Page 1 of 5 12345 LastLast
Results 1 to 10 of 45

Thread: работать ли interpreter?

  1. #1
    Forum Hero valevsska's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    ohio
    Posts
    9,484

    Default работать ли interpreter?

    я вот все думаю, может попробовать, но я еще та трусиха. Как парт-тайм
    нарыла компанию кот. занимается переводами как письменными так и устными, language instroctors, для тех кто учит язык.
    может, кто что сможет посоветовать, опыт?
    Понимать понимаю, меня понимают, и вообще, я считаю что довольно хорошо говорю по-англ. Но все же, если interpreter в больнице, court, там же проф. терминов как грязи. Что-то знаю, что-то нет.
    В той компании тесты нужно будет проходить на проф. пригодность, так сказать... я незнаю.
    что делать? может кто полезным советом поможет
    "what other people think of you is non of your business"
    Я - ангел, просто крылья в стирке,а нимб - на подзарядке

  2. #2
    Заядлый спорщик Lakomka's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    right here right now
    Posts
    38,045

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by valevsska View Post
    я вот все думаю, может попробовать, но я еще та трусиха. Как парт-тайм
    нарыла компанию кот. занимается переводами как письменными так и устными, лангуаге инстроцторс, для тех кто учит язык.
    может, кто что сможет посоветовать, опыт?
    Понимать понимаю, меня понимают, и вообще, я считаю что довольно хорошо говорю по-англ. Но все же, если интерпретер в больнице, цоурт, там же проф. терминов как грязи. Что-то знаю, что-то нет.
    В той компании тесты нужно будет проходить на проф. пригодность, так сказать... я незнаю.
    что делать? может кто полезным советом поможет
    опыта нет
    но попробать то можно, что ты теряешь?

  3. #3
    Forum Hero valevsska's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    ohio
    Posts
    9,484

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by Lakomka View Post
    опыта нет
    но попробать то можно, что ты теряешь?
    да, опыта нет, но ведь все же кгода-то начинают с чего-то

    я знаю, но вот меня как переклинило, бАюс..
    у меня сейчас чем-то связана с переводами, точнее, я как то больше просто читаю и узнаю много технических, хим. , биологических ну итак далее, терминов. Я знаю что проблема у меня с переводами с русского на инглиш, наоборот, намного проще мне. Письменный перевод, ээээ, не мое. Я больше именно к interpreting склоняюсь
    "what other people think of you is non of your business"
    Я - ангел, просто крылья в стирке,а нимб - на подзарядке

  4. #4
    гав гав гав
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    1,550

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by valevsska View Post
    я вот все думаю, может попробовать, но я еще та трусиха. Как парт-тайм
    нарыла компанию кот. занимается переводами как письменными так и устными, language instroctors, для тех кто учит язык.
    может, кто что сможет посоветовать, опыт?
    Понимать понимаю, меня понимают, и вообще, я считаю что довольно хорошо говорю по-англ. Но все же, если interpreter в больнице, court, там же проф. терминов как грязи. Что-то знаю, что-то нет.
    В той компании тесты нужно будет проходить на проф. пригодность, так сказать... я незнаю.
    что делать? может кто полезным советом поможет
    плохо оплачивают

  5. #5
    Пферд - из серой массы Монашка's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    it depends
    Posts
    96,238

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by valevsska View Post
    я вот все думаю, может попробовать, но я еще та трусиха. Как парт-тайм
    нарыла компанию кот. занимается переводами как письменными так и устными, лангуаге инстроцторс, для тех кто учит язык.
    может, кто что сможет посоветовать, опыт?
    Понимать понимаю, меня понимают, и вообще, я считаю что довольно хорошо говорю по-англ. Но все же, если интерпретер в больнице, цоурт, там же проф. терминов как грязи. Что-то знаю, что-то нет.
    В той компании тесты нужно будет проходить на проф. пригодность, так сказать... я незнаю.
    что делать? может кто полезным советом поможет
    как парт-тайм ты не теряешь НИЧЕГО! но зато приобретаешь опыть ;)
    платят немного, но опять таки это доп. опыт и доп. $$ ;)
    [go for it]!

  6. #6
    Forum Hero valevsska's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    ohio
    Posts
    9,484

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by Цербер View Post
    плохо оплачивают
    что значит плохо?
    "what other people think of you is non of your business"
    Я - ангел, просто крылья в стирке,а нимб - на подзарядке

  7. #7
    Forum Hero valevsska's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    ohio
    Posts
    9,484

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by Монашка View Post
    как парт-тайм ты не теряешь НИЧЕГО! но зато приобретаешь опыть ;)
    платят немного, но опять таки это доп. опыт и доп. $$ ;)
    [go for it]!

    Монаша, вот я так поняла что для твоих родителей требовался переводчик иногда в больнице. Вот твое мнение, те переводчики как переводили?
    "what other people think of you is non of your business"
    Я - ангел, просто крылья в стирке,а нимб - на подзарядке

  8. #8
    Forum Hero valevsska's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    ohio
    Posts
    9,484

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by Монашка View Post
    как парт-тайм ты не теряешь НИЧЕГО! но зато приобретаешь опыть ;)
    платят немного, но опять таки это доп. опыт и доп. $$ ;)
    [go for it]!
    да, вот как опыт это очень положительная сторона, кстати.
    "what other people think of you is non of your business"
    Я - ангел, просто крылья в стирке,а нимб - на подзарядке

  9. #9
    Золотая Рыпка's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Posts
    10,476

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by Монашка View Post
    как парт-тайм ты не теряешь НИЧЕГО! но зато приобретаешь опыть ;)
    платят немного, но опять таки это доп. опыт и доп. $$ ;)
    [go for it]!
    Даже не знала что бывает такая работа. То есть переводнчик частным образом нанимается, или это обычно через агенство делается?

  10. #10
    Пферд - из серой массы Монашка's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    it depends
    Posts
    96,238

    Default Re: работать ли interpreter?

    Quote Originally Posted by valevsska View Post
    Монаша, вот я так поняла что для твоих родителей требовался переводчик иногда в больнице. Вот твое мнение, те переводчики как переводили?
    конечно
    и не только в больнице
    в разных офисах нужны переводчики, в судах тоже нужны
    посмотри если нужна сертификация
    я сдавала [on-line], но это было лет 10 назад и в МА

Page 1 of 5 12345 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru