Page 2 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 11 to 20 of 42

Thread: Перевод

  1. #11
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Бегемот View Post
    Я думаю, что предложили уже дофига.
    Все ж понимают давно в этом мире, что халявы и чудес не бывает.
    причем тут халява? :confused:
    те типа фпадлу десять строчек пасанам перевести, да?!

    интересно, кто как эти реплики передаст на родном. в контексте.

    ну чуйствуицца, никому не интересно. на рунглише проще ботать

  2. #12
    Banned Forever Бегемот's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Изумрудный город
    Posts
    71,493

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    причем тут халява? :confused:
    те типа фпадлу десять строчек пасанам перевести, да?!

    интересно, кто как эти реплики передаст на родном. в контексте.

    ну чуйствуицца, никому не интересно. на рунглише проще ботать
    мне не то чтобы в падлу, но скорее неинтересно.
    а потом уже лень.
    и только потом приходит понимание, что озабочен ты этой байдой не ради забавы.
    Иными словами, тебе наверняка плОтят за это пиастры, и это сопряжено как-то с частью работы.
    И уже в этом контексте, какуюя я буду выполнять чужое задание?

  3. #13
    VIP
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    общество нудных престарелых мизантропов
    Posts
    133,732

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Бегемот View Post
    мне не то чтобы в падлу, но скорее неинтересно.
    а потом уже лень.
    и только потом приходит понимание, что озабочен ты этой байдой не ради забавы.
    Иными словами, тебе наверняка плОтят за это пиастры, и это сопряжено как-то с частью работы.
    И уже в этом контексте, какуюя я буду выполнять чужое задание?
    он же написал
    Может, кому будет нечем заняться, попробуют предложить свои версии

  4. #14
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Бегемот View Post
    озабочен ты этой байдой не ради забавы
    с чего ты взял, што я озабочен? :confused:

    яж русским языком написал в первом посте. почитай еще раз.

    не интересно - сыпни с темы, не порть атмосфэру

  5. #15
    Banned Forever Бегемот's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Изумрудный город
    Posts
    71,493

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    с чего ты взял, што я озабочен? :confused:

    яж русским языком написал в первом посте. почитай еще раз.

    не интересно - сыпни с темы, не порть атмосфэру
    Тибееее? :cranky:

  6. #16
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    136,556

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Бегемот View Post
    Тибееее? :cranky:
    Мнеееее :fool1:

  7. #17
    Кассандр peterburger's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    LA
    Posts
    34,972

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    You need to rally. Alright, you need to look deep within yourself to those-those reserves that we all have. That energy that only comes into action when we’re in the trenches, and you need to use it.
    Тебе надо догнаться. Слыш, те надо посмотреть внутрь - там у тебя завелось что-то лишнее.
    Ну как у всех нас. Может это батарейка, что включаетца только тогда, когда ты в пальто? И тебе надо её использовать.



    так ничего?
    "... Настоящая женщина - это та, которая не прошлая и не будущая..."фтык:мой музон мысли fotki
    © Copyright Peterburger 1998-2018, All rights and lefts are reserved.

  8. #18
    Forumer Vinn's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    ny
    Posts
    10,403

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by peterburger View Post
    Тебе надо догнаться. Слыш, те надо посмотреть внутрь - там у тебя завелось что-то лишнее.
    Ну как у всех нас. Может это батарейка, что включаетца только тогда, когда её потрешь в пальто? И тебе надо её использовать.



    так ничего?
    trenches здесь в значении "окопы" (на передовой, лицом к лицу с врагом)

  9. #19
    ********* nefertiti's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    New Jerk City
    Posts
    20,811

    Default Re: Перевод

    trench не траншэя :oo: ?

  10. #20
    Кассандр peterburger's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    LA
    Posts
    34,972

    Default Re: Перевод

    Quote Originally Posted by Vinn View Post
    trenches здесь в значении "окопы" (на передовой, лицом к лицу с врагом)
    Спасибо. Это была шутка, естессно.
    Шутко юмора. ;) Хотя ту-хум-хау!

    А кто писал этот ужасный английский? Эрих Мария Бендер-Бей?
    "... Настоящая женщина - это та, которая не прошлая и не будущая..."фтык:мой музон мысли fotki
    © Copyright Peterburger 1998-2018, All rights and lefts are reserved.

Page 2 of 5 FirstFirst 12345 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru