравится и изза этой дуры уходить не хочется. Как ее поставить на место, какие выражения по английски использовать? Thanks
    так и сказать- что тебе не нравится как она к тебе обращается, спросить, что не так делаешь или чем вызвана её озлобленность по отношению к тебе..

  3. #3
    VIP Leon93's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    US
    Posts
    30,709

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Можно пожаловаться на харазмент.( американцы йеого боятся, ведь если руководство не примет мер- можно судить компанию).

    Но намного интересней довести ее до белой горячки.

    С улубочкой на все ее высеры повторять монотонно повторять. Что , где, гогда, могу ли я тебе помочь, который час, ачто вы собираетесь делать на крисмасс ( на 4 июла 2028-го года)..и т.д.

    Я своего начальника так довел, что меня перевели на более лучшую работу.

  4. #4

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by Snejok View Post
    Устроилась на работу. И одна американка меня буквально возненавидела.
    Сегодня подошла, как наорет. Что другие амриканцы аж ей говорят - у тебя что проблемы. Она им говорит да (в общем у нее и дома проблемы и с мужем и в общем плохой период в жизни). Я ее понимаю и мне тоже ее жалко, но это же не значит что надо на мне отрываться. Как себя повести, что сказать. Работа нравится и изза этой дуры уходить не хочется. Как ее поставить на место, какие выражения по английски использовать? Тханкс
    Идти к своему начальнику и обьяснять, што сотрудница говорит на повышенных тонах и создаёт нервозную обстановку. И что ты типо скерри...всё такое.

  5. #5
    Banned Forever
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    13,921

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by Leon93 View Post
    Можно пожаловаться на харазмент.( американцы йеого боятся, ведь если руководство не примет мер- можно судить компанию).

    Но намного интересней довести ее до белой горячки.

    С улубочкой на все ее высеры повторять монотонно повторять. Что , где, гогда, могу ли я тебе помочь, который час, ачто вы собираетесь делать на крисмасс ( на 4 июла 2028-го года)..и т.д.

    Я своего начальника так довел, что меня перевели на более лучшую работу.
    )))

    лучше не вестись на неё- да.. постараться не опускаться до её уровня..
    хотя новенькой это не так может легко- главное не отчаивайся, а просто спроси-what is wrong?how can I help you

  6. #6

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by Wella View Post
    )))

    лучше не вестись на неё- да.. постараться не опускаться до её уровня..
    хотя новенькой это не так может легко- главное не отчаивайся, а просто спроси-щхат ис щронг?хощ цан И хелп ёу
    Вы сбрендили? совeршенно нельзя етого делать...ну вы даёте.

  7. #7
    Banned Forever
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    13,921

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by nat123 View Post
    Вы сбрендили? совeршенно нельзя етого делать...ну вы даёте.
    а сама что предлагаешь?

  8. #8
    simply blessed Амазонка's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    50,180

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by Snejok View Post
    Устроилась на работу. И одна американка меня буквально возненавидела.
    Сегодня подошла, как наорет. Что другие амриканцы аж ей говорят - у тебя что проблемы. Она им говорит да (в общем у нее и дома проблемы и с мужем и в общем плохой период в жизни). Я ее понимаю и мне тоже ее жалко, но это же не значит что надо на мне отрываться. Как себя повести, что сказать. Работа нравится и изза этой дуры уходить не хочется. Как ее поставить на место, какие выражения по английски использовать? Thanks
    Никаких выражений не надо. На работе для разрешения всех конфликтов есть супервайзер. С ним надо говорить, а так же к нему её посылать со всеми ее претензиями.
    “You do not have a soul. You are a soul. You have a body” (c)

  9. #9
    Banned Forever
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    13,921

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by blossom tree View Post
    Никаких выражений не надо. На работе для разрешения всех конфликтов есть супервайзер. С ним надо говорить, а так же к нему её посылать со всеми ее претензиями.
    и шо- даже спросить нельзя- чего она хочет?
    ну причину недовольства её... сразу к супервайзеру?

    нет, естессно спрашивать спокойным тоном, ни в коем случае не переходя на её стиль ( орание)

  10. #10
    Nutcracker RealDeal's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    9,300

    Default Re: Сотрудница на работе не дает жить

    Quote Originally Posted by Snejok View Post
    Устроилась на работу. И одна американка меня буквально возненавидела.
    Сегодня подошла, как наорет. Что другие амриканцы аж ей говорят - у тебя что проблемы. Она им говорит да (в общем у нее и дома проблемы и с мужем и в общем плохой период в жизни). Я ее понимаю и мне тоже ее жалко, но это же не значит что надо на мне отрываться. Как себя повести, что сказать. Работа нравится и изза этой дуры уходить не хочется. Как ее поставить на место, какие выражения по английски использовать? Thanks
    Попроси ее объяснить что ты делаешь не так и скажи что попробуешь справиться.
    Если она босс и орет без причины, то шагаешь в HR.

Page 1 of 4 1234 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru