View Full Version : love is ...
Emerson
11-20-2005, 08:26 PM
значит требуется человек знающий испаский ( а че ? а вдруг есть такие тут) . мне надо на знаминательную дату (каторая савсем завтра уже) сделать что-то рамантичискае и приятное ...и карочи я решил написать письмо да .. так дешевле и ваще ... ( картинку думаю рисовать не стоит фламастирами ) ...вообщим для маей латино герл ... кто подможет с русского на испанский перевести ?
и так што б тема была .. вы вот такие письма когданибудь писали ? и как ? и ваще про что писали ?
деффки это рамантично или вам лучше что б цветы ?
да это ...откликнитись в личку испанознающие друзья .
LaFemmeGavrila
11-20-2005, 08:30 PM
те куеро мучо
сос муй бонито (мое любимое)
ме густо мучо берте
грасиа, сеньора, кам эгэн. драйв сру, пендехита (так не говори хух)
здарова емерсон, здарова, брат
Emerson
11-20-2005, 08:34 PM
сексо ин каро ? си ? ...
знаем мы эти "текеро", гаврила ... но мне надо что б не ежедневный жаргон а ваще ..про жизнь и пра чувства ... излить душу то .
я вас приветствую .
dream fairy
11-20-2005, 08:41 PM
сексо ин каро ? си ? ...
знаем мы эти "текеро", гаврила ... но мне надо что б не ежедневный жаргон а ваще ..про жизнь и пра чувства ... излить душу то .
я вас приветствую .
Стихи ей напиши.. какого-нибудь Лопе де Вега (испанец да?)
Ну то что ты по русски знаешь и можешь найти в испанском варианте.
LaFemmeGavrila
11-20-2005, 08:41 PM
сексо ин каро ? си ? ...
знаем мы эти "текеро", гаврила ... но мне надо что б не ежедневный жаргон а ваще ..про жизнь и пра чувства ... излить душу то .
я вас приветствую .
ну харашо. тагда так: Сеньора! У меня нет ничего! Ни-че-го! Нада! Но то, что у меня ест - у ваших ног, понемаете? Оно раньше было у меня, а теперь оно - у ваших ног, понимаете? Отвалилось, сеньора (здесь сделай гордое лицо). И теперь у меня его нет, си, сеньора, си. Паэтаму, вуд ю лайк то хэв абисэлэ травахо ин бэд виз ми, сеньора?
Говори с испанским акцентом, так, знаешь: тр-р-р-р-равах-xо!
Еще один момент: обязательно узнай, есть ли у нее брат
Krasota
11-20-2005, 08:42 PM
и так што б тема была .. вы вот такие письма когданибудь писали ? и как ? и ваще про что писали ?
деффки это рамантично или вам лучше что б цветы ? А и письмо и цветы ето уже будет слишком много? :roll:
Мне письма не писали. Поемы писали. Вместе с цветами, конфетами, ну и т.д.
dream fairy
11-20-2005, 08:43 PM
ну харашо. тагда так: Сеньора! У меня нет ничего! Ни-че-го! Нада! Но то, что у меня ест - у ваших ног, понемаете? Оно раньше было у меня, а теперь оно - у ваших ног, понимаете? Отвалилось, сеньора (здесь сделай гордое лицо). И теперь у меня его нет, си, сеньора, си. Паэтаму, вуд ю лайк то хэв абисэлэ травахо ин бэд виз ми, сеньора?
Говори с испанским акцентом, так, знаешь: тр-р-р-р-равах-хо!
Еще один момент: обязательно узнай, есть ли у нее брат
А зачем ей его отвалившееся ничего?
LaFemmeGavrila
11-20-2005, 08:43 PM
Стихи ей напиши.. какого-нибудь Лопе де Вега (испанец да?)
Ну то что ты по русски знаешь и можешь найти в испанском варианте.
Лорку ей захерачь по-русски, Емер
только с выражением там, да? И скажи, вот, Кончитка, это, короче, Лорка, ага. ну а дальше переходи к про травахо
FOLEY
11-20-2005, 08:45 PM
А и письмо и цветы ето уже будет слишком много? :roll:
Мне письма не писали. Поемы писали. Вместе с цветами, конфетами, ну и т.д.
а что такое тд?
Krasota
11-20-2005, 08:46 PM
а что такое тд?"так далее" :)
Милька
11-20-2005, 08:46 PM
Напиши письмо по русски.
Хорошее.
Пусть мучается переводит.
Да.
LaFemmeGavrila
11-20-2005, 08:47 PM
Напиши письмо по русски.
Хорошее....про травахо
FOLEY
11-20-2005, 08:49 PM
"так далее" :)
ну я невроком подумал "такой длинный" или "такой дорогой"
Милька
11-20-2005, 08:50 PM
про травахо
Ганжибас?
марик - камарик
11-20-2005, 08:50 PM
значит требуется человек знающий испаский ( а че ? а вдруг есть такие тут) . мне надо на знаминательную дату (каторая савсем завтра уже) сделать что-то рамантичискае и приятное ...и карочи я решил написать письмо да .. так дешевле и ваще ... ( картинку думаю рисовать не стоит фламастирами ) ...вообщим для маей латино герл ... кто подможет с русского на испанский перевести ?
и так што б тема была .. вы вот такие письма когданибудь писали ? и как ? и ваще про что писали ?
деффки это рамантично или вам лучше что б цветы ?
да это ...откликнитись в личку испанознающие друзья .
А вот переведи ей на испанский эту песню:
Прибыла в Одессу банда из Амура,
В банде были урки, шулера.
Банда занималась черными делами,
И за ней следила Губчека.
В банде была баба, звали ее Мурка,
Сильная и ловкая была.
Даже злые урки - все боялись Мурки,
Воровскую жизнь она вела.
Дни сменяли ночи темного кошмара,
Много стало с банды залетать.
Ну как узнать скорее - кто же стал легавым,
Чтобы за измену покарать?
Раз пошли на дело, выпить захотелось,
Мы зашли в фартовый ресторан.
Вижу в зале бара - там танцует пара:
Мурка и какой-то юный франт.
Я к ней подбегаю, за руку хватаю,
Но она не хочет говорить,
И тогда малина Кольке-уркагану
Приказала Мурку погубить.
Мурка, в чем же дело? Что ты не имела?
Разве не хватало барахла?
Ну что тебя заставило спутаться с легавыми
И пойти работать в Губчека?
В темном переулке встретил Колька Мурку:
"Здравствуй, моя Мурка, и прощай,
Ты зашухарила нашу всю малину
И за это пулю получай!"
Вдруг раздался выстрел, Мурка зашаталась,
И на землю рухнула она.
Больше она не встанет, шухер не поднимет,
И о том узнают в Губчека!
Черный ворон крячет, мое сердце плачет,
Мое сердце плачет и болит...
В темном переулке, где гуляют урки,
Мурка окровавлена лежит...
Ей должно очень понравиться
LaFemmeGavrila
11-20-2005, 09:03 PM
Емерсон, браза, смари че я нашол для тваей девушки
Тока, блять, эта кароче пра утоплинецу на самам деле, как бы ана не абиделась... бляааааа
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
Con la sombra en la cintura
ella sueña en su baranda,
verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.
Verde que te quiero verde.
Bajo la luna gitana,
las cosas la están mirando
y ella no puede mirarlas.
Verde que te quiero verde.
Grandes estrellas de escarcha
vienen con el pez de sombra
que abre el camino del alba.
La higuera frota su viento
con la lija de sus ramas,
y el monte, gato garduño,
eriza sus pitas agrias.
Pero ¿quién vendrá? ¿Y por dónde...?
Ella sigue en su baranda,
verde carne, pelo verde,
soñando en la mar amarga.
--Compadre, quiero cambiar
mi caballo por su casa,
mi montura por su espejo,
mi cuchillo por su manta.
Compadre, vengo sangrando,
desde los puertos de Cabra.
--Si yo pudiera, mocito,
ese trato se cerraba.
Pero yo ya no soy yo,
ni mi casa es ya mi casa.
--Compadre, quiero morir
decentemente en mi cama.
De acero, si puede ser,
con las sábanas de holanda.
¿No ves la herida que tengo
desde el pecho a la garganta?
--Trescientas rosas morenas
lleva tu pechera blanca.
Tu sangre rezuma y huele
alrededor de tu faja.
Pero yo ya no soy yo,
ni mi casa es ya mi casa.
--Dejadme subir al menos
hacia las altas barandas.
¡dejadme subir!, dejadme,
hasta las verdes barandas.
Barandales de la luna
por donde retumba el agua.
Ya suben los dos compadres
hacia las altas barandas.
Dejando un rastro de sangre.
Dejando un rastro de lágrimas.
Temblaban en los tejados
farolillos de hojalata.
Mil panderos de cristal
herían la madrugada.
Verde que te quiero verde,
verde viento, verdes ramas.
Los dos compadres subieron.
El largo viento dejaba
en la boca un raro gusto
de hiel, de menta y de albahaca.
¡Compadre! ¿Dónde está, dime
dónde está tu niña amarga?
¡Cuantas veces te esperó!
¡Cuantas veces te esperara
cara fresca, negro pelo,
en esta verde baranda!
Sobre el rostro del aljibe
se mecía la gitana
verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.
Un carámbano de luna
la sostiene sobre el agua.
La noche se puso íntima
como una pequeña plaza.
Guardias civiles borrachos
en la puerta golpeaban.
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar.
Y el caballo en la montaña.
Krasota
11-20-2005, 09:03 PM
ну я невроком подумал "такой длинный" или "такой дорогой"Хм...там ничего дорогого не было. Поема, конфеты, цветы, свечка, вино, итальянская take-out. And a night of passion :D
Милька
11-20-2005, 09:05 PM
Хм...там ничего дорогого не было. Поема, конфеты, цветы, свечка, вино, итальянская take-out. And a night of passion :D
А в итальянской take-out лобстер фетучини был?
А?
Ох..
FOLEY
11-20-2005, 09:07 PM
Хм...там ничего дорогого не было. Поема, конфеты, цветы, свечка, вино, итальянская take-out. And a night of passion :D
пассия говоришь? че всю коробку шоколада съела?
LaFemmeGavrila
11-20-2005, 09:08 PM
короче вот линк короче
там дахира но хер знает какой пиревод если чесна
http://www.poesia-castellana.com
паэтаму ещо рас - есть ли у нее брат?
Krasota
11-20-2005, 09:13 PM
А в итальянской таке-оут лобстер фетучини был?
А?
Ох..Ето было давно. Не помню что именно было, да и не важно тогда было. Я мало ела. :)
Krasota
11-20-2005, 09:21 PM
пассия говоришь? че всю коробку шоколада съела?Ну не за один день же :oops:
Lustful Angel
11-21-2005, 12:37 AM
Лорку ей захерачь по-русски, Емер
только с выражением там, да? И скажи, вот, Кончитка, это, короче, Лорка, ага. ну а дальше переходи к про травахо
Начинается плач гитаррррррры....
О, не жди от нее молчанья, не проси от нее молчанья...
и так на распев и чтобы "ррррррррр" обязательно ррррррррраскатистое было.
Emerson
11-21-2005, 01:08 AM
гавриле спасибо . вижу праникся он.
все астальные пендехо ... чингао и мазафака...учите испанский . (шучу)
Lustful Angel
11-21-2005, 01:13 AM
засраниц :shura:
Emerson
11-21-2005, 01:19 AM
ангел le falto . ¿por qué usted no me contestó en el isq?
LaFemmeGavrila
11-21-2005, 03:52 AM
О, Eмерсон, я еще вспомнил, во, смари, смари, во: "Чинко ту мадре", во!
Lustful Angel
11-21-2005, 04:03 AM
ангел le falto . ¿por qué usted no me contestó en el isq?
¿qué?
эта фсмысли чё?
не, я понил, я в асе редко бываю типреь. но зафтра пастараюсь быть.
Lustful Angel
11-21-2005, 04:04 AM
О, Eмерсон, я еще вспомнил, во, смари, смари, во: "Чинко ту мадре", во!
ага, а я еще вспомнила "маррррррррикон!"
aprilneverends
11-21-2005, 08:39 AM
(не верит своим глазам) нихсебе? я понимаю испанский?
чего то "где же , где же горькая девушка наша?" да?