Canada
Ехали сейчас на 11м хайвее. Чувак загорелся, приехал на заправку гореть
https://www.facebook.com/UliankaUlia...46522894977686
А это 401хайвэй. Здесь чувак сгорел полностью
https://www.facebook.com/UliankaUlia...96593714538920
Canada
Ехали сейчас на 11м хайвее. Чувак загорелся, приехал на заправку гореть
https://www.facebook.com/UliankaUlia...46522894977686
А это 401хайвэй. Здесь чувак сгорел полностью
https://www.facebook.com/UliankaUlia...96593714538920
Аналитик Марк Галеотти в интервью CNN выразил мнение, что президент США Дональд Трамп рассматривает Украину как государство, зависимое от Америки. По его мнению, Трамп готов пренебречь интересами Украины ради достижения соглашения с Россией.
Лень править весь этот абсолютно безграмотный бред, вот лишь некоторые ошибки:
- После "как говорят" предпочтительнее поставить двоеточие;
- После "те" запятая не нужна;
- После "лежало" для более четкой смысловой выразительности ставится дефис: оно лежало - а именно - мало болело;
- Перед "и" пропущена запятая, т.к. перед нами сложносочиненное предложение с разными частями. Мысль "Европа ближе" и "Знаю ее лучше" представлены двумя обособленными грамматическими частями, обе из которых состоят из подлежащего и сказуемого. В данном случае сказуемое НЕ однородно, как это могло быть в предложении "Европа гораздо ближе и понятнее".
"Так он и в реальной жизни следует этому сценарию". "Жить по сценарию" невозможно ввиду того, что понятие сценарий всегда производная от жизни, но не ее составная часть. Особенно это касается тех случаев, когда под сценарием подразумевается уже существующие сюжетные повороты, зафиксированные в масс-медиа.
Оба варианта звучат логично и понятно, однако второй вариант более академичен и последователен.
В данном случае слово "табакеркой" находится с тесной связке со словом "прибьет". Таким образом, лучше написать "Да тебя на почве зависти и злости прибьет табакеркой".
Здесь после "?" пропущено многоточие т.к. автор не ждет ответа от оппонента, а знает его заранее.
"Ты славянка?.. Вот и пиздуй отсюда".
Как в первом, так и во втором предложении слово "церковь" должно быть написано в единственном числе, потому что автор подразумевает переносное значение слова. Она имела ввиду, что физически ее оппонентку услышат, но не поймут, т.к. церковное мировоззрение отличается от мировоззрения тех верующих, кто посещает синагогу.
"Ты в синагогу сходи, Церковь тебя не услышит.
Церковь - для христиан".
Теперь перед нами более понятная смысловая конструкция, где "Церковь" пишется с большой буквы.
"Просил разрешенИЯ вернуться в Россию", т.к. разрешать можно в том числе любые другие проблемы или ситуации. Однако если Вы хотели подчеркнуть, что Березовский просил разрешения именно у Путина и желаете оставить вариант написания "разрешить", перед "просил" нужно было поставить тире вместо запятой.
"Да, он писал Путину несколько раз - просил разрешить вернуться в Россию".
Есть подозрение, что автор умышленно упустил пояснение из чьей именно жопы та палка, о которой идет речь.
There are currently 59 users browsing this thread. (0 members and 59 guests)
![]() |
Terms of Service | Privacy Policy |
![]() |