PDA

View Full Version : Здесь учим меня украинскому языку



Izolda
07-15-2013, 08:20 AM
Мне стыдно, что я не знаю язык моих предков. Решила его изучить. Чтоб ускорить процесс, решила обратиться к форумчанам, которые понимают мову :)

Тема без флуда!

Я не понимаю выделенные слова..

Нiч яка мiсячна, зоряна ясная,
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.

Сядемо вкупочцi тут пiд калиною
I над панами я пан,
Глянь, моя рибонько, срiбною хвилею
Стелеться полем туман.

Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить,
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.

Небо незмiряне всипане зорями,
Що то за Божа краса.
Перлами ясними ген пiд тополями
Грає краплиста роса.

Ти не лякайся, що нiженьки босiї
Вмочиш в холодну росу,
Я ж тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.

Ти не лякайся, що змерзнеш лебідонько,
Тепло нi вiтру, нi хмар.
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.

Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
Тиху розмову твою,
Нiчка поклала всiх соном окутала,
Анi шелесне в гаю.

Сплять вороги твої знудженi працею,
Нас не сполоха їх смiх,
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання за грiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання за грiх.

Jack53
07-15-2013, 08:30 AM
Мне стыдно, что я не знаю язык моих предков. Решила его изучить. Чтоб ускорить процесс, решила обратиться к форумчанам, которые понимают мову :)

Тема без флуда!

Я не понимаю выделенные слова..

Нiч яка мiсячна, зоряна ясная,
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.

Сядемо вкупочцi тут пiд калиною
I над панами я пан,
Глянь, моя рибонько, срiбною хвилею
Стелеться полем туман.

Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить,
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.

Небо незмiряне всипане зорями,
Що то за Божа краса.
Перлами ясними ген пiд тополями
Грає краплиста роса.

Ти не лякайся, що нiженьки босiї
Вмочиш в холодну росу,
Я ж тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.

Ти не лякайся, що змерзнеш лебідонько,
Тепло нi вiтру, нi хмар.
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.

Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
Тиху розмову твою,
Нiчка поклала всiх соном окутала,
Анi шелесне в гаю.

Сплять вороги твої знудженi працею,
Нас не сполоха їх смiх,
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання за грiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання за грiх.

Только выделенные слова? Легко.

Работой,

на минутку в рощу,

серебрянной волной

роща,

листва ласково дрожит,

не бойся

Skylight
07-15-2013, 08:34 AM
двуличная,
поиграешся и бросишь
давай лучше про космические корабли в степях Украины

Izolda
07-15-2013, 08:35 AM
Только выделенные слова? Легко.

Работой,

на минутку в рощу,

серебрянной волной

роща,

листва ласково дрожит,

не бойся

Спасибо большое :)

Izolda
07-15-2013, 08:36 AM
двуличная,
поиграешся и бросишь
давай лучше про космические корабли в степях Украины

Тема без флуда.

robson
07-15-2013, 08:44 AM
Только выделенные слова? Легко.

Работой,

на минутку в рощу,

серебрянной волной

роща,

листва ласково дрожит,

не бойся

Подправить чуть-чуть можно?

Пропущено слове "ген" - означает "вон там"
"лякатися" означает скорее "пугаться"

Izolda
07-15-2013, 08:46 AM
Подправить чуть-чуть можно?

Пропущено слове "ген" - означает "вон там"
"лякатися" означает скорее "пугаться"

Спасибо :)

Jack53
07-15-2013, 08:52 AM
Подправить чуть-чуть можно?

Пропущено слове "ген" - означает "вон там"
"лякатися" означает скорее "пугаться"

Лякатися - да, пугаться, это глагол. Но в тексте "ты не лякайся" - "ты не бойся, не пугайся".

Astrix
07-16-2013, 06:49 PM
Умерающий язык

Izold
07-16-2013, 07:02 PM
В русской транцкрипции:

Мисяц выглянув як срака,
Зирки де не де,
У кущях посцяв собака-
Пар иде

Ben Dover
07-16-2013, 08:15 PM
з сидячей праци звiдляется хвороба у срацi ---- наблюдения украинских программистов

Монашка
07-16-2013, 08:47 PM
В русской транцкрипции:

Мисяц выглянув як срака,
Зирки де не де,
У кущях посцяв собака-
Пар иде

от жеш :111:

Miguel_Cordona
07-16-2013, 08:57 PM
з сидячей праци звiдляется хвороба у срацi ---- наблюдения украинских программистов

це дуже вульгарно та вулично. :237:

Краще якщо інші слова.
сідниці, або дупа.
друге слово мені здаеться навіть прикольним.

коли кажешь людині "Пішов ти в дупу", аж смішно становиться інколи :117:
http://get-tune.net/?a=music&q=%CFi%F8%EB%E8+%E2%F1i%F5+%E2+%E4%F3%EF%F3

Ne-Blondinka
07-16-2013, 09:04 PM
це дуже вульгарно та вулично. :237:

Краще якщо інші слова.
сідниці, або дупа.
друге слово мені здаеться навіть прикольним.

коли кажешь людині "Пішов ти в дупу", аж смішно становиться інколи :117:

так это ж польский вариант вроде

то не штука забить крука
албо сове влучить в глове
а то штука нова й свежа
голем дупем забить ежа

чисто по памяти, спеллинг не тот, конечно

Miguel_Cordona
07-16-2013, 09:07 PM
так это ж польский вариант вроде

то не штука забить крука
албо сове влучить в глове
а то штука нова й свежа
голем дупем забить ежа

чисто по памяти, спеллинг не тот, конечно

не знал кстати. но все равно прикольное слово. мне нра. :)

Dafna
07-16-2013, 10:59 PM
Ой можно и я вопрос к знатокам?

Карочи, мучает такой вопрос...
а почему, многие песни такие странные (ну давайте разберем украинские)
хотя и русских достаточно.

Ну вот например:

Ехали казаки из Дону до дому
Пидманули Галю забрали с собою
Ой, ты Галю, Галю молодая
Пидманули Галю забрали с собою

Ой, поидем Галю з нами казаками
Краще тобе будет чим у ридми мами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Краше тебе будет чим у ридми мами

Галю согласилась з нами подчипилась
Тай повизли Галю темними лэсами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Тай повизли Галю темними лэсами

Визли, визли Галю темными лэсами
Привизали Галю до сосны косами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Привизали Галю до сосны косами

Разбрелись по лэсу назбирал гмызу
Подпололи сосну от горы до низу
Ой, ты Галю, Галю молодая
Подпололи сосну от горы до низу

Горыт сосна горит, горст, тай, пылает
Крычит Галю крыком, крычит разновляет
Ой, ты Галю, Галю молодая
Крычит Галю крыком, крычит разновляет

Ой, кто в лесу чуе нэхай паратуя
А кто дочек мае нэхай научае
Ой, ты Галю, Галю молодая
А кто дочек мае нэхай научае

А кто дочек мае нэхай научае
До темные нощи гулять не пускае
Ой, ты Галю, Галю молодая
До темные нощи гулять не пускае

------

Переведу вкратце: карочи ехали козаки и Галю подвезли, а потом взяли и подожгли. Деталей нет.

Я всегда думала, что козаки это ж бравые молодцы? Так сказать защищать должны, такжи? А какого хрена они с Галей так? Да еще волосами к сосне и подожгли?
какие ж то казаки? Галя наверное ж тоже так думала када садилась, подвезут до хутора и в хатку.. а тут эти сволочи..
И второй вопрос, а почему об этом так радостно поеццо (чаще на пьянках да и вообще при сборе людей, хором на культ мероприятиях) это ж грустная песня, я даже больше скажу... я в младом возрасте послушала и страшно стала, как она подпаленная кричала... и нечего тут радоваться вообще.

Неясна мне это все с Галей.

Такжи у казаков много страдальной тематики *Любо*, *Ворон*...
там тожи все погибают ужасной смертью, пританцевывая..

Я карочи не понимаю русской души до конца.
Мож, кто проходил дальше :102: Вот если заунывно пели, мол жалко Галю, жалко парней, так да.., но поется жи весело, оптимистично так сказать

Ne-Blondinka
07-16-2013, 11:03 PM
Ой можно и я вопрос к знатокам?

Карочи, мучает такой вопрос...
а почему, многие песни такие странные (ну давайте разберем украинские)
хотя и русских достаточно.

Ну вот например:

Ехали казаки из Дону до дому
Пидманули Галю забрали с собою
Ой, ты Галю, Галю молодая
Пидманули Галю забрали с собою

Ой, поидем Галю з нами казаками
Краще тобе будет чим у ридми мами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Краше тебе будет чим у ридми мами

Галю согласилась з нами подчипилась
Тай повизли Галю темними лэсами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Тай повизли Галю темними лэсами

Визли, визли Галю темными лэсами
Привизали Галю до сосны косами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Привизали Галю до сосны косами

Разбрелись по лэсу назбирал гмызу
Подпололи сосну от горы до низу
Ой, ты Галю, Галю молодая
Подпололи сосну от горы до низу

Горыт сосна горит, горст, тай, пылает
Крычит Галю крыком, крычит разновляет
Ой, ты Галю, Галю молодая
Крычит Галю крыком, крычит разновляет

Ой, кто в лесу чуе нэхай паратуя
А кто дочек мае нэхай научае
Ой, ты Галю, Галю молодая
А кто дочек мае нэхай научае

А кто дочек мае нэхай научае
До темные нощи гулять не пускае
Ой, ты Галю, Галю молодая
До темные нощи гулять не пускае

------

Переведу вкратце: карочи ехали козаки и Галю подвезли, а потом взяли и подожгли. Деталей нет.

Я всегда думала, что козаки это ж бравые молодцы? Так сказать защищать должны, такжи? А какого хрена они с Галей так? Да еще волосами к сосне и подожгли?
какие ж то казаки? Галя наверное ж тоже так думала када садилась, подвезут до хутора и в хатку.. а тут эти сволочи..
И второй вопрос, а почему об этом так радостно поеццо (чаще на пьянках да и вообще при сборе людей, хором на культ мероприятиях) это ж грустная песня, я даже больше скажу... я в младом возрасте послушала и страшно стала, как она подпаленная кричала... и нечего тут радоваться вообще.

Неясна мне это все с Галей.

Такжи у казаков много страдальной тематики *Любо*, *Ворон*...
там тожи все погибают ужасной смертью, пританцевывая..

Я карочи не понимаю русской души до конца.
Мож, кто проходил дальше :102: Вот если заунывно пели, мол жалко Галю, жалко парней, так да.., но поется жи весело, оптимистично так сказать

хм...на каком языке это было? научишь Изольду такому суржику

поучительная песня
нечего по лесам с мужиками шататься

robson
07-16-2013, 11:05 PM
Умерающий язык

Ты, может быть будешь очень удивлён, но я ещё очень даже жива! И вся моя семья тоже весьма живы. И друзья брыкаются во всю. Так что, "Ще не вмерла України ні слав, ні воля..." И язык наш не удастся добить некоторым, жаждущим, пока мы и наши дети живы.

Dafna
07-16-2013, 11:06 PM
хм...на каком языке это было? научишь Изольду такому суржику

поучительная песня
нечего по лесам с мужиками шататься

украинская песня.
вообще это красивая песня.

так в том то и дело, козаки же
не разбойники!
я чето представляю их благородными людьми) простые и добрые
защитники ж

даже не насиловали (о том не пелось) так подожгли
смысл

Ne-Blondinka
07-16-2013, 11:09 PM
украинская песня.
вообще это красивая песня.

так в том то и дело, козаки же
не разбойники!
я чето представляю их благородными людьми) простые и добрые
защитники ж

даже не насиловали (о том не пелось) так подожгли
смысл

да вижу, что украинская
ты просто её написала на полурусском-полуукраинском языке :)

я, кстати, таких зверств и не слышала никогда, хотя пела в украинском хоре и даже гaстролировала в детстве :)

robson
07-16-2013, 11:10 PM
хм...на каком языке это было? научишь Изольду такому суржику

поучительная песня
нечего по лесам с мужиками шататься

Дафна же киевлянка? И в школе училась? Даже странно, где такое откопать можно.

А песня, что надо! "А хто дочок має, нехай научає!" А то пом получаются из них "Балувані Галі", как в анекдоте. :111:

Dafna
07-16-2013, 11:10 PM
Вот эта Галя, гляньте как радостно поют :120:


http://www.youtube.com/watch?v=pGbBZJM64G8

Dafna
07-16-2013, 11:12 PM
Дафна же киевлянка? И в школе училась? Даже странно, где такое откопать можно.

А песня, что надо! "А хто дочок має, нехай научає!" А то пом получаются из них "Балувані Галі", как в анекдоте. :111:

да.
ну и что?
в чем суть?

почему козаки ее подожгли? и почему это не грустная песня?
а то, что галю жалко и на ее примере садиться там никуда нинада
пели бы про бандитов....

Ne-Blondinka
07-16-2013, 11:16 PM
Вот эта Галя, гляньте как радостно поют :120:


http://www.youtube.com/watch?v=pGbBZJM64G8

ой, у меня очень большое подозрение, что все эти ряженые-русскоговорящие. Там такой дикий акцент :111:

Ne-Blondinka
07-16-2013, 11:18 PM
а..
всё ясно
не заметила, что хор- кубанский :122:
они поют на украинском так, как я на грузинском "Сакварлис саплавс вэдзэбды..."

Dafna
07-16-2013, 11:20 PM
ой, у меня очень большое подозрение, что все эти ряженые-русскоговорящие. Там такой дикий акцент :111:

ну да, кубанский хор )
звонкий с бубенчиками ))

robson
07-16-2013, 11:28 PM
ну да, кубанский хор )
звонкий с бубенчиками ))
Дафна, на Кубани таких перлов не услышишь. В украиноговорящих станицах. А Кубанский казачий хор - это жемчужина. Там отрабатывают каждый звук в произношении.
Признайся честно, сама сочиняла? :118::244:

Dafna
07-16-2013, 11:30 PM
Дафна, на Кубани таких перлов не услышишь. В украиноговорящих станицах. А Кубанский казачий хор - это жемчужина. Там отрабатывают каждый звук в произношении.
Признайся честно, сама сочиняла? :118::244:

че?
кого сочинила? песню?

да ей уже века 3
или вы о чем

Alter Ego
07-16-2013, 11:30 PM
Ой можно и я вопрос к знатокам?

Карочи, мучает такой вопрос...
а почему, многие песни такие странные (ну давайте разберем украинские)
хотя и русских достаточно.

Ну вот например:

Ехали казаки из Дону до дому
Пидманули Галю забрали с собою
Ой, ты Галю, Галю молодая
Пидманули Галю забрали с собою

Ой, поидем Галю з нами казаками
Краще тобе будет чим у ридми мами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Краше тебе будет чим у ридми мами

Галю согласилась з нами подчипилась
Тай повизли Галю темними лэсами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Тай повизли Галю темними лэсами

Визли, визли Галю темными лэсами
Привизали Галю до сосны косами
Ой, ты Галю, Галю молодая
Привизали Галю до сосны косами

Разбрелись по лэсу назбирал гмызу
Подпололи сосну от горы до низу
Ой, ты Галю, Галю молодая
Подпололи сосну от горы до низу

Горыт сосна горит, горст, тай, пылает
Крычит Галю крыком, крычит разновляет
Ой, ты Галю, Галю молодая
Крычит Галю крыком, крычит разновляет

Ой, кто в лесу чуе нэхай паратуя
А кто дочек мае нэхай научае
Ой, ты Галю, Галю молодая
А кто дочек мае нэхай научае

А кто дочек мае нэхай научае
До темные нощи гулять не пускае
Ой, ты Галю, Галю молодая
До темные нощи гулять не пускае

------

Переведу вкратце: карочи ехали козаки и Галю подвезли, а потом взяли и подожгли. Деталей нет.

Я всегда думала, что козаки это ж бравые молодцы? Так сказать защищать должны, такжи? А какого хрена они с Галей так? Да еще волосами к сосне и подожгли?
какие ж то казаки? Галя наверное ж тоже так думала када садилась, подвезут до хутора и в хатку.. а тут эти сволочи..
И второй вопрос, а почему об этом так радостно поеццо (чаще на пьянках да и вообще при сборе людей, хором на культ мероприятиях) это ж грустная песня, я даже больше скажу... я в младом возрасте послушала и страшно стала, как она подпаленная кричала... и нечего тут радоваться вообще.

Неясна мне это все с Галей.

Такжи у казаков много страдальной тематики *Любо*, *Ворон*...
там тожи все погибают ужасной смертью, пританцевывая..

Я карочи не понимаю русской души до конца.
Мож, кто проходил дальше :102: Вот если заунывно пели, мол жалко Галю, жалко парней, так да.., но поется жи весело, оптимистично так сказать
Казаки совсем даже не были рыцарями. Они в перерывах между войнами и бандитизмом на больших дорогах умудрялись подрабатывать, и пиратством.

robson
07-16-2013, 11:33 PM
Казаки совсем даже не были рыцарями. Они в перерывах между войнами и бандитизмом на больших дорогах умудрялись подрабатывать, и пиратством.

Та босота ещё та была!

robson
07-16-2013, 11:37 PM
че?
кого сочинила? песню?

да ей уже века 3
или вы о чем

Песня очень старая, действительно, но в таком написании (грамматика), она выглядит очень странно. Некоторых слов вообще не существует в природе.

Dafna
07-16-2013, 11:41 PM
Песня очень старая, действительно, но в таком написании (грамматика), она выглядит очень странно. Некоторых слов вообще не существует в природе.

народная
как умеют так и поют )

Jack53
07-17-2013, 05:47 AM
Умерающий язык

Если судить по форуму, то и русский умЕрающий.:115:

fugitive
07-17-2013, 05:58 AM
Если судить по форуму, то и русский умЕрающий.:115:

В уме рать мыслей и умирать не хочется.

чередование гласных в корнях (в корне пиши И, если есть суффикс А)
забирАть,замирАть,протирАть,застилАть,запирАть,зад ирАть,блистАть,УмирАть.


Источник: Школа, 5 класс

Монашка
07-17-2013, 06:06 AM
Если судить по форуму, то и русский умЕрающий.:115:

таки да :)

fugitive
07-17-2013, 06:18 AM
таки да :)

Название языка " украинский " появилось из-за политического давления и народных волнений.

До середины XVII века украинский язык, также как и белорусский, в Речи Посполитой назывался по терминологии того времени «русский языкъ» :8:
В Российской империи украинский язык назывался «малороссийское наречие русского языка»

robson
07-17-2013, 07:18 AM
Название языка " украинский " появилось из-за политического давления и народных волнений.

До середины XVII века украинский язык, также как и белорусский, в Речи Посполитой назывался по терминологии того времени «русский языкъ» :8:
В Российской империи украинский язык назывался «малороссийское наречие русского языка»
Да называть можно, как угодно. Как кому в голову моча стукнет. Но язык есть. И будет. И он один из самых благозвучных в мире.

А, касательно НЕ умЕрающего русского языка, то частенько диву даёшься: а что делали люди в средней школе 10 лет? И язык им родной, не выученный, и грамматике какой-ни какой их учили 10 лет... :188: Получается, что "Наука пішла в ліс, а не в ніс".

Izolda
07-17-2013, 07:28 AM
Да называть можно, как угодно. Как кому в голову моча стукнет. Но язык есть. И будет. И он один из самых благозвучных в мире.

А, касательно НЕ умЕрающего русского языка, то частенько диву даёшься: а что делали люди в средней школе 10 лет? И язык им родной, не выученный, и грамматике какой-ни какой их учили 10 лет... :188: Получается, что "Наука пішла в ліс, а не в ніс".

самый красивый для меня.

Izolda
07-17-2013, 07:30 AM
а я ещё это не поняла:

Сядемо вкупочци тут пид калиною
И над панами я пан,

при чём тут "пан"?

Ben Dover
07-17-2013, 07:41 AM
а я ещё это не поняла:

Сядемо вкупочци тут пид калиною
И над панами я пан,

при чём тут "пан"?


ну раньше на украине так называли газ - пан. вместо пропан. так что это о старых поставках газа

Izolda
07-17-2013, 07:51 AM
а что такое "зозуля"?

robson
07-17-2013, 07:52 AM
а я ещё это не поняла:

Сядемо вкупочци тут пид калиною
И над панами я пан,

при чём тут "пан"?

"Пан" - не в смысле бог полей, как в греческой мифологии, по-украински "пан" значит "барин".

Izolda
07-17-2013, 07:56 AM
"Пан" - не в смысле бог полей, как в греческой мифологии, по-украински "пан" значит "барин".

так я тоже думала, что барин, я не поняла значения. Сейчас понимаю. Что с ней он и над панами пан..

Спасибо!

nat123
07-17-2013, 07:57 AM
Разбрелись по лэсу назбирал гмызу

понятно, лэс, ето лес...а что такое гмыза?

Jack53
07-17-2013, 07:58 AM
а что такое "зозуля"?

Кукушка.

robson
07-17-2013, 08:34 AM
Разбрелись по лэсу назбирал гмызу

понятно, лэс, ето лес...а что такое гмыза?
:111::111: Forget it! Чушь собачья. "Розбрелись по лісу, назбирали хмизу". - Разбрелись по лесу, насобирали хвороста.

Whoever
07-17-2013, 09:40 AM
..............................

даже не насиловали (о том не пелось) так подожгли
смысл

Разве об изнасиловании поют?:120:

Jack53
07-17-2013, 09:45 AM
Разве об изнасиловании поют?:120:

Поют. Шевченко о резне и насилии писал с упоением. Персонаж одной поэмы, истинный патриот, убивает прежде любимую жену за то, что она была полькой. Подается как героизм.

Whoever
07-17-2013, 09:47 AM
Поют. Шевченко о резне и насилии писал с упоением. Персонаж одной поэмы, истинный патриот, убивает прежде любимую жену за то, что она была полькой. Подается как героизм.

так то о наказании за измену, а не про изнасилование.

Jack53
07-17-2013, 09:49 AM
так то о наказании за измену, а не про изнасилование.

Не за измену, а за происхождение. Где резня, там и изнасилование.

Свинка-бу
07-17-2013, 10:14 AM
качка - утка.
:235:

Vinn
07-17-2013, 11:40 AM
хрячка - свинка
:314:

Miguel_Cordona
07-17-2013, 11:48 AM
пісюнковий злодій - насильник

шучу
гвалтівник

:111:

Vinn
07-17-2013, 11:51 AM
пісюнковий злодій - насильник

шучу
гвалтівник

:111:

пісюнковий злодій - хреновенький воришка

crazy-mike
07-17-2013, 02:34 PM
качка - утка.
:235:
качок - утконос :111:

Skylight
07-17-2013, 08:09 PM
Изольда, теперь переведи мне на украинский три слова:
девочка копье спасибо

-Helena-
07-17-2013, 08:52 PM
Дафна же киевлянка? И в школе училась? Даже странно, где такое откопать можно.

А песня, что надо! "А хто дочок має, нехай научає!" А то пом получаются из них "Балувані Галі", как в анекдоте. :111:

а я смеялась когда мне перевели на украинский :) кащей бессмертный

Wella
07-17-2013, 08:53 PM
а я слышала что передник по украиньски - напыздник:117:
это правда?

Alter Ego
07-17-2013, 09:44 PM
Неправда. Я думаю, напіздник и чахлик невмерущій - это просто разговорные выражения.

Правильно по-украински будет "Кащей Безсмертний" и "Фартух".

Wella
07-17-2013, 09:54 PM
Неправда. Я думаю, напіздник и чахлик невмерущій - это просто разговорные выражения.

Правильно по-украински будет "Кащей Безсмертний" и "Фартух".

спасибо альтер :250:
а меня уверяли ж...

Miguel_Cordona
07-17-2013, 09:57 PM
Это все из той же области что называть
залупівка - стрекоза, спалахуйка - зажигалка а стрипездик - кузнечик.

не знаю откуда оно все появилось, но помню что эти приколы еще в детсаде слышал.
на самом деле слова кот. я перечислил звучат по другому.
Бабка, запальничка, коник.

кстати еще есть дофига таких приколов.

Wella
07-17-2013, 10:00 PM
Это все из той же области что называть
залупівка - стрекоза, спалахуйка - зажигалка а стрипездик - кузнечик.

не знаю откуда оно все появилось, но помню что эти приколы еще в детсаде слышал.
на самом деле слова кот. я перечислил звучат по другому.
Бабка, запальничка, коник.

кстати еще есть дофига таких приколов.

какой занимательный языыык)))))))

Alter Ego
07-17-2013, 11:08 PM
какой занимательный языыык)))))))

http://atkritka.com/upload/iblock/01c/atkritka_1368664752_416.jpg

robson
07-18-2013, 12:08 AM
а я слышала что передник по украиньски - напыздник:117:
это правда?

На каком заборе это было написано? :153:

Wella
07-18-2013, 12:19 AM
нашла слово подходящее
волоцюга /Про того, хто ходить кудись без потреби, часто уникаючи роботи. /
это типа сволочуга?:320:

Wella
07-18-2013, 12:20 AM
дурепа (зневажливо. Розумово обмежена, тупа жінка. Уживається як лайливе слово)

дура наверное:114:

crazy-mike
07-18-2013, 12:30 AM
На каком заборе это было написано? :153:
в транзитной зоне аэропорта Шереметьево.

Alter Ego
07-18-2013, 12:31 AM
дурепа (зневажливо. Розумово обмежена, тупа жінка. Уживається як лайливе слово)

дура наверное:114:

Скорее, как "дурёха".

crazy-mike
07-18-2013, 12:42 AM
Скорее, как "дурёха".
Скорее как теля боже. :111:

Miguel_Cordona
07-18-2013, 12:49 AM
Вот например слово "харчувати", "харчі" мне всегда не нравилось.
отвратительное слово, с важным значением.
Я всегда стараюсь вместо него подбирать более благозвучное что нибудь.

а в целом, в мове много довольно приятных для слуха вещей.:117:
Вообще конечно иногда зависит от того как на укр. яз говорят.
иногда по телеку бывает какого нибудь ведущего услышишь и прям не важно что говорит,
просто хочется слушать, насколько хорошо он владеет словами и их выговором.

Alter Ego
07-18-2013, 12:51 AM
Вот например слово "харчувати", "харчі" мне всегда не нравилось.
отвратительное слово, с важным значением.
Я всегда стараюсь вместо него подбирать более благозвучное что нибудь.

а в целом, в мове много довольно приятных для слуха вещей.:117:
Вообще конечно иногда зависит от того как на укр. яз говорят.
иногда по телеку бывает какого нибудь ведущего услышишь и прям не важно что говорит,
просто хочется слушать, насколько хорошо он владеет словами и их выговором.

А иногда "покращувача" послушаешь... это полный песец.

Wella
07-18-2013, 12:52 AM
Вот например слово "харчувати", "харчі" мне всегда не нравилось.
отвратительное слово, с важным значением.
Я всегда стараюсь вместо него подбирать более благозвучное что нибудь.

а в целом, в мове много довольно приятных для слуха вещей.:117:
Вообще конечно иногда зависит от того как на укр. яз говорят.
иногда по телеку бывает какого нибудь ведущего услышишь и прям не важно что говорит,
просто хочется слушать, насколько хорошо он владеет словами и их выговором.

нормальное слово
"харчи"
правда мы его редко употребляем

у нас парень учился украинец- он нас учил
прикольный такой:117:
матершинник в общем

crazy-mike
07-18-2013, 12:59 AM
нормальное слово
"харчи"
правда мы его редко употребляем

у нас парень учился украинец- он нас учил
прикольный такой:117:
матершинник в общем

Но "громадське харчування" ведь в самом деле почти ругательство! :111:

crazy-mike
07-18-2013, 01:00 AM
А иногда "покращувача" послушаешь... это полный песец.
згубні московські впливи. :111:
( що поєднані із комплексом меншовартості )
:111:

Alter Ego
07-18-2013, 01:00 AM
згубні московські впливи. :111:

Скорее, кровосиси папередники.

Ben Dover
07-18-2013, 06:56 AM
я три года прожил в городе Черкассы. отличное тёплое место. мову я понимаю но не люблю. я ни разу не видел интеллигентного человека разговаривающего на мове. я не могу представить что бы врач или например математик или настоящий исскуствовед говорили нас украинском. как то не вяжется.....

Izolda
07-18-2013, 06:58 AM
Ещё раз к непонятливым: Тема без флуда. Кто что-то не понимает, как и почему разговаривают на украинском- лесом.
Один из наикрасивейших языков.. С любимыми только на нём говорить.. Аж сердце плачет, когда я его слышу.
Всё. Все посты только по теме.

Ben Dover
07-18-2013, 07:19 AM
С любимыми только на нём говорить.. Аж сердце плачет, когда я его слышу.
Всё. Все посты только по теме.



учись правильно излагать свои мысли. хучь на украинском хучь на москальском.


от кого сердце плачет когда ты слышишь "его" ? любимого? так может это вовсе и не сердце и не плачет, а просто намокает?

Izolda
07-18-2013, 07:23 AM
учись правильно излагать свои мысли. хучь на украинском хучь на москальском.


от кого сердце плачет когда ты слышишь "его" ? любимого? так может это вовсе и не сердце и не плачет, а просто намокает?

Беня, отвали.
И где твоя гордость? Я же ТП. С такими разговаривать- себя не уважать.
Не трогай своими грязными руками Украинский язык. Ты мелковат для него. Иди. лесом.

Ben Dover
07-18-2013, 07:38 AM
Не трогай своими грязными руками Украинский язык. Ты мелковат для него. Иди. лесом.


Не чіпай своїми брудними руками Українська мова. Ти дрібнуватий для нього. Іди. лісом. ?

Izolda
07-18-2013, 07:41 AM
Не чіпай своїми брудними руками Українська мова. Ти дрібнуватий для нього. Іди. лісом. ?

Он даже и суахили выучит, лишь бы меня достать..

Ben Dover
07-18-2013, 07:43 AM
Он даже и суахили выучит, лишь бы меня достать..


я б русский бы выучил только за то
что им разговаривал Ленин (ц)

Маяковский оказывается тоже доставучий был. ленина доставал, сука.

Izolda
07-18-2013, 07:46 AM
я б русский бы выучил только за то
что им разговаривал Ленин (ц)

Маяковский оказывается тоже доставучий был. ленина доставал, сука.

беня, уважай себя. Общайся с достойными тебя. Со мной не надо.

CAPRI
07-18-2013, 07:56 AM
Он даже и суахили выучит, лишь бы меня достать..

Санскрит сложнее - в нём восемь падежей. :235:

Jack53
07-18-2013, 08:03 AM
Санскрит сложнее - в нём восемь падежей. :235:

В угро-финских языках больше. В венгерском два десятка падежей. Только очень большая любовь может подвинуть на его изучение.

Izolda
07-18-2013, 08:08 AM
Ну пожалуйста, без флуда...

CAPRI
07-18-2013, 08:09 AM
В угро-финских языках больше. В венгерском два десятка падежей. Только очень большая любовь может подвинуть на его изучение.

О, надо кому-нибудь посоветовать венгерский выучить... :235:

CAPRI
07-18-2013, 08:10 AM
Ну пожалуйста, без флуда...

Да ладно, Джек тебя тут уже учил украинскому языку.

А какое обучение без сравнительного языкознания? :235:

Izolda
07-18-2013, 08:13 AM
Да ладно, Джек тебя тут уже учил украинскому языку.

А какое обучение без сравнительного языкознания? :235:

Джек молодец:)

Jack53
07-18-2013, 08:14 AM
Ладно, без флуда. Украинский язык в разных регионах Украины разный. Чем дальше на восток, тем больше русизмов, фактически смесь русского с украинским. Чаще просто русский с вкраплением укр. слов и укр произношением, например, "г" звучит мягко.
Чем дальше на запад, тем больше удельный вес украинских слов, но тоже много русизмов. На западе сейчас русский редко слышно, почти все говорят на украинском. Но в западном варианте языка довольно много полонизмов и германизмов.

Jack53
07-18-2013, 08:15 AM
О, надо кому-нибудь посоветовать венгерский выучить... :235:

Для проверки глубины чувств.

CAPRI
07-18-2013, 08:28 AM
Для проверки глубины чувств.

Полагаю, что в случае с венгерским можно уже говорить о бурной страсти. :235:

Jack53
07-18-2013, 08:35 AM
Полагаю, что в случае с венгерским можно уже говорить о бурной страсти. :235:

Даже об обсессии. В Закарпатье живет много венгров, есть целые венгерские села и городки. Там меня уверяли, что венгерский язык вообще невозможно выучить, если не знал его с детства.

Izolda
07-18-2013, 08:37 AM
Даже об обсессии. В Закарпатье живет много венгров, есть целые венгерские села и городки. Там меня уверяли, что венгерский язык вообще невозможно выучить, если не знал его с детства.

не по теме, но да. мне тоже говорили, что венгерский- самый сложный язык.

Jack53
07-18-2013, 08:41 AM
Если по теме - зная русский и украинский, легко понимаешь и белорусский. И можно даже кое-как разобраться с другими славянскими языками, понимать общий смысл. Не все, польский и чешский сильно отличаются, а, скажем, сербо-хорватский можно читать и кое-что понимать, болгарский тоже.

Izolda
07-18-2013, 08:42 AM
Если по теме - зная русский и украинский, легко понимаешь и белорусский. И можно даже кое-как разобраться с другими славянскими языками, понимать общий смысл. Не все, польский и чешский сильно отличаются, а, скажем, сербо-хорватский можно читать и кое-что понимать, болгарский тоже.

я работаю с одним словаком. я никогда нe знала, что русский и словацкий так похожи.

Jack53
07-18-2013, 08:45 AM
я работаю с одним словаком. я никогда нe знала, что русский и словацкий так похожи.

Из одного корня языки. Немцы и голландцы понимают друг друга без переводчика. Испанцы и португальцы.

Alter Ego
07-18-2013, 09:19 AM
Ещё раз к непонятливым: Тема без флуда. Кто что-то не понимает, как и почему разговаривают на украинском- лесом.
Один из наикрасивейших языков.. С любимыми только на нём говорить.. Аж сердце плачет, когда я его слышу.
Всё. Все посты только по теме.

Кто бы мог подумать, что я соглашусь с Изей!

crazy-mike
07-18-2013, 09:19 AM
Полагаю, что в случае с венгерским можно уже говорить о бурной страсти. :235:
Язык Эльжебет Батори :111:
( хотя и Имре Кальмана тоже :116: )

http://www.youtube.com/watch?v=aBdSBUSGhe0

crazy-mike
07-18-2013, 09:32 AM
Для проверки глубины чувств.

http://www.youtube.com/watch?v=WR7AFXq89iM
Аж "скупую мужскую слезу" вышибло - ну какое оно всё "невинное" было в 1944м....:111:

Izolda
07-18-2013, 09:33 AM
майк, ты достал. почему ты ен понимаешь?? Ну сколько раз говорить.

Jack53
07-18-2013, 09:35 AM
майк, ты достал. почему ты ен понимаешь?? Ну сколько раз говорить.

Майк живет в самом логове языка, слышит его каждый день.

crazy-mike
07-18-2013, 09:42 AM
Майк живет в самом логове языка, слышит его каждый день.
А ещё кое-кто из моих знакомых работал в Інституті Українознавства в Киеве. Они там "развивали современный украинский язык" ( я в шутку это заведение называл "институт украиноводства" - как свиноводства примерно ). Там была проблема того , чтобы придумать "современную техническую лексику" и т.д. , которая бы органично вписывалась в т.н. "современный украинский язык". Просто из английского всё "импортировать" было нельзя - у них кое-какая своя "техническая культура" существовала ( примерно с 1920х и даже чуть пораньше - 1890е в какой-то мере ).

Miguel_Cordona
07-18-2013, 09:43 AM
А ещё кое-кто из моих знакомых работал в Інституті Українознавства в Киеве. Они там "развивали современный украинский язык" ...

это оттуда взялись такие странные слова как напр. "міліціянти"?:111:

Whoever
07-18-2013, 09:45 AM
Майк живет в самом логове языка, слышит его каждый день.

в Лемберге:)

crazy-mike
07-18-2013, 09:47 AM
это оттуда взялись такие странные слова как напр. "міліціянти"?:111:
И "ловичка" вместо "антенна" - тоже оттуда! :111:
И "льотовище" вместо "аэродром".
:111:
Но у них своя "аутентичная" физико-математическая школа была. Поэтому ланцюговий дріб , різницева схема , якобіан , визначник , часткові похідні и т.п. - вполне естественно. Меня когда-то на районной олимпиаде по математике очень сильно доставало "непарні числа" - оказалось , что "нечётные". Я думал , что эта хреновина имела отношение к парному молоку - тем более , что там были задачи и по "математике" , и по "физике". Я из-за их "украинской терминологии" как бы завалил экзамен по физике в физико-математическую школу. ( кроме "опір" - сопротивление ведь там куча других фишек было - питомий опір ( удельное сопротивление :111: ) в т.ч. Но что в этом "питомом" нужно было выпить - это ведь сразу не поймёшь.

crazy-mike
07-18-2013, 09:48 AM
в Лемберге:)
Кстати - года три назад по киоскам "Lemberger Zeitung" ещё продавалась. :111:

Whoever
07-18-2013, 09:50 AM
И "ловичка" вместо "антенна" - тоже оттуда! :111:
И "льотовище" вместо "аэродром".
:111:
Но у них своя "аутентичная" физико-математическая школа была. Поэтому ланцюговий дріб , різницева схема , якобіан , визначник , часткові похідні и т.п. - вполне естественно. Меня когда-то на районной олимпиаде по математике очень сильно доставало "непарні числа" - оказалось , что "нечётные". Я думал , что эта хреновина имела отношение к парному молоку - тем более , что там были задачи и по "математике" , и по "физике".

"льотовище"-это плавный переход к "Люфтваффе".
всё же близко к Германии.
и Изольда не даст соврать-арийские, родственные языки:)

Whoever
07-18-2013, 09:52 AM
если по теме строго, то есть у меня одно подозрение.
о том, что если я этот язык понимаю-то, скорее всего, это неправильный украинский, возможно, "суржик".
правильный украинский, скорее всего, я не пойму полностью-например, если житель Львова или Ивано-Франковска на нём заговорит.

Miguel_Cordona
07-18-2013, 09:53 AM
...
И "льотовище" вместо "аэродром"...


самое интересное, что "аэродром" это вообще слово слепленное из двух греческих.
почему вместо него надо придумывать какой нибудь аналог, если само слово вполне функционально говорит за себя?
Если уж переводом придумывать, то надо правильно что-то наподобие "повітряшлях" :117:

crazy-mike
07-18-2013, 09:53 AM
не выдержали кункуренции с Frankfurter Allgemeine Zeitung?:111:
У них ведь даже "Народний Оглядач" выходил! ( Volkischer Beobachter ) :111:
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRnAbM9N9MdAmhPL1AlBpymyqotqBb_8 rhx9mzOf7uqOmU6o0Hi

Alter Ego
07-18-2013, 09:54 AM
А вот кто додумался фотографії світлинами называть?

Jack53
07-18-2013, 09:54 AM
"льотовище"-это плавный переход к "Люфтваффе".
всё же близко к Германии.
и Изольда не даст соврать-арийские, родственные языки:)

К Австрии. Но австрийцы - те же немцы. Поляки, кстати, переводят вообще, все, даже географические названия: Новый Йорк, автомобиль - самоход.

crazy-mike
07-18-2013, 09:56 AM
А вот кто додумался фотографії світлинами называть?
Это ведь тоже дословный перевод то ли с немецкого то ли ещё откуда-то. :111:

crazy-mike
07-18-2013, 09:56 AM
Но австрийцы - те же немцы.
Ты только австрийцам этого не говори - могут и побить ( даже в Тироле ). :111:

Alter Ego
07-18-2013, 09:57 AM
Это ведь тоже дословный перевод то ли с немецкого то ли ещё откуда-то. :111:

Ну и пусть будет перевод. Какие ещё, нафиг, світлини?

Jack53
07-18-2013, 09:58 AM
У них ведь даже "Народний Оглядач" выходил! ( Volkischer Beobachter ) :111:
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRnAbM9N9MdAmhPL1AlBpymyqotqBb_8 rhx9mzOf7uqOmU6o0Hi

Львовский оперный театр... Кого только он не перевидал, сколько властей....

Whoever
07-18-2013, 09:59 AM
К Австрии. Но австрийцы - те же немцы. Поляки, кстати, переводят вообще, все, даже географические названия: Новый Йорк, автомобиль - самоход.

А чем же те и другие под Кениггратцем занимались?

Whoever
07-18-2013, 10:00 AM
У них ведь даже "Народний Оглядач" выходил! ( Volkischer Beobachter ) :111:


Какие лишённые оригинальности люди:111:

crazy-mike
07-18-2013, 10:01 AM
Ну и пусть будет перевод. Какие ещё, нафиг, світлини?
Ну - это идея "языкового пуризма". В 1900е была популярна в Чехии. И даже среди русских славянофилов в царской России. Там вместо "франт идёт по бульвару из театра" предлагалось использовать "хорошилище идёт по гульбищу из ристалища". На полном серьёзе , кстати. В Чехии перед WW1 ( как раз ещё и эта идиотская песенка "Гей , славяне!" была популярна ) боролись за очищение языка от немецких слов. В английском была популярна борьба против Frenglish-а одно время. В немецком тоже боролись с "засильем французского" - в Баварии , например.

crazy-mike
07-18-2013, 10:03 AM
Какие лишённые оригинальности люди:111:
Да в том и всё дело. При этом они сражаются с феноменом под названием "комлекс меншовартості". Но меншовартість - это совсем не от menshen. :111:

crazy-mike
07-18-2013, 10:05 AM
Львовский оперный театр... Кого только он не перевидал, сколько властей....
А сколько съёмочных групп "Мосфильма" и других российских студий он перевидал! :111:

Alter Ego
07-18-2013, 10:05 AM
Ну - это идея "языкового пуризма". В 1900е была популярна в Чехии. И даже среди русских славянофилов в царской России. Там вместо "франт идёт по бульвару из театра" предлагалось использовать "хорошилище идёт по гульбищу из ристалища". На полном серьёзе , кстати. В Чехии перед WW1 ( как раз ещё и эта идиотская песенка "Гей , славяне!" была популярна ) боролись за очищение языка от немецких слов. В английском была популярна борьба против Frenglish-а одно время. В немецком тоже боролись с "засильем французского" - в Баварии , например.

Вот-вот, это из той же оперы. Только, мне кажется, эти "світлини" проталкивают вместо "фотографий" не из-за её немецкого происхождения, а из-за "тлетворного влияния русского языка".

crazy-mike
07-18-2013, 10:07 AM
Вот-вот, это из той же оперы. Только, мне кажется, эти "світлини" проталкивают вместо "фотографий" не из-за её немецкого происхождения, а из-за "тлетворного влияния русского языка".
Сейчас где-то возле исторического музея проходит выставка "Трьохтисячолітні надбання української культури". :111:
У меня уже сил смеяться нет над всем этим идиотизмусом. ( особенно в контексте подальших покращень неминучого потойбічного майбуття )

Jack53
07-18-2013, 10:09 AM
Ну - это идея "языкового пуризма". В 1900е была популярна в Чехии. И даже среди русских славянофилов в царской России. Там вместо "франт идёт по бульвару из театра" предлагалось использовать "хорошилище идёт по гульбищу из ристалища". На полном серьёзе , кстати. В Чехии перед WW1 ( как раз ещё и эта идиотская песенка "Гей , славяне!" была популярна ) боролись за очищение языка от немецких слов. В английском была популярна борьба против Frenglish-а одно время. В немецком тоже боролись с "засильем французского" - в Баварии , например.

Периоды языкового пуризма случались во многих местах в разное время. Например, после войны в СССР, на подъеме национализма. Гроверную шайбу стали называть пружинящей, немецких овчарок - восточноевропейскими, французские булки еще как-то иначе... Тогда же продвигали идеи о том, что все на свете изобретено если не в СССР, то в России: паровоз, радио и все остальное:)

crazy-mike
07-18-2013, 10:12 AM
все на свете изобретено если не в СССР, то в России: паровоз, радио и все остальное:)
Яйца Фаберже ведь в России делали. :111:
И очень странный гибрид самовара и воздушного змея у Можайских в самом деле пролетел чуть дальше чем дивайс братьев Райт. Правда у Можайских направление ветра другое было. :111:

Alter Ego
07-18-2013, 10:13 AM
Периоды языкового пуризма случались во многих местах в разное время. Например, после войны в СССР, на подъеме национализма. Гроверную шайбу стали называть пружинящей, немецких овчарок - восточноевропейскими, французские булки еще как-то иначе... Тогда же продвигали идеи о том, что все на свете изобретено если не в СССР, то в России: паровоз, радио и все остальное:)

В США ведь тоже одно время, когда Франция не поддержала ввод войск в Ирак (кажется), жареную картошку french fries стали называть free fries.

Радригес
07-18-2013, 10:15 AM
Умерающий язык

Не правда. Наоборот возрождается. Красивый язык. Мне всегда нравился. Особенно песни на нем.

crazy-mike
07-18-2013, 10:20 AM
Умерающий язык
Нет. Развивается как и все остальные языки - в сторону упрощения и своего рода деградации.
:111::111:

Jack53
07-18-2013, 10:53 AM
В США ведь тоже одно время, когда Франция не поддержала ввод войск в Ирак (кажется), жареную картошку french fries стали называть free fries.

Это было на уровне анекдотов, частная инициатива, не государственная политика.

Jack53
07-18-2013, 10:54 AM
Не правда. Наоборот возрождается. Красивый язык. Мне всегда нравился. Особенно песни на нем.

Песни хорошие, да. Украинцев за песни называют славянскими итальянцами. В любом застолье, по любому поводу, после первой рюмки начинаются "спiви".

Alter Ego
07-18-2013, 10:58 AM
Это было на уровне анекдотов, частная инициатива, не государственная политика.

Я думаю, что государственная политика такого рода здесь невозможна потому, что нет государственного языка.

Хотя, надо бы поинтересоваться, кем регулируются нормы английского языка в США.

Jack53
07-18-2013, 11:00 AM
Я думаю, что государственная политика такого рода здесь невозможна потому, что нет государственного языка.

Хотя, надо бы поинтересоваться, кем регулируются нормы английского языка в США.

Я не уверен, что они вообще регулируются. Но образцом, на котором говорят дикторы радио и ТВ, считается мидвестерн вариант.

crazy-mike
07-18-2013, 02:53 PM
самое интересное, что "аэродром" это вообще слово слепленное из двух греческих.
почему вместо него надо придумывать какой нибудь аналог, если само слово вполне функционально говорит за себя?
Если уж переводом придумывать, то надо правильно что-то наподобие "повітряшлях" :117:
статтєвий потяг = sex appeal
вихід до потягів = выход к поездам ( на вокзале )
нумерація вагонів з голови потягу = нумерация вагонов с головы поезда.
:101:
если неправильно выбрать "базовый словарь" для "программы автоматического перевода" , то Сноуден сойдёт с ума в транзитной зоне аэропорта при переводе объявлений.

robson
07-19-2013, 12:58 AM
нашла слово подходящее
волоцюга /Про того, хто ходить кудись без потреби, часто уникаючи роботи. /
это типа сволочуга?:320:

Ну, блин, собрались тат "филолОги-украинисты!!! :192::192::192:
Изольда, Велла, не верьте им! Никогда! Они все бездельники и плуты. Ничему хорошему они вас не научат Матюкам только могут научить. Идите ко мне, я вас не обижу, пожалею и толковому научу.

Волоцюга - бомж, бродяга
Дурепа - дурища


Скорее как теля боже.
Это значит: ласкательно "дурачок".


А иногда "покращувача" послушаешь... это полный песец.
Покращувач - абсолютно нормальное слово.


згубні московські впливи.
( що поєднані із комплексом меншовартості )

:182::182: 100%! Это так и есть.

я три года прожил в городе Черкассы. отличное тёплое место. мову я понимаю но не люблю. я ни разу не видел интеллигентного человека разговаривающего на мове. я не могу представить что бы врач или например математик или настоящий исскуствовед говорили нас украинском. как то не вяжется.....

Беня, извини, но мне кажется, ты просто встречался с псевдо-интеллигентами. Поверь, у меня всегда было много, очень много знакомых, друзей настоящих интеллигентных друзей, просто знакомых и они говорят по-украински. Не все, но очень многие.

Не чіпай своїми брудними руками Українська мова. Ти дрібнуватий для нього. Іди. лісом.
Умничка!! Только следи за падежными окончаниями.

Miguel_Cordona
07-19-2013, 01:19 AM
А иногда "покращувача" послушаешь... это полный песец.

Покращувач - абсолютно нормальное слово.


Мне показалось что он намекал про то как разговаривает наш нынешний премьер :) :117:

robson
07-19-2013, 02:14 AM
Мне показалось что он намекал про то как разговаривает наш нынешний премьер :) :117:

Тьфу-тьфу! Не поминай чёрта. А то припрётся. :242:

crazy-mike
07-19-2013, 02:23 AM
Тьфу-тьфу! Не поминай чёрта. А то припрётся. :242:
подальше покращення є неминучим завдяки ситуації , що склалася , для запобігання тендеціям сповільнення сприянню процесам економічного зростання та оптимізації приоритетного розвитку інноваційно-заощаджувальних рішень у високотехнологічних сегментах середнього та малого бізнеса для інтенсифікації процесів самоайнятості потенційно самодіяльних прошарків населення.
:111:
http://www.green-capital.com.ua/images/azarov.jpg

Радригес
07-19-2013, 12:31 PM
Океан Эльзы и Вакарчук красавцы


http://youtu.be/2Nkcn8m9M0M

Izolda
07-21-2013, 10:14 AM
Песни хорошие, да. Украинцев за песни называют славянскими итальянцами. В любом застолье, по любому поводу, после первой рюмки начинаются "спiви".



http://www.youtube.com/watch?v=Wn_f0odpg30

:110:

Astrix
07-21-2013, 06:34 PM
Как будет по украински " как закалялась сталь" ?

Miguel_Cordona
07-21-2013, 07:42 PM
Как будет по украински " как закалялась сталь" ?

як загартовувалось залізо:111: (сталь, так и будет.)

crazy-mike
07-22-2013, 01:21 AM
Как будет по украински " как закалялась сталь" ?

Як гартувалася сталь - кстати , во всех библиотеках этот роман Николая Островского на украинском когда-то лежал. :111:

crazy-mike
07-22-2013, 01:23 AM
як загартовувалось залізо:111: (сталь, так и будет.)
Манкурт! Яничар! Недолугий москвофіл! :111:
То є велика ганьба не знати мови матірної землі! :111:

robson
07-22-2013, 02:36 AM
Манкурт! Яничар! Недолугий москвофіл! :111:
То є велика ганьба не знати мови матірної землі! :111:

А також мови, якої тебе учили.

crazy-mike
07-22-2013, 05:16 AM
А також мови, якої тебе учили.
Еще при Кравчуке преподавателей русского языка и литературы попробовали переквалифицировать на украинский язык и литературу. Получилось очень глупо.

robson
07-22-2013, 06:16 AM
Еще при Кравчуке преподавателей русского языка и литературы попробовали переквалифицировать на украинский язык и литературу. Получилось очень глупо.

Да? Моего сына во втором классе английскому учила преподавательница русского языка. :153: Это было что-то! Правильно написанные слова перечёркивала и исправляла неправильно. Например, swim зачеркнула и исправила на sweem. У ребёнка были огромные вопросы в глазах. Ну, ладно, я могла направить своего ребёнка, а как те родители, которые не знали английского?

crazy-mike
07-22-2013, 07:08 AM
Да? Моего сына во втором классе английскому учила преподавательница русского языка. :153: Это было что-то! Правильно написанные слова перечёркивала и исправляла неправильно. Например, swim зачеркнула и исправила на sweem. У ребёнка были огромные вопросы в глазах. Ну, ладно, я могла направить своего ребёнка, а как те родители, которые не знали английского?

Вот заставят коллегу Сноудена преподавать русский язык мигрантам на курсах ФМС...

Astrix
07-22-2013, 10:22 AM
як загартовувалось залізо:111: (сталь, так и будет.)


Як гартувалася сталь - кстати , во всех библиотеках этот роман Николая Островского на украинском когда-то лежал. :111:

Як твердэла жэлезячка? :111:

crazy-mike
07-22-2013, 10:24 AM
Як твердэла жэлезячка? :111:
там главное ведь усвоить - чем отличаются "горщик" і "горішок".
( и только тогда начинать переводить сказку "Принцесса на горошине" )

Astrix
07-22-2013, 10:25 AM
ааа как будет по украински
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

crazy-mike
07-22-2013, 10:30 AM
ааа как будет по украински
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Пролетарі усіх країн , єднайтеся!
( Вареники усіх країн , злипайтеся! )
:111:
При этом текст "Интернационала" на украинском довольно сильно отличатется от перевода на русский:

Повстаньте гнані і голодні
Робітники усіх країн
Як у вулкановій безодні
У наших сердцях гуркоче грім

vs.

Вставай проклятьем заклеймённый
Весь мир голодных и рабов
Кипит наш разум возмущённый
И смертный бой вести готов

Miguel_Cordona
07-22-2013, 10:33 AM
Майк, это правда что Тараса Григорьевича, нашего Кобзаря
на самом деле пропиарил и зафорсил в свое время т. Сталин?
т.е. если бы не Сталин, он бы не был так популярен?
я не знал о таком, но был очень удивлен однажды услышать. :120:

А он же при жизни хотел быть не стихотворцем вроде, а художником :117: я уже не помню...

crazy-mike
07-22-2013, 10:36 AM
Майк, это правда что Тараса Григорьевича, нашего Кобзаря
на самом деле пропиарил и зафорсил в свое время т. Сталин?
т.е. если бы не Сталин, он бы не был так популярен?
я не знал о таком, но был очень удивлен однажды услышать. :120:

А он же при жизни хотел быть не стихотворцем вроде, а художником :117: я уже не помню...
Чушь полнейшая.
А при жизни он много чем занимался - даже повести и рассказы на русском языке писал.
:111:

robson
07-22-2013, 11:13 AM
Майк, это правда что Тараса Григорьевича, нашего Кобзаря
на самом деле пропиарил и зафорсил в свое время т. Сталин?
т.е. если бы не Сталин, он бы не был так популярен?
я не знал о таком, но был очень удивлен однажды услышать. :120:

А он же при жизни хотел быть не стихотворцем вроде, а художником :117: я уже не помню...

Кстати, у Сталина были довольно толковые работы по языковедению. Никуда не денешься, это правда.

crazy-mike
07-22-2013, 01:10 PM
:101:

Alter Ego
07-22-2013, 01:29 PM
Кстати, у Сталина были довольно толковые работы по языковедению. Никуда не денешься, это правда.

Товарищ Сталин, Вы большой учёный,
В языкознании познали толк...

Vinn
07-22-2013, 03:31 PM
клубаста дивчина - шикарная девушка из клубной тусовки

robson
07-23-2013, 06:44 AM
клубаста дивчина - шикарная девушка из клубной тусовки

Если пишешь, то пиши грамотно. В этом слове "с" лишнее. Например: носатий, вухатий, окатий... Слово - не воробей...

Izolda
07-23-2013, 08:41 AM
Украинский ещё труднее, чем я думала..

Хороший плакат..:)

Vinn
07-23-2013, 11:21 AM
Если пишешь, то пиши грамотно. В этом слове "с" лишнее. Например: носатий, вухатий, окатий... Слово - не воробей...

а можно где-нибудь увидеть пример такого грамотного написания в печатном виде?

типа такого:

69636

XCNY
07-23-2013, 11:23 AM
Ковун-арбуз :115:

Miguel_Cordona
07-23-2013, 11:30 AM
Ковун-арбуз :115:

Кавун.

а есть еще слово гарбуз, которое означает тыкву почему-то.

помню в начальных классах школы учили стишок:
"ой чи живі чи здорові всі родичи гарбузові?" :111:


Ходить Гарбуз по Городу питається свого Роду
Ой чи живі чи здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвалась Жовта Диня Гарбузова Господиня
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвались Огірочки Гарбузові Сини-Дочки
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвалася Морквиця Гарбузовая Сестриця
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвались Буряки Гарбузові Свояки
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвалась Бараболя а за нею і Квасоля
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвався Старий Біб я іздержав увесь Рід
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Ой ти Гарбуз ти Перистий із чим Тебе будем їсти?
Миску пшона кусок сала от до Мене вся приправа!

Vinn
07-23-2013, 11:34 AM
а есть еще слово гарбуз, которое означает тыкву почему-то.

[/I]
гарбуз - Гарвардская школа бизнеса
(The Harbus - Harvard Business School)

Miguel_Cordona
07-23-2013, 11:36 AM
гарбуз - Гарвардская школа бизнеса
(The Harbus - Harvard Business School)

Украинские тыквы настолько суровы... :)

XCNY
07-23-2013, 11:38 AM
Обізвалась Жовта Диня Гарбузова Господиня
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!
переведите

Miguel_Cordona
07-23-2013, 11:56 AM
Обізвалась Жовта Диня Гарбузова Господиня
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!
переведите

не дословно но вольно:
"отозвалась желтая дыня, тыковки хозяйка
еще живы-здоровы все родственники тыковки"
:)
(господиня это хозяйка а не госпожа. Ну хозяйка не в том смысле что собственник, а типа хозяюшка.
Ато можно случайно неправильный смысл сделать из стишка :111:)

дословно переводить не всегда легко,
особенно когда воспринимаешь текст непосредственно,
без попыток мысленно его перевести для себя.

Да кстати, там в стишке написано "по городу". Это означает "по огороду" а не по городу.
на укр. яз. город переводится как "місто".

crazy-mike
07-24-2013, 07:08 AM
державна скарбниця - государственное казначейство
казна-що - черти-что
страта - казнь
скарб - клад, сокровище

Terra
07-24-2013, 08:23 AM
Какой красивый етот украинский язык.

Miguel_Cordona
07-26-2013, 04:26 PM
Какой красивый етот украинский язык.

мне он кажется даже больше каким-то душевным и эмоциональным.
на нем иногда юмор даже прикольней получается.
вот напр. симпсонов с укр. переводом я когда-то смотрел. забавно.
а потом на русс. глянул..
как-то уныло по сравнению с укр. На нем смешнее было.

crazy-mike
07-28-2013, 12:30 PM
А у нас продаётся туалетная бумага с названием "Кохавинка".
:101:
Не особенно понятно происхождение названия:

кохати == to fall in love

Хотя название могло быть и в честь "палочки Коха".....

Поручик Киже
07-28-2013, 01:04 PM
Кстати, у Сталина были довольно толковые работы по языковедению. Никуда не денешься, это правда.
У этого упыря много толковых работ было.В Украине в частности.Угу.Рябая мразь.Моя бабка шныряла в оврагах,как лемминг,чтобы в рабство не угодить.По соседству,Курская обл,дед также ГЫкал.И писАл в доках,что родичи на оккупированной территории.Мне также приходилось писАть.Бабулю со счетов не сбросишь.:117:

Miguel_Cordona
07-28-2013, 07:47 PM
державна скарбниця - государственное казначейство
казна-що - черти-что
страта - казнь
скарб - клад, сокровище

ти маєшь рацію :1:

вот интересно, догадается ли кто нибудь,
если не знает заранее что это выражение означает?

Yura717
07-28-2013, 07:54 PM
да ... скарб ... ассоциации с сокровищем не вызывает ....

Радригес
07-28-2013, 09:39 PM
Кавун.

а есть еще слово гарбуз, которое означает тыкву почему-то.

помню в начальных классах школы учили стишок:
"ой чи живі чи здорові всі родичи гарбузові?" :111:


Ходить Гарбуз по Городу питається свого Роду
Ой чи живі чи здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвалась Жовта Диня Гарбузова Господиня
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвались Огірочки Гарбузові Сини-Дочки
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвалася Морквиця Гарбузовая Сестриця
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвались Буряки Гарбузові Свояки
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвалась Бараболя а за нею і Квасоля
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Обізвався Старий Біб я іздержав увесь Рід
Іще живі та здорові Всі Родичі Гарбузові!

Ой ти Гарбуз ти Перистий із чим Тебе будем їсти?
Миску пшона кусок сала от до Мене вся приправа!

Кстати арбуз на тюрских языках гарпыз, а майдан означает поле)

Радригес
07-28-2013, 09:43 PM
Что такое кавун?

Jack53
07-28-2013, 09:43 PM
Что такое кавун?

Арбуз.

Радригес
07-28-2013, 09:50 PM
Арбуз.

Вообще это должно быть дыней. А гарбуз арбузом. Все понаперепутывали или не так донесли.

Jack53
07-28-2013, 09:52 PM
Вообще это должно быть дыней. А гарбуз арбузом. Все понаперепутывали или не так донесли.

Будешь смеяться, но гарбуз - это тыква.

Радригес
07-28-2013, 09:55 PM
Будешь смеяться, но гарбуз - это тыква.
Я так и понял. Сразу видно эти слова пришли от тюрков. Просто значения другие.

crazy-mike
07-29-2013, 12:57 AM
Я так и понял. Сразу видно эти слова пришли от тюрков. Просто значения другие.
а там куча всего пришло от тюрков ( и даже от турок ).

отаман
бунчук
сагайдак
.....

Miguel_Cordona
07-29-2013, 01:11 AM
а там куча всего пришло от тюрков ( и даже от турок ).

отаман
бунчук
сагайдак
.....
Я кстати, если честно, от это слово только в виде фамилии знал.
и даже не знал что оно означает. :114:

Ой на горі та женці жнуть, (Двічі)
А попід горою
Яром-долиною
Козаки йдуть.

Гей, долиною, гей,
Широкою,
Козаки йдуть.
Гей, долиною, гей,
Широкою,
Козаки йдуть.

Попереду Дорошенко, (Двічі)
Веде своє військо,
Військо Запорізьке
Хорошенько.

Гей, долиною, гей,
Широкою,
Хорошенько.
Гей, долиною, гей,
Широкою,
Хорошенько.

А позаду — Сагайдачний, (Двічі)
Що проміняв жінку
На тютюн, на люльку,
Необачний.

Гей, долиною, гей,
Широкою,
Необачний.
Гей, долиною, гей,
Широкою,
Необачний.

«Гей, вернися, Сагайдачний, (Двічі)
Візьми свою жінку,
Віддай тютюн-люльку,
Необачний!

Гей, долиною, гей,
Широкою,
Необачний!
Гей, долиною, гей,
Широкою,
Необачний!»

«Мені з жінкою не возиться, (Двічі)
А тютюн та люлька
Козаку в дорозі
Знадобиться!

Гей, долиною, гей,
Широкою,
Знадобиться!
Гей, долиною, гей,
Широкою,
Знадобиться!

Гей, хто в лісі, озовися! (Двічі)
Та викрешем вогню,
Та й закурим люльку,
Не журися!

Гей, долиною, гей,
Широкою,
Не журися.
Гей, долиною, гей,
Широкою,
Не журися.

robson
07-29-2013, 01:55 AM
Я очень люблю и всегда любила свой язык. И никогда, даже в совдеповские времена не стеснялась на нём разговаривать.

Temporary
07-29-2013, 01:59 AM
Я очень люблю и всегда любила свой язык. И никогда, даже в совдеповские времена не стеснялась на нём разговаривать.

почему был повод стесняться? :239:
или в "совдеповские времена" запрещали любить язык?

robson
07-29-2013, 06:55 AM
почему был повод стесняться? :239:
или в "совдеповские времена" запрещали любить язык?

Официально - нет, фактически - да. Насмехались особо образованные - "село задрипанное".

Temporary
07-29-2013, 07:27 AM
Официально - нет, фактически - да. Насмехались особо образованные - "село задрипанное".

а те "образованные" сами, поди, на суржике разговаривали :111:

robson
07-29-2013, 07:29 AM
а те "образованные" сами, поди, на суржике разговаривали :111:

Всё "ездиели на вилисапети по калидорам"...

crazy-mike
07-29-2013, 10:33 AM
Официально - нет, фактически - да. Насмехались особо образованные - "село задрипанное".
У нас "село задрипанное" считалось ( в СССР ) - это как раз когда на украинском не могли разговаривать.

Ne-Blondinka
07-29-2013, 11:18 AM
когда я росла, считалось "селухой", когда говорили по-украински, да. :117:
надеюсь, что сейчас не так

Vinn
07-29-2013, 11:30 AM
когда я росла, считалось "селухой", когда говорили по-украински, да. :117:
надеюсь, что сейчас не так

у нас больше по одежде вычисляли . а потом уж по нелепости и коверканию языка, если доходило до разговоров. но чаще всего было сразу видно, когда сельский парень приехал в столицу себя показать. когда то увидели группу африканских студентов, всех как один одетых в советские джинсовые костюмы фиолетового и зеленого цвета (джинсу в совке печатали на ткани) с шевронами *Орленок* - точно так же ржали всем классом.

robson
07-29-2013, 11:48 AM
У нас "село задрипанное" считалось ( в СССР ) - это как раз когда на украинском не могли разговаривать.

Ну, сравнил! Львов - это Львов. А Киев - это уже столица. Какое-нибудь чмо три дня, как сбежало из села, и уже забыло, "як за клуню срать бігало". Вано уже па-руськаму токі умєє, а хто па-сєльськаму, дак і здоровкаться не буде". Вот такие "граматныи" и шипели мне в спину в троллейбусе "колхоз" понаехал".

Ne-Blondinka
07-29-2013, 11:53 AM
Ну, сравнил! Львов - это Львов. А Киев - это уже столица. Какое-нибудь чмо три дня, как сбежало из села, и уже забыло, "як за клуню срать бігало". Вано уже па-руськаму токі умєє, а хто па-сєльськаму, дак і здоровкаться не буде". Вот такие "граматныи" и шипели мне в спину в троллейбусе "колхоз" понаехал".

надо было послать
на чистом украинском языке, какого они и не слышали
вот у меня русский-первый язык, но меня бесит когда кто-то хоть заикнётся против украинского

crazy-mike
07-29-2013, 12:16 PM
Ну, сравнил! Львов - это Львов. А Киев - это уже столица.
Мы и в Киеве были ещё в СССР ( 1978й год примерно ) почти месяц - и вокруг всё на украинском нормально было. :101: