PDA

View Full Version : Французский



Птиц
09-14-2015, 12:59 PM
Есть тут рюхи?

Никак не врублюсь, в чем смысл фразы (то ли цитата, то ли афоризм)

Je souhaite un peu d'ombre au soleil de notre hоte.

CAPRI
09-14-2015, 01:09 PM
Есть тут рюхи?

Никак не врублюсь, в чем смысл фразы (то ли цитата, то ли афоризм)

Je souhaite un peu d'ombre au soleil de notre hоte.

Уверен, что hоte воспроизвёл правильно?

Там ещё аксан?

CAPRI
09-14-2015, 01:10 PM
Это какая-то неизвестная мне идиома.

Идиоматический словарь смотрел?

Птиц
09-14-2015, 01:13 PM
аксан да, но тут циферки. идиоматический словарь валяется на даче. интернетные ничего не дают.

CAPRI
09-14-2015, 01:23 PM
аксан да, но тут циферки. идиоматический словарь валяется на даче. интернетные ничего не дают.

Я бы это интерпретировала так: "Даже тени на солнце нашего хозяина стоят того, чтобы их желать".

В том смысле, что даже это - благо.

Но надо знать контекст.

Птиц
09-14-2015, 01:27 PM
Я бы это интерпретировала так: "Даже тени на солнце нашего хозяина стоят того, чтобы этого желать".

В том смысле, что даже это - благо.

Но надо знать контекст.

в контексте в общем понятно. видимо, не цитата, типо, пародия на умный спич. это говорит дворецкий миллиардера, и потом он тоже еще говорит псевдоафоризмами.

во, еще

le soleil nous mijote un coucher gratinе

CAPRI
09-14-2015, 01:50 PM
в контексте в общем понятно. видимо, не цитата, типо, пародия на умный спич. это говорит дворецкий миллиардера, и потом он тоже еще говорит псевдоафоризмами.

во, еще

le soleil nous mijote un coucher gratinе

О, я ж сказала - я бы пожила в тени миллиардера. :235:

Птиц
09-14-2015, 02:12 PM
О, я ж сказала - я бы пожила в тени миллиардера.

тю. всего каких-то поллимона долларов, и ключик у на в кармане.