ну прям так ай лав ю... а вдруг не правильно поймут?
потом сама не будешь знать как отбиться
я нейтральненько предпочитаю - ай лайк ю;)
ну прям так ай лав ю... а вдруг не правильно поймут?
потом сама не будешь знать как отбиться
я нейтральненько предпочитаю - ай лайк ю;)
«Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и - глупыми, чтобы они могли любить мужчин» (Фаина Раневская)
не, в этом I like you больше смысла, чем в I love youOriginally Posted by cosmopolit
я б от первого напряглась бы больше, чем от второго :grum:
у меня это I like you закончилось замужеством:evillaugh
я заметила, что у американцев (американских американцев) это нормальное явление......это своеобразное выражение психологической поддержки..Originally Posted by mermaid
Last edited by Bambolina; 08-26-2008 at 09:28 PM.
я редко говорю, даже самым любимым людям
для меня это не легко
Никто не хочет любить в нас обыкновенного человека. (c)
для меня сказать [i love u] не означает ровным счетом ничего, а вот на русском "я тебя люблю" многое значит.Originally Posted by mermaid
могу знакомой сьехидничать с сарказмом навроде [love u too]. и это никак не ассоциируется у меня с огромной и чистой.
С маленькой, но грязной?Originally Posted by Свинка-бу
Вам же сказали: приходите завтра!
А Вы всё время сегодня приходите.
[:rofl:] что-то даже на ум ничего не приходит...Originally Posted by Alter Ego
Наклонись, поцелую...Originally Posted by Свинка-бу
У меня эти слова значат что то только на иврите и на русском. Не франсе и не английский...
המעז מנצח
كل كلب وله يومه
да целуй так. [:lol:]Originally Posted by Alex5448
Если ты на каблуках этот поцелуй будет не совсем приличный...Originally Posted by Свинка-бу
המעז מנצח
كل كلب وله يومه
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|