"Это не есть хорошо" - то, что я услышала это от кого-то в первый раз было произнесено немцами, иностранцами. И это прозвучало естественно.
Потом я стала слышать это от наших русских (или русскоязычных, как кому нравится), которые хотели таким образом показать, что они так "обамериканились", что стали даже говорить по-другому. Если бы они здесь родились и выросли, или были привезены в страну очень маленькими (впрочем, моя младшая дочь была привезена сюда очень маленькой, но она так не говорит), то еще как-то можно было бы это понять. Но они приехали сюда будучи взрослыми.
(Сейчас кто-нибудь напишет, что не любит слово "будучи")
Словом, звучит очень фальшиво.
Я с вами согласна.




Reply With Quote
