Особо долго искать не пришлось. Не Россия, не Америка.
Историю переписывают всегда и везде.
http://www.rg.ru/2005/04/15/yaponia-uchebniki.htmlВ Пекине и Сеуле проходят массовые демонстрации. Их участники протестуют против попыток официальных кругов Токио переписать историю, замолчать злодеяния японских милитаристов против соседних народов Азии. Намерение министерства образования, науки и технологий Японии внести еще 124 поправки в школьные учебники для старших классов, подготовленные издательством "Фусося", вызвало бурю общественного негодования в Китае и Южной Корее.
Так было и в 2001 году, когда это же издательство по требованию властей внесло предыдущую серию подобных изменений. Пекин и Сеул обвиняют Токио в безответственном отношении к истории, в стремлении обелить милитаристское прошлое. Колониальная аннексия Кореи изображается чуть ли не как ее "освобождение", замалчиваются злодеяния японских агрессоров в Китае (например, "нанкинская резня", в которой погибли сотни тысяч мирных жителей).
Нынешний скандал со школьными учебниками истории заставил меня мысленно вернуться на сорок лет назад, когда отмечалось двадцатилетие окончания Второй мировой войны. В 1965 году я был корреспондентом "Правды" в Японии. Примечательно, что миролюбивая общественность самой этой страны бурно протестовала тогда против попыток переписать историю, внося поправки в школьные учебники.
Позволю себе процитировать свою статью сорокалетней давности. Профессор Сабуро Иенага, автор учебника "Новая история Японии", подал в суд на министерство просвещения за то, что оно добивается внесения в текст все новых поправок. Послевоенные школьные программы пересматривались уже трижды - в 1951, 1955 и 1958 годах. Суть изменений - постепенный отход от оценки минувшей войны как преступного акта со стороны милитаристской клики, которая тогда правила Японией. Например, по указанию властей заменены иллюстрации в разделе учебника "Война и жизнь населения". Вместо женщин в очереди за продовольственным пайком появился генерал Тодзио, который отечески утешает детей павших воинов.
"Что хотят внушить учащимся этой фотографией? - писала в газету "Асахи" школьница Кейко Хомма из города Сендай. - Я хорошо помню снимок Дальневосточного военного трибунала, тоже изъятый теперь из учебника. Как и другие главные военные преступники, Тодзио был тогда приговорен к смертной казни. Неужели теперь мы должны смотреть на него, как на героя? Можно ли позволить нам расти без знания ужасов войны?"
Четыре десятилетия спустя тогдашняя школьница стала пожилой женщиной. Теперь она читает в газетах о том, что премьер-министр Коидзуми каждый год демонстративно посещает храм Ясукуни - место поминания погибших на поле брани, включая Тодзио и других военных преступников.
А ведь переписыванием текстов дело не ограничивается. В префектуре Симане, например, недавно учрежден "День Такесимы". Как говорится в новых учебниках, остров Такесима (по-корейски Токто), острова Сэнкаку (по-китайски Дзяоюйдао), южные Курилы - Итуруп, Кунашир, Хабомаи, Шикотан - "с исторической точки зрения являются японскими территориями, хотя на них претендуют соответственно Корея, Китай, Россия". Подобные нотации для молодежи иначе, как реваншистскими, не назовешь.
Ну и еще 3 копейки
Энциклопедия методов пропаганды
http://psyfactor.org/propaganda1.htm
1. Значит иногда можно сносить памятники?
2. А в Америке?
3. вычеркиваем ввиду нахождения консенсуса.
4. Что есть памятник и название дороги - увековечивание памяти. Суть - одно и тоже. Насчет долго - не уверен. Смена политической обстановки и название станет другим. Тем более и сносить ничего не надо.
5. 1+2+4=не показатель
6. Горбачев, Ельцин, Путин, Медведев. Вполне могут встать рядом. Из этих последующий не хаял предыдущего.
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|