Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 10 of 33

Thread: помогите с переводом

  1. #1
    ***Админка*** NataliaLA's Avatar
    Join Date
    Oct 2001
    Location
    Между ангелом и бесом
    Posts
    62,386

    Exclamation помогите с переводом

    я без понятия как здесь правильно сказать "зимняя, летняя резина"

    вот предложение
    Мне нужно знать размер резины под 19x9 эту ширину диска (для росси важно так как есть зимняя и обычная (?) резина)

  2. #2
    Маленький но злобный птиц berkut76's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Northern California
    Posts
    29,914

    Default Re: помогите с переводом

    Quote Originally Posted by NataliaLA View Post
    я без понятия как здесь правильно сказать "зимняя, летняя резина"

    вот предложение
    Если резина на весь год, то All Season Tires
    Беркут ищет финансово независимую, домашнюю женщину, с внешностью супер-модели.(c) Юрча
    Всем девушкам, ждущим принца на белом коне, сообщаю! Конь сдох, иду пешком, поэтому ...задерживаюсь.

  3. #3
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: помогите с переводом

    Quote Originally Posted by NataliaLA View Post
    я без понятия как здесь правильно сказать "зимняя, летняя резина"

    вот предложение
    - так и будет [winter and summer tires]. Зимние ещё называются [snow tires]. Вот для примера: http://www.tirerack.com/winter/index.jsp
    Гуляю сама по себе.

  4. #4
    ***Админка*** NataliaLA's Avatar
    Join Date
    Oct 2001
    Location
    Между ангелом и бесом
    Posts
    62,386

    Default Re: помогите с переводом

    а просто tires как колеса...
    я думала слово какое то есть
    спасибо

  5. #5
    ***Админка*** NataliaLA's Avatar
    Join Date
    Oct 2001
    Location
    Между ангелом и бесом
    Posts
    62,386

    Default Re: помогите с переводом

    кто знает

    есть ли у вас отделка "карбоновые обода" ?

    это опять таки касательно rim, tires....
    есть спец слова для этого или как ?

  6. #6
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: помогите с переводом

    Quote Originally Posted by NataliaLA View Post
    кто знает

    есть ли у вас отделка "карбоновые обода" ?

    это опять таки касательно rim, tires....
    есть спец слова для этого или как ?
    - [edge composites, edge carbon rims]. Вроде так и будет.
    Гуляю сама по себе.

  7. #7
    Forum Hero fan_ta's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    10,933

    Default Re: помогите с переводом

    designed for the sports and roadster segment?

  8. #8
    Не шалю... починяю примус Кошка Мурка's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    В лесистых горах
    Posts
    28,573

    Default Re: помогите с переводом

    Ещё [carbon fiber]. Вот в контексте:
    [The Konig Hotswap is the latest trend in custom wheels. Available from 15 to 19 for a wide variety of fitments and 8 color combinations! The hot swap comes standard in Mirror Finish with Carbon Fiber spokes or Gloss Black with Chrome spokes. Carbon Fiber, Chrome, Red and Black spokes are also available for purchase separately.]
    Гуляю сама по себе.

  9. #9
    Маленький но злобный птиц berkut76's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Northern California
    Posts
    29,914

    Default Re: помогите с переводом

    Quote Originally Posted by NataliaLA View Post
    кто знает

    есть ли у вас отделка "карбоновые обода" ?

    это опять таки касательно rim, tires....
    есть спец слова для этого или как ?
    Наташа такую информацию нужно выставлять в контексте, короче чего человек хочет? carbon fiber rims/wheels? Taкие спокойно на $8К - 12К потянут for a set потому как для машин новшинство (для мотоциклов давно делают).
    Беркут ищет финансово независимую, домашнюю женщину, с внешностью супер-модели.(c) Юрча
    Всем девушкам, ждущим принца на белом коне, сообщаю! Конь сдох, иду пешком, поэтому ...задерживаюсь.

  10. #10
    Banned Forever Бегемот's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Изумрудный город
    Posts
    71,493

    Default Re: помогите с переводом

    Quote Originally Posted by NataliaLA View Post
    я без понятия как здесь правильно сказать "зимняя, летняя резина"

    вот предложение
    all season tires M+S

Page 1 of 4 1234 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru