"The name "Molotov cocktail" was coined by the Finns during the Winter War,[1] called in Finnish: polttopullo or Molotovin koktaili. The name was an insulting reference to Soviet foreign minister Vyacheslav Molotov, who was one of the architects of the Molotov–Ribbentrop Pact signed in late August 1939. The pact with Nazi Germany was widely mocked by the Finns, as was much of the propaganda Molotov produced to accompany the pact, including his declaration on Soviet state radio that bombing missions over Finland were actually airborne humanitarian food deliveries for their starving neighbours. The Finns sarcastically dubbed the Soviet cluster bombs "Molotov bread baskets" in reference to Molotov's propaganda broadcasts. When the hand-held bottle firebomb was developed to attack Soviet tanks, the Finns called it the "Molotov cocktail", as "a drink to go with the food"." (c)
https://en.wikipedia.org/wiki/Molotov_cocktail
цирк с конями
Наб какко-то латвийский еврей. у нас в части было несколько латыше, он постоянно терли на своем молдавском. песды им не давали, они не ходили в наряды, сидели у себя на ЗАСе.
Ненавистник какой,ужас. То есть днём он был примерным учеником,а по вечерам торчал в Интернете, изучал,как сделать бомбу.
Такие часто оставляют манифест - почему они это сделали.Наверное,всех ненавидел,вот почему.
НЕТ ВОЙНЕ!
Издательство АСТ довольно давно перевёло на русский язык два романа Стивена Кинга - "Прилежный ученик" ( он там из снайперской винтовки по выходу из любимой школы ) и ещё один ( там оно взяло в заложники всю школу ). Начало 2000х примерно. Позже у ЭКСМО переводы были намного хуже - но книги дешевле.
Жизнь дается человеку один раз и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах.
Строить Асгардию побуждает тьма, посетившая людские души
There are currently 4 users browsing this thread. (0 members and 4 guests)
|
|
Terms of Service | Privacy Policy |
|