У меня тут иногда возникает необходимость передать некоторые куски текста нормальным языком в плане перевода с английского на русский и наоборот, вот решил, совместить полезное с приятным и открыть тему на форуме. Может, кому будет нечем заняться, попробуют предложить свои версии. Требования - нормальный язык конечного текста и естественность.

Вот, в данном контексте - студент-четверокурсник помогает девочке-второкурснице готовиться к экзаменам (из сериала "Фелисити"). Она устала и умирает, хочет спать. Далее следует вот такой диалог.

NOEL (CONT’D)
You need to rally. Alright, you need to look deep within yourself to those-those reserves that we all have. That energy that only comes into action when we’re in the trenches, and you need to use it.

FELICITY
I have no idea where it is.

NOEL
Then find it! Alright? Because I know you can do this. Not because you're the smartest student, or because you’re the most dedicated student…

FELICITY
(WAKING UP SLIGHTLY)
I am dedicated.

NOEL (CONT’D)
…but because I have faith. I have faith in you. And I have ever since I met you, that you can do anything you want.

FELICITY
I can't... fly...? That’s just one thing.

NOEL
Alright, all that sarcastic energy, hey, focus it. Okay, because I’m here sacrificing what little time I have to study for my own finals, only because I know that this isn't a lost cause. Alright, this is not a waste of time. A lot of pe… all the people, would not get this from me. But you... look, I want this to be one of those nights we look back on when we're old, and we say, "Remember that? Remember that all-nighter we pulled, and against all possible odds, we did it... you passed that class." That’s what I want this to be.
В-опчим, дерзайте, кому охота. Ее реплики в принципе не нужны, только его.