View Full Version : Диплом
Maria2007
07-04-2007, 11:38 AM
Еще один горящий вопрос - кто переводил на английский свой диплом - где это лучше делать - в России или Штатах? Его же насколько я понимаю надо нотариально заверять, мне вроде как говорили что заверять может быть надо в самом учеьном заведении где он выдан. Кто-то говорит надо переводить в Штатах так как там специфика языка. Но как тогда завеить? Кто знает, кто делал?
ich ben
07-04-2007, 12:41 PM
Еще один горящий вопрос - кто переводил на английский свой диплом - где это лучше делать - в России или Штатах? Его же насколько я понимаю надо нотариально заверять, мне вроде как говорили что заверять может быть надо в самом учеьном заведении где он выдан. Кто-то говорит надо переводить в Штатах так как там специфика языка. Но как тогда завеить? Кто знает, кто делал?
Можно перевести на английский в России и заверить, но все равно в Штатах надежнее, 100%. Проверено.
Alter Ego
07-04-2007, 12:49 PM
Одинаково, имхо. В России дешевле.
ich ben
07-04-2007, 12:57 PM
Одинаково, имхо. В России дешевле.
Есть школы/программы здесь, которые и не плюнут в сторону заверенного ТАМ диплома. Поетому иметь его хорошо на всякий случай, но быть готовым, что потребуют здесь еще раз заверять. Некоторые заходят в своём маразме еше дальше и требуют, чтоб заверено было в определенной конторе. Я посылала куда-то во Флориду.
Бегемот
07-04-2007, 01:10 PM
В России да. дешевле.
Тут - правильней. ну чтоб лишних вопросов не возникало и не пялились на документы не стандартные.
Проще всего набрать методичек из своего ВУЗа со всех кафедр по всем предметам и точно провеить сколько часов и какие темы по каждому из предметов вы прослушали. Тогда будет совсем просто его тут эвалюировать. ИМХО
Alter Ego
07-04-2007, 01:13 PM
Есть школы/программы здесь, которые и не плюнут в сторону заверенного ТАМ диплома. Поетому иметь его хорошо на всякий случай, но быть готовым, что потребуют здесь еще раз заверять. Некоторые заходят в своём маразме еше дальше и требуют, чтоб заверено было в определенной конторе. Я посылала куда-то во Флориду.
Нужно просто узнать требования школы, куда собираетесь поступать. Мой колледж, например, вообще так дипломы не принимает. Там тебе нужно направить запрос во все заведения, где ты учился, и они сами должны прислать в фирменных конвертах переведённые и заверенные копии дипломов/сертификатов. Мы делали так: мои родственники в Украине брали конверты со штампами учебных заведений, выписки из дипломов, переводили и заверяли их, и отправляли в тех конвертах. По другому бы мои документы не приняли.
ich ben
07-04-2007, 01:17 PM
Нужно просто узнать требования школы, куда собираетесь поступать. Мой колледж, например, вообще так дипломы не принимает. Там тебе нужно направить запрос во все заведения, где ты учился, и они сами должны прислать в фирменных конвертах переведённые и заверенные копии дипломов/сертификатов. Мы делали так: мои родственники в Украине брали конверты со штампами учебных заведений, выписки из дипломов, переводили и заверяли их, и отправляли в тех конвертах. По другому бы мои документы не приняли.
Сейчас по-другому, наверное. Когда я поступала, из России бы ничего directly не прислали. Там был полный развал.
Бегемот
07-04-2007, 01:28 PM
Сейчас по-другому, наверное. Когда я поступала, из России бы ничего directly не прислали. Там был полный развал.
там и сейчас ничего не хотят слать! пока сам о себе не позаботишься = никто попу не отрвет!
Alter Ego
07-04-2007, 01:31 PM
Сейчас по-другому, наверное. Когда я поступала, из России бы ничего directly не прислали. Там был полный развал.
Мне бы никто и не прислал. У меня родственники взяли выписки и конверты со штампами уч. заведений, и сами всё сделали.
Maria2007
07-04-2007, 01:47 PM
Спасибо всем за ответы. Диплом мне нужен для поиска работы, не для учебы.
Получается, лучше все-таки там. Я только боюсь как бы не оказалось что заверять его надо было тут - в универе. Никто этого не знает точно?
Alter Ego
07-04-2007, 02:02 PM
В своём универе тебе его заверять не обязательно. Тебе нужно будет его перевести (в любой компании, занимающейся переводами) и заверить у нотариуса подпись переводчика.
Maria2007
07-05-2007, 12:42 AM
В своём универе тебе его заверять не обязательно. Тебе нужно будет его перевести (в любой компании, занимающейся переводами) и заверить у нотариуса подпись переводчика.
все равно тут или там?
Alter Ego
07-05-2007, 12:46 AM
все равно тут или там?
Я так подумал, что для надёжности, наверное, лучше тут перевести.
Бегемот
07-05-2007, 01:37 AM
Спасибо всем за ответы. Диплом мне нужен для поиска работы, не для учебы.
Получается, лучше все-таки там. Я только боюсь как бы не оказалось что заверять его надо было тут - в универе. Никто этого не знает точно?
Для поиска работы это ваще не актуально!
Потому что его никто не спрашивает. Вернее не так. Его если и просят ваще показать. то крайне, исключительно редко. Но опять же на какого работодателя попадешь.
Maria2007
07-05-2007, 03:39 AM
Для поиска работы это ваще не актуально!
Потому что его никто не спрашивает. Вернее не так. Его если и просят ваще показать. то крайне, исключительно редко. Но опять же на какого работодателя попадешь.
Ну тогда не буду заморачиваться, переведу где получится) Спасибо!
Фима Собак
07-05-2007, 12:46 PM
Образования там и здесь разные.
Если Ваш работодатель не требует diploma evaiuation из какой-нибудь определенной конторы, то Вам, вероятно, лучше обратиться в любую контору, занимающуюся подтверждением дипломов. Выберите ту, условия которой вам лучше подходят.
В результате вы получите документ, в котором будет указано к чему приравнено полученное вами образование -мастер, бакалавр и т.п.
А уж как переводить и где -это зависит от требований самой конторы. Некоторые сами переводят, некоторым достаточно Вашего перевода, заверенного у нотариуса в ближайшем банке
(если только в Вашем дипломе не указно, что вы бакалавр или мастер или что-то похожее на то, что укахывается в местных дипломах)
nkarol
07-23-2007, 02:50 AM
kto podskazhet, real'no li ustroitsya na rabotu medsestroi v Amerike, imeya ukrainskoe medicinskoe obrazovanie -mladshui specialist ? kak podtverdit' moe obrazovanie v Amerike? Kto-nibud' takoe uzhe delal?
Bambolina
08-29-2007, 07:54 AM
я как раз этим занимаюсь сейчас.
www.ece.org
сказано там YOU may prepare translations yourself, as long as they are complete, literal,word-for-word, and in the same format as the original document
kto podskazhet, real'no li ustroitsya na rabotu medsestroi v Amerike, imeya ukrainskoe medicinskoe obrazovanie -mladshui specialist ? kak podtverdit' moe obrazovanie v Amerike? Kto-nibud' takoe uzhe delal?
Нужно будет или доучиваться или экзамены сдавать... это как пить дать...медицинские дипломы врятли признают...
nat123
08-29-2007, 12:33 PM
В своём универе тебе его заверять не обязательно. Тебе нужно будет его перевести (в любой компании, занимающейся переводами) и заверить у нотариуса подпись переводчика.
И там так русскими буквами будет написано - нотариус Иванова заверила. Поетому русский перевод и заверение надо ещё заверять Апостилем в Управлении юстии. Тогда и перевод и заверение будут действительны. Ни знаю , ето счас дороже или дешевле, но 2-3 недели на ето надо всяко. Смысл? проще тут перевести самой и заверить.
Буржуй
08-29-2007, 12:36 PM
В своём универе тебе его заверять не обязательно. Тебе нужно будет его перевести (в любой компании, занимающейся переводами) и заверить у нотариуса подпись переводчика.Смотря для чего. Если для иуриста, доктора или гос должности, будут требовать апостиль и проиверку через министтерство образования. Нотариальная копия в таком случае никому не нужна.