The term "mashiach" literally means "the anointed one," and refers to the ancient practice of anointing kings with oil when they took the throne. The mashiach is the one who will be anointed as king in the End of Days.
The word "mashiach" does not mean "savior." The notion of an innocent, divine or semi-divine being who will sacrifice himself to save us from the consequences of our own sins is a purely Christian concept that has no basis in Jewish thought. Unfortunately, this Christian concept has become so deeply ingrained in the English word "messiah" that this English word can no longer be used to refer to the Jewish concept. The word "mashiach" will be used throughout this page.
Some gentiles have told me that the term "mashiach" is related to the Hebrew term "moshiah" (savior) because they sound similar, but the similarity is not as strong as it appears to one unfamiliar with Hebrew. The Hebrew word "mashiach" comes from the root Mem-Shin-Chet, which means to paint, smear, or annoint. The word "moshiah" comes from the root Yod-Shin-Ayin, which means to help or save. The only letter these roots have in common is Shin, the most common letter in the Hebrew language. The "m" sound at the beginning of the word moshiah (savior) is a common prefix used to turn a verb into a noun. For example, the verb tzavah (to command) becomes mitzvah (commandment). Saying that "mashiach" is related to "moshiah" is a bit like saying that ring is related to surfing because they both end in "ing."




Reply With Quote
