View Full Version : В американском кинотеатре детям показали "Пилу 3D" вместо мультфильма
Astrix
11-19-2010, 12:47 PM
http://img.lenta.ru/news/2010/11/19/saw/picture.jpg
В одном из кинотеатров Массачусетса детям, пришедшим вместе с родителями на сеанс мультфильма "Мегамозг", вместо анимационной ленты показали ужастик "Пила 3D", сообщает Movie Line. Инцидент произошел несколько дней назад в городе Ревир.
http://www.lenta.ru/news/2010/11/19/saw/
Радригес
11-19-2010, 12:48 PM
от засранцы наверное обрадовались...
смешно
11-19-2010, 01:02 PM
хе-хе, да и дети в Ревьере как раз под "пила 3Д".
Sixteen
11-19-2010, 01:17 PM
а вы смотрели мегамайнд? прикольный говорят мульт
лучше б показали дип сроут
Sixteen
11-19-2010, 01:19 PM
а советские переводчики как всегда со своим высокогениальным
переводом названия. ну какой же он мегамозг, едрить вас в качель.
майн это не мозг. майнд это разум, а мозг это брейн. едрить налево.
санаевщина! я в возмущении!
Sixteen
11-19-2010, 01:22 PM
санаев рулидт
переводит он плохо, а другое его творчество мне просто неизвестно!
грят про плинтус он снял хорошее кино, только мрачное до ужаса.
я не знаю кто придумал перевести мегамайнд как мегамозг ... но. после известной фразы "надмозг" я бы подумал что уже ни одна падла не додумается.
а вот фиг. надмозги продолжают лезть.
я не знаю кто придумал перевести мегамайнд как мегамозг
йа.
малчи, ты не понимаешь. ты переводишь дословно.
Sixteen
11-19-2010, 01:34 PM
йа.
малчи, ты не понимаешь. ты переводишь дословно.
они думают што типа раз у нево большая голова значит он мегамозг.
а то што мегамозг звучит глупо, их никалебет, как всегда.
смешно
11-19-2010, 01:37 PM
соглашусь, перевод названий на русском языке не редко очень глупый и неправильный. причём настолько, что я даже не могу понять о каком фильме идёт речь.
мегамозг звучит глупо.
сам ты глупо. мегаразум не звучит никак - а мегамоск - это сразу метонимия и ирония. где ей и положено быть.
смешно
11-19-2010, 01:39 PM
если на то пошло то вообще не так надо было переводить. и слово "мега" там не должно быть.
Sixteen
11-19-2010, 01:42 PM
сам ты глупо. мегаразум не звучит никак - а мегамоск - это сразу метонимия и ирония. где ей и положено быть.
надмозг! надмозг!
смешно
11-19-2010, 01:43 PM
надо было назавать "сверхразум"
надмозг! надмозг!
это не все поймут. тока на лурке
Sixteen
11-19-2010, 04:42 PM
надо было назавать "сверхразум"
сверхразума так однажды переводчики санаевцы и забацали как надмозг.
овермайнд -> надмозг.
Sixteen
11-19-2010, 04:43 PM
это не все поймут. тока на лурке
нее, это ты надмозг со своим мегабрейном. а вот што такое лурка мене не известно! што это, што это?
смешно
11-19-2010, 04:50 PM
сверхразума так однажды переводчики санаевцы и забацали как надмозг.
овермайнд -> надмозг.
надо называть по русски, не надо вставлять ничего американского. в этом и есть мастерство. ведь Россия превратилась в страну где разговаривают на американизмах. ухо режет, если честно. это не рыба и не мясо.
всегда кичились "наш язык велик и могуч". на самом деле так и есть, словарный запас довольно обширный, не надо ничего изобретать нового и инородного.
смешно
11-19-2010, 04:52 PM
у них сейчас мода сленговать и вставлять американизмы. бееее, некрасиво, вери чип.
што это, што это?
дичка грина :rolleyes: