иных слов и в русском языке нет, или ты их просто не знал раньше.
они и не звучат по-русски. Не то длинно,не то не к месту.
[IED] - подрывное устройство? [Improvised explosive device]...
Это "ай -и-ди", и очень просто.
[repatriation] - "возвращение праха погибшего"? Ерунда...чисто как псевдо-русские диалоги в незaбвеном шедевре [Salt].
Это "рипат", коротко и ясно.
Если профи говорят по рускки,там такой жаргон - пoловина слов непонятна.
Программмисты,медики,кто там ещё.



Reply With Quote
