Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 29

Thread: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

  1. #1
    Forum Master
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    421

    Default перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    поставила апостиль на свидетельство о браке. теперь хочу перевести его (с английского на русский) и заверить, чтобы брак был действителен за пределами США. Очень много fine print в этой синей бумажке! Скажите пжлста, нужно ли каждое слово переводить и формат таблицы соблюдать или чисто суть изложить можно? И нет ли у кого шаблона этой таблицы, случайно? Очень признательна была бы

  2. #2
    Banned Forever Бегемот's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Изумрудный город
    Posts
    71,493

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    зачем дабл делать?
    апостиль уже должен идти с переводом, и приниматься во всех странах, которые подписали конвенцию.

  3. #3
    Forum Master
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    421

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    я апостиль у секретаря штата делала внутри США. они мне на русский переводить его будут что ли? на сайте консульства написано, что сначала апостиль, потом перевод, а потом им на заверку

  4. #4
    Император-девушкопугатель Neron's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Belarus
    Posts
    13,728

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    Quote Originally Posted by Poem View Post
    я апостиль у секретаря штата делала внутри США. они мне на русский переводить его будут что ли? на сайте консульства написано, что сначала апостиль, потом перевод, а потом им на заверку
    На каком сайте? Какой брак действительный?

    Брак действителен по факту его заключения. Перевод нигде заверять не надо. Апостиль вообще переводить не надо -- слово "Apostile" на бумажке уже должно говорить обо всем.

  5. #5
    Forum Master
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    421

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    по факту заключения в стране заключения. в другой стране после апостиля. и переводить его надо на язык страны, где он будут использоваться. даже когда запрашиваете апостиль, спраштивают - в какой стране документ будет использоваться. вы точно не все знаете. сайт вот этот:
    http://www.consulrussia.org/ru/notarydesk.html

  6. #6

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    Quote Originally Posted by Poem View Post
    по факту заключения в стране заключения. в другой стране после апостиля. и переводить его надо на язык страны, где он будут использоваться. даже когда запрашиваете апостиль, спраштивают - в какой стране документ будет использоваться. вы точно не все знаете.
    ну да.
    иначе непонятно, что заапостилили!!)
    а там, где делали апостиль - не предлагали перевод,,?
    напотело () Эдик

  7. #7
    Forum Master
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    421

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    апостиль у секретаря штата делала сама. они не переводят. тем более уж на русский. я могу и сама перевести. просто лень! там столько подстрочного текста, ужас. если кто-то переводил не сам (или сам), скажите - все-все переводить надо или чисто "имя невесты - имя жениха"?

  8. #8

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    Quote Originally Posted by Poem View Post
    апостиль у секретаря штата делала сама. они не переводят. тем более уж на русский. я могу и сама перевести. просто лень! там столько подстрочного текста, ужас. если кто-то переводил не сам (или сам), скажите - все-все переводить надо или чисто "имя невесты - имя жениха"?
    переводить надо всё!
    наймите переводчика
    и перевод надо нотаризировать
    напотело () Эдик

  9. #9
    VIP Шмоль's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Святойоськино, CA
    Posts
    11,399

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    Могу подсказать переводчиков - они переводят официальные и не только бумаги и заверяют.
    "Вешайся,-- сказал ангел.-- Смысла ему! Вешайся и не морочь людям голову!"
    Активная болтовня - лучший способ дать мозгам отдохнуть как следует. (с) Мураками

  10. #10
    Император-девушкопугатель Neron's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Belarus
    Posts
    13,728

    Default Re: перевод свидетельства о браке, штат Калифорния

    Quote Originally Posted by Poem View Post
    по факту заключения в стране заключения. в другой стране после апостиля. и переводить его надо на язык страны, где он будут использоваться. даже когда запрашиваете апостиль, спраштивают - в какой стране документ будет использоваться. вы точно не все знаете. сайт вот этот:
    http://www.consulrussia.org/ru/notarydesk.html
    Вы почитали сайт и хотите поспорить? Ну, спорьте-спорьте.

Page 1 of 3 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru