View Full Version : Учим испанский язык.
untamed
01-25-2012, 01:09 PM
Давно хотела учить испанский язык, да как-то руки не доходили, но сейчас загорелась.
Я решила открыть эту тему для всех тех, кто хочет изучать испанский язык.
Милости просим так же тех, кто уже владеет этим языком.
Буду признательна, если вы в тиктичной форме будете исправлять грамматические, или стиллистические ошибки у нас, новичков.
у меня есть словарь испано-английский, но важно составлять предложения грамотно. Важно правильное произношение.
Я заметила, что V произносится, как В, и D is silent.
For example Sus sueños se hacen realidad, or validad.
Я послушала, как говорит мой ученик, а потом послушала, как произносит Google translate - небо и земля, хотя по-русски и по-английски произносит довольно сносно.
Словом, на что важно обратить внимание при изучении испанского языка?
Дельные советы приветствуются.
Флуд считаю здесь неуместным.
Винни1
01-25-2012, 01:14 PM
Я заметила, что V произносится, как В,
не всегда.
В каких-то случаях (в каких не помню, надо грамматику поднимать) - межгубное. То есть ты его произносишь не полностью смыкая губы (ни в русском, ни в английском аналога, кажется, нет, затрудняюсь пример привести). Русское В другое, при произнесении русского верхниы зубы прикусывают нижнюю губу. А испанское щелевое/межгубное V - губы складываются таким образом, как-будто тебе подуть надо на горячий суп в ложке, но не вытягиваются при етом. :)
В каких-то прозиносится как Б.
и D is silent.
For example Sus sueños se hacen realidad, or validad.
D не сайлент, а очень-очень негромкое :) первое d - межзубное, второе - язык твердо упрается в альвеолы (это участок над верхними зубами)
untamed
01-25-2012, 01:29 PM
не всегда.
В каких-то случаях (в каких не помню, надо грамматику поднимать) - межгубное. То есть ты его произносишь не полностью смыкая губы (ни в русском, ни в английском аналога, кажется, нет, затрудняюсь пример привести). Русское В другое, при произнесении русского верхниы зубы прикусывают нижнюю губу. А испанское щелевое/межгубное V - губы складываются таким образом, как-будто тебе подуть надо на горячий суп в ложке, но не вытягиваются при етом. :)
В каких-то прозиносится как Б.
D не сайлент, а очень-очень негромкое :) первое d - межзубное, второе - язык твердо упрается в альвеолы (это участок над верхними зубами)
Винни, огромное спасибо.
Я думаю, что в Feliz Navidad "d" - межзубное?
И "v"? Я слышу, как они произносят, это очень близко к русской "б", но не совсем, улавливаю, как бы среднее между "в" и "б"?
Еще хотела спросить.
Я так понимаю, что в испанском, так же, как и в русском есть "ты" и "вы"
Винни1
01-25-2012, 01:35 PM
Винни, огромное спасибо.
Я думаю, что в Feliz Navidad "d" - межзубное?
Novedad:
v - щелевой.
первое d - межзубный.
последнее d - альверолярный (во, вспомнила).
По-моему, щелевые всегда будут после гласных, альвеолярные железно в конце слова.
Винни1
01-25-2012, 01:41 PM
И "v"? Я слышу, как они произносят, это очень близко к русской "б", но не совсем, улавливаю, как бы среднее между "в" и "б"?
Я подозреваю, смотря кого ты слушаешь. Они хиспаники или испанцы?
Меня учили испанскому испанскому.
Аааа. не бей ногами, давно этo было, я теоирю фонетики забыла...
Короче, V всегда щелевое. Это B может быть смычным или щелевым в зависимости от позиции в слове (beber).
Еще хотела спросить.
Я так понимаю, что в испанском, так же, как и в русском есть "ты" и "вы"
Да, tu (ту) (над u ударение надо писать) и Usted (устед) - "usted" это либо вежливое "вы", либо 3-е лицо множ. число.
Когда обращаешься к кому-то на "ты", то "tu" пропускается, лицо обозначается окончанием глагола - como estas?
Та же фигня с "устед" - Como esta? (Понять можно двояко. Либо ты спрашиваешь у пожилого профессора, как он поживает, либо у толпы народа. Поэтому если тебе надо показать, что ты обращаешься на "вы" к кому-либо, то лучше добавить устед - Como esta Usted?).
untamed
01-25-2012, 01:42 PM
Novedad:
v - щелевой.
первое d - межзубный.
последнее d - альверолярный (во, вспомнила).
По-моему, щелевые всегда будут после гласных, альвеолярные железно в конце слова.
Я учу своих учеников по вокалу использовать зеркало на уроке.
Я сейчас стала использовать зеркало для произношения этих фонем. Помогает.
Винни, спасибо вам большое.
Я так же начала подыскивать частного учителя, но это - вопрос времени, пока будешь интервьюровать, я очень хочу учить язык, прямо сейчас.
Какие у вас будут рекомендации для самоучек?
untamed
01-25-2012, 01:47 PM
Я подозреваю, смотря кого ты слушаешь. Они хиспаники или испанцы?
Меня учили испанскому испанскому. В нем два вида V - межгубное и смычное, как B.
Да, tu (ту) (над u ударение надо писать) и Usted (устед) - "usted" это либо вежливое "вы", либо 3-е лицо множ. число.
Когда обращаешься к кому-то на "ты", то "ту" пропускается, лицо обозначается окончанием глагола - como estas?
Та же фигня с "устед" - Como esta? (Понять можно двояко. Либо ты спрашиваешь у пожилого профессора, как он поживает, либо у толпы народа. Поэтому если тебе надо показать, что ты обращаешься на "вы" к кому-либо, то лучше добавить устед - Como esta Usted?).
Спасибо, а то я начала путаться с этим "устед".
Я слушала Google Translate. Там смешное испанское произношение.
Кстати в "como estas?" s произносится, верно?
Винни1
01-25-2012, 01:51 PM
Я учу своих учеников по вокалу использовать зеркало на уроке.
Мы над начальной фонетикой и звукообразованием тоже с зеркалами работали. Очень помогает.
Какие у вас будут рекомендации для самоучек?
Давай на "ты", а? :)
не за что, Мне тоже интересно вспомнить :)
Слушать, очень много, носителей.
Учить звуки с самого начала прозиносить правильно. Читать слова медленно нараспев тщательно произнося правильно все звуки. Записывать себя на магнитофон, слушатьм отлавливать огрехи.
Винни1
01-25-2012, 01:56 PM
Кстати в "como estas?" s произносится, верно?
Перечитай, пожалуйста, мой пост, который ты процитировала. Я там ошибку исправила, про V.
Estas
первое S происносится как С.
Последнее S - щелевое, между С и Ш. Не как в русcком Ш, когда задняя стенка языка прижимается к коренным зубам, и не как в С, когда кончик языка идет на альвеолы.
В щелевом испанском бока языка поднимаются к зубам, но середина не прижимается к нёбу.
Уф.
untamed
01-25-2012, 02:40 PM
Перечитай, пожалуйста, мой пост, который ты процитировала. Я там ошибку исправила, про V.
Estas
первое S происносится как С.
Последнее S - щелевое, между С и Ш. Не как в русcком Ш, когда задняя стенка языка прижимается к коренным зубам, и не как в С, когда кончик языка идет на альвеолы.
В щелевом испанском бока языка поднимаются к зубам, но середина не прижимается к нёбу.
Уф.
Давай на ты.
Спасибо огромное за все советы.
Я учила сначала английский английский, а, когда учила американский английский, то тоже использовала диктофон, записывала себя, слушала, опять записывала. Я так же эстонский в свое время учила.
Увы, мне пора.
oliva
01-26-2012, 05:12 PM
Я заметила, что V произносится, как В, и D is silent.
живу в Испании с испанцем ;)
меня этот вопрос тоже очень волновал
заставляла мужа несколько раз произносить Б и В, чтобы понять разницу
действительно они складывают губы не так, как мы
пытала училку-испанку что это 2 разных звука
она говорит - Б и В - один звук, произносится одинаково
я спорила с ней, что мол иногда слышится В, а иногда Б
например, vamos - почти всегда это "бамос", а вот Валенсия это всегда Валенсия, а не баленсия.
Ответ все равно тот же - звук один, она говорит - мы испанцы не слышим разницы, может вы и слышите, но мы не отличаем.
oliva
01-26-2012, 05:16 PM
Та же фигня с "устед" - Como esta? (Понять можно двояко. Либо ты спрашиваешь у пожилого профессора, как он поживает, либо у толпы народа. Поэтому если тебе надо показать, что ты обращаешься на "вы" к кому-либо, то лучше добавить устед - Como esta Usted?).
не путайте людей.
¿Cómo esta usted? - Как Вы? Как Вы поживаете? - уважительное ед.число
при обращении к нескольким людям будет:
¿Cómo están ustedes?
untamed
01-26-2012, 10:52 PM
не путайте людей.
¿Cómo esta usted? - Как Вы? Как Вы поживаете? - уважительное ед.число
при обращении к нескольким людям будет:
¿Cómo están ustedes?
Оливия, спасибо большое.
untamed
01-26-2012, 10:55 PM
живу в Испании с испанцем ;)
меня этот вопрос тоже очень волновал
заставляла мужа несколько раз произносить Б и В, чтобы понять разницу
действительно они складывают губы не так, как мы
пытала училку-испанку что это 2 разных звука
она говорит - Б и В - один звук, произносится одинаково
я спорила с ней, что мол иногда слышится В, а иногда Б
например, vamos - почти всегда это "бамос", а вот Валенсия это всегда Валенсия, а не баленсия.
Ответ все равно тот же - звук один, она говорит - мы испанцы не слышим разницы, может вы и слышите, но мы не отличаем.
Вот и я о том же. Прошу разных людей несколько раз повторить. Они произносят быстро, прошу повторить буквально по слогам.
Я выписала себе фразы и заучиваю одну фразу в день.
Adrina
01-27-2012, 02:51 AM
ЯТа же фигня с "устед" - Цомо еста? (Понять можно двояко. Либо ты спрашиваешь у пожилого профессора, как он поживает, либо у толпы народа...
Так для "толпы" есть же форма [ustedes], хотя мне говорили, что она редко употребляется.
Adrina
01-27-2012, 02:52 AM
не путайте людей.
¿Cómo esta usted? - Как Вы? Как Вы поживаете? - уважительное ед.число
при обращении к нескольким людям будет:
¿Cómo están ustedes?
Вот, и я о том же.
viktorsabade
01-27-2012, 05:14 AM
из моего скромного опыта. учил язык на улице в прямом смысле слова.
выписывал 3 слова и заучивал на ходу.так пополнял словарный запас.его по началу сильно не хватало.
проживая в одной квартире с латиносами - кубинец и несколько колумбийцев. из общения каждодневного с ними на бытовом уровне почерпнул для себя много.
произношение это очень важно а так же манера произносить слова.интонация и акцент ударение. всё имеет значение.
словарный запас и практика общения это первое.
произношение и стилистика это второе.
понимать язык я начал через пол года а заговорил нормально через год.
терпение и желание.
untamed
01-27-2012, 10:57 AM
из моего скромного опыта. учил язык на улице в прямом смысле слова.
выписывал 3 слова и заучивал на ходу.так пополнял словарный запас.его по началу сильно не хватало.
проживая в одной квартире с латиносами - кубинец и несколько колумбийцев. из общения каждодневного с ними на бытовом уровне почерпнул для себя много.
произношение это очень важно а так же манера произносить слова.интонация и акцент ударение. всё имеет значение.
словарный запас и практика общения это первое.
произношение и стилистика это второе.
понимать язык я начал через пол года а заговорил нормально через год.
терпение и желание.
Спасибо.
eastbros
01-27-2012, 09:51 PM
А вы не пробовали использовать Rosetta Stone? Если есть это + практика хоть какая-то, то так можно быстро язык поднять как мне кажется.
Винни1
01-30-2012, 07:56 AM
офигеть.
Все забыла.
надо идти в комьюнити колледж, брать курсы.
:34:
untamed
01-30-2012, 09:30 AM
офигеть.
Все забыла.
надо идти в комьюнити колледж, брать курсы.
:34:
Я тоже собираюсь с нового учебного года.
untamed
01-30-2012, 09:33 AM
Нашла клип учить испанские песни.
А какой голос!
http://www.youtube.com/watch?v=gJkm2TFhlYY&feature=fvst
untamed
01-30-2012, 09:41 AM
Нашла уроки испанского.
Так преподаватель там говорит, что v and b произносятся созвучно.
http://www.youtube.com/watch?v=NVIiwtJlg3A&feature=related
Adrina
02-01-2012, 08:49 PM
Нашла уроки испанского.
Так преподаватель там говорит, что в анд б произносятся созвучно.
Мне тоже так казалось :rtyu: но не стала спорить с форумскими знатоками. :D
untamed
02-01-2012, 09:23 PM
Сегодня у меня возник вопрос.
В выражении "Podemos alquilar un teclado" (мне подтвердили, что это выражение правильное) можно еще сказать Nosotros вместо Podemos.
Кто знает, ответьте, пожалуйста, в каких случаях нужно употрелять одно, или другое слово.
Спасибо.
untamed
02-01-2012, 09:25 PM
А вы не пробовали использовать Rosetta Stone? Если есть это + практика хоть какая-то, то так можно быстро язык поднять как мне кажется.
Нет, не пробовала пока.
Винни1
02-02-2012, 08:07 AM
Сегодня у меня возник вопрос.
В выражении "Podemos alquilar un teclado" (мне подтвердили, что это выражение правильное) можно еще сказать Nosotros вместо Podemos.
Кто знает, ответьте, пожалуйста, в каких случаях нужно употрелять одно, или другое слово.
Спасибо.
ваще та "носотрос" - ето месотимение.
"подер" - ето глагол - "мочь, уметь".
Склonяется
Puedo
Puedes
Puede
Podemos
Podeis
Pueden
Как глагол можно заменить местоимением :27:
Можно употребить вместе nosotros podemos,
но это будет масло масляное, окончание -мос итак указывает на "мы".
untamed
02-02-2012, 09:06 AM
ваще та "носотрос" - ето месотимение.
"подер" - ето глагол - "мочь, уметь".
Склonяется
Puedo
Puedes
Puede
Podemos
Podeis
Pueden
Как глагол можно заменить местоимением :27:
Можно употребить вместе nosotros podemos,
но это будет масло масляное, окончание -мос итак указывает на "мы".
Простите, если я не совсем четко сформулировала второпях свою мысль.
Я хотела спросить в каких случаях употребляется nosotros, а в каких podemos? И какая между ними разница?
Мое предложение составлено правильно, я проверяла.
Винни1
02-02-2012, 09:28 AM
Мое предложение составлено правильно, я проверяла.
Nosotros - местоимение.
Podemos - глагол.
Одно другим заменить нельзя.
Можно употребить вместе, но это излишество, потому что форма глагола уже указывает на лицо.
untamed
02-02-2012, 09:53 AM
Nosotros - местоимение.
Podemos - глагол.
Одно другим заменить нельзя.
Можно употребить вместе, но это излишество, потому что форма глагола уже указывает на лицо.
Мне сказали, что Podemos в данном случае правильно.
Вы объяснили, что окончание mos уже говорит, что это "мы". Так?
По смысловому значению это будет что-то вроде "мы могли бы", да?
Винни1
02-02-2012, 11:00 AM
Мне сказали, что Podemos в данном случае правильно.
Вы объяснили, что окончание mos уже говорит, что это "мы". Так?
По смысловому значению это будет что-то вроде "мы могли бы", да?
Podemos - Мы можем.И правильно, да.
"Мы могли бы" - наверное, pudieramos.
времена глаголов в испанском и наклонения - это ужас, летящий на крыльях ночи.
вообще грамматика испанского почти такой же кошмар, как и в русском.
Adrina
02-02-2012, 05:13 PM
Подемос - Мы можем.И правильно, да.
"Мы могли бы" - наверное, пудиерамос.
времена глаголов в испанском и наклонения - это ужас, летящий на крыльях ночи.
вообще грамматика испанского почти такой же кошмар, как и в русском.
Да-да, я вроде бы выучила и запомнила окончания в настоящем времени, а до прошедшего так руки и не дошли.
Untamed, ну как, учим [preterite] вместе? Ммм? :D
oliva
02-02-2012, 06:12 PM
времена глаголов в испанском и наклонения - это ужас, летящий на крыльях ночи.
вообще грамматика испанского почти такой же кошмар, как и в русском.
да уж, грамматику учить и учить
а PODEMOS - есть классная песня для фанатов футбола, а вернее испанской сборной
http://lengva.ru/vsyako/ispaniya-chempion-futbolnyj-ispansko-russkij-slovar/
там на 1.00 минуте они кричат "Подемос!" - мы можем! (мол мы можем выиграть!) :)
untamed
02-02-2012, 09:17 PM
Да-да, я вроде бы выучила и запомнила окончания в настоящем времени, а до прошедшего так руки и не дошли.
Untamed, ну как, учим [preterite] вместе? Ммм? :D
Конечно. Пусть нас учат, поправляют. Потом будем болтать по-испански. :leader:
untamed
02-02-2012, 09:22 PM
да уж, грамматику учить и учить
а PODEMOS - есть классная песня для фанатов футбола, а вернее испанской сборной
http://lengva.ru/vsyako/ispaniya-chempion-futbolnyj-ispansko-russkij-slovar/
там на 1.00 минуте они кричат "Подемос!" - мы можем! (мол мы можем выиграть!) :)
Muchas gracias por tu gran post! :leader:
Me gustó mucho esa canción!
PODEMOS!!! Podemos aprender español.
oliva
02-07-2012, 09:07 AM
Muchas gracias por tu gran post! :leader:
Me gustó mucho esa canción!
PODEMOS!!! Podemos aprender español.
:-D
de nada
¡PODEMOS!
Yura717
08-06-2012, 11:33 PM
http://www.sgutv.ru/telecast_536_video.htm
Проект носит образовательный характер. Зрителям расскажут об основах испанского языка в рамках путешествия по Испании. Тематика - лингвистическая, но в ходе программ будет также уделено внимание страноведению, культуре и традициям страны изучаемого языка. Передачи (уроки) ориентированы на россиян, которые впервые отправляются в туристическую поездку в Испанию и которым необходимы базовые знания лексики и грамматики, речевого этикета, чтобы уметь решать повседневные вопросы в незнакомой стране. Материал цикла разбит по тематическому принципу: каждый выпуск программы раскрывает ту или иную ситуацию, с которой может столкнуться российский гражданин во время поездки в Испанию. Курс носит адаптированный характер и должен быть интересен и понятен широкой аудитории.
Bashmachnica
08-06-2012, 11:36 PM
Ладно похвастаюсь, Испанским говорю так же хорошо как и По Русски.
Yura717
08-06-2012, 11:39 PM
Ладно похвастаюсь, Испанским говорю так же хорошо как и По Русски.
Muy bien :)
Bashmachnica
08-06-2012, 11:40 PM
Muy bien :)
de verdad:101:
untamed
08-07-2012, 08:48 PM
Да-да, я вроде бы выучила и запомнила окончания в настоящем времени, а до прошедшего так руки и не дошли.
Untamed, ну как, учим [preterite] вместе? Ммм? :D
Привет! Я пока немного отложила это. Сейчас изучаю несколько курсов, так сказать, повышаю квалификацию по специальности.
Хочу на курсы испанского записаться в начале учебного года.
А как ты? Учишь?
untamed
08-07-2012, 08:50 PM
Ладно похвастаюсь, Испанским говорю так же хорошо как и По Русски.
Молодец. :110:
Yura717
08-08-2012, 01:36 PM
Хочу на курсы испанского записаться в начале учебного года.
со знанием русского и английского вы уже знаете болеe 2500 испанских слов
думаю самому язык освоить на много быстрее чем ходить на курсы
viktorsabade
08-08-2012, 01:47 PM
de verdad:101:
seguro que de verdad
Yura717
08-08-2012, 02:00 PM
seguro que de verdad
ну сократил человек .... не много
viktorsabade
08-08-2012, 02:03 PM
ну сократил человек .... не много
а чё понты колотить?
Kapitula
08-08-2012, 02:06 PM
Ладно похвастаюсь, Испанским говорю так же хорошо как и По Русски.
столько ошибок в посте, не знаю, радоваться ли этому :1:
viktorsabade
08-08-2012, 02:08 PM
столько ошибок в посте, не знаю, радоваться ли этому :1:
larga te cono
Kapitula
08-08-2012, 02:13 PM
ларга те цоно
не шпрехен, случайно зашла
viktorsabade
08-08-2012, 02:15 PM
не шпрехен, случайно зашла
шли бы вы гражданочка ...
самый приличный перевод:129:
Yura717
08-08-2012, 02:15 PM
не шпрехен, случайно зашла
ошиблась дверью ? :)
Kapitula
08-08-2012, 02:16 PM
ошиблась дверью ? :)
ага :101:
untamed
08-08-2012, 02:27 PM
seguro que de verdad
Означает - уверен, так?
Есть, по-моему, название песни такое, нет?
viktorsabade
08-08-2012, 02:30 PM
Означает - уверен, так?
Есть, по-моему, название песни такое, нет?
приятно встретить женьщину знающую язык любви ....
hola amiga!!!
untamed
08-08-2012, 02:30 PM
larga te cono
что это означает?
larga - знаю из итальянского - долго, а что означает te cono?
untamed
08-08-2012, 02:31 PM
приятно встретить женьщину знающую язык любви ....
hola amiga!!!
Hola! :64:
viktorsabade
08-08-2012, 02:34 PM
что это означает?
larga - знаю из итальянского - долго, а что означает te cono?
пошла в пизду
untamed
08-08-2012, 02:41 PM
приятно встретить женьщину знающую язык любви ....
hola amiga!!!
Мне очень нравится еще песня "Еspera poco un poquito mas".
http://www.youtube.com/watch?v=j3M58SajT00
Я ее с детства знаю наизусть, но не очень понимаю, о чем она.
Мне голос очень понравился, и мелодия.
untamed
08-08-2012, 02:43 PM
пошла в пизду
Понятно. Потому я и не могла найти перевод, что это ругательство. :111:
Ты меня сейчас научишь.
Лучше давай учи приличным словам. :111:
viktorsabade
08-08-2012, 02:47 PM
Понятно. Потому я и не могла найти перевод, что это ругательство. :111:
Ты меня сейчас научишь.
Лучше давай учи приличным словам. :111:
carino. mi amor.dime que qieres ...
untamed
08-08-2012, 02:58 PM
carino. mi amor.dime que qieres ...
Прекрасные слова! Mucho gracias favorito!
А в выделенном не так ли надо сказать - dime que quieres
carino - если я обращаюсь к тебе, т.е. к мужчине, а ты ко мне, к женщине должен сказать carinа, не так ли?
Нашла свою любимую песню. Она называется La nave del olvido
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=ov90bZ4Kxn8
untamed
08-08-2012, 03:05 PM
http://lyricstranslate.com
la nave del olvido
Espera,
aún la nave del olvido no ha partido
no condenemos al naufragio lo vivido
por nuestro ayer,
por nuestro amor, yo te lo pido.
Espera,
aún me quedan en mis manos primaveras
para colmarte de caricias todas nuevas
que morirían en mis manos si te fueras.
Espera un poco, un poquito más
para llevarte mi felicidad
espera un poco, un poquito más
me moriría si te vas.
Espera un poco, un poquito más
para llevarte mi felicidad
espera un poco, un poquito más
me moriría si te vas.
Espera,
aún me quedan alegrías para darte,
tengo mil noches de amor que regalarte,
te doy mi vida a cambio de quedarte.
Espera,
no entendería mi mañana si te fueras
y hasta te admito que tu amor me lo mintieras,
te adoraría aunque tú no me quisieras.
Espera un poco...
Translation
http://lyricstranslate.com
English
The ship of oblivion
Wait,
The ship to oblivion hasn't sailed
let's not blame what we have been through on the shipwreck
for the sake of the old times
for the sake of our love, I beg you
Wait,
There are still Springs within my hands
to pamper you with brand new caresses
that would die in my hands if you were to go away
Wait for a little while, just a little bit longer
so I can deliver my happiness to you
wait for a little while, just a little bit longer
I would die if you go away
Wait for a little while, just a little bit longer
so I can deliver my happiness to you
wait for a little while, just a little bit longer
I would die if you go away
Wait,
I still have many joys to give to you
I have a thousand love nights I'd like to give you
I give you my life in exchange for staying here
Wait,
I wouldn't comprehend my tomorrow if you were to go away
And even if you were just pretending to love me, I'd gladly accept it
Even if you didn't love me I would adore you all the same
Wait for a little while...
Как красиво и как романтично! До слез. :119:
viktorsabade
08-08-2012, 03:14 PM
Прекрасные слова! Mucho gracias favorito!
А в выделенном не так ли надо сказать - dime que quieres
carino - если я обращаюсь к тебе, т.е. к мужчине, а ты ко мне, к женщине должен сказать carinа, не так ли?
Нашла свою любимую песню. Она называется La nave del olvido
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=ov90bZ4Kxn8
мне тоже эта песня нравится
ChicaLatina
08-08-2012, 03:29 PM
larga te cono
"largate", no?
ChicaLatina
08-08-2012, 03:36 PM
Mucho gracias favorito!
в выделенном не так ли надо сказать - dime que quieres
carino - если я обращаюсь к тебе, т.е. к мужчине, а ты ко мне, к женщине должен сказать carinа, не так ли?
"muchas gracias"
gracias - это существительное женского рода, множественное число. mucho должно согласовываться с ним.
favorito в значении "любимый" тут неправильно. Виктор тебе уже накидал эквивалентов))
carino всегда мужского рода, неважно обращаешься к мужчине или женщине.
untamed
08-08-2012, 03:39 PM
"muchas gracias"
gracias - это существительное женского рода, множественное число. mucho должно согласовываться с ним.
favorito в значении "любимый" тут неправильно. Виктор тебе уже накидал эквивалентов))
carino всегда мужского рода, неважно обращаешься к мужчине или женщине.
Понятно. Он не объяснил мне.
Спасибо. Muchas gracias carino.
Вот потому я и хочу пойти на курсы, чтобы научиться говорить грамотно, или найму частного репетитора.
ChicaLatina
08-08-2012, 03:43 PM
Спасибо. Muchas gracias.
Аха, уже увидела!
untamed
08-08-2012, 03:44 PM
Вопрос к знатокам испанского языка, а слово querido тоже одинаково ко всем употребляется, к мужчинам и к женщинам?
ChicaLatina
08-08-2012, 03:48 PM
querido - это прилагательное, а прилагательные в испанском имеют и мужской, и женский род, а также единственное и множественное число.
querido, querida, queridos, queridas
Насчёт курсов поддерживаю!
untamed
08-08-2012, 03:58 PM
Аха, уже увидела!
Учусь. Я - хорошая ученица. Спасибо большое.
Председатель
09-08-2012, 11:33 AM
А ещё вот так вот.
Между Испанским-испанским и Испанским-ЮжноАмериканским есть разница? Т.е. они понимают друг-друга?
Ne-Blondinka
09-08-2012, 11:45 AM
А ещё вот так вот.
Между Испанским-испанским и Испанским-ЮжноАмериканским есть разница? Т.е. они понимают друг-друга?
понимают, но акценты разные
кроме того, есть слэнги, которые употребляются в тех или иных странах
Мексиканцы, кстати, тоже сразу улавливают разницу в произношении и слэнге.
Председатель
09-08-2012, 12:02 PM
понимают, но акценты разные
кроме того, есть слэнги, которые употребляются в тех или иных странах
Мексиканцы, кстати, тоже сразу улавливают разницу в произношении и слэнге.
Ето как Английский и Американский.
Yura717
09-08-2012, 09:54 PM
А ещё вот так вот.
Между Испанским-испанским и Испанским-ЮжноАмериканским есть разница? Т.е. они понимают друг-друга?
Latin American Spanish лучше звучит нету этих дурацких звуков "th" как в испанском ....
Председатель
09-09-2012, 10:10 AM
Я ето к чему.
У меня небольшой проект двигается (сайт), там должен быть сегмент, или как ето назвать, на испанском именно что-бы в Южной Америке. Там народа многа для трафика, то-сё, понятно. Так вот, возрастной ценз 6+. И что-бы детям не читать всякие гадости надо модератора.
Хочу спросить, мож у кого есть свободное время и желание взвалить на себя такое бремя:)
Там даже финансовая составляющая имеется, маленько, правда, но есть.
Вопрос ближайшей перспективы.
Adrina
09-10-2012, 01:14 PM
Привет! Я пока немного отложила это. Сейчас изучаю несколько курсов, так сказать, повышаю квалификацию по специальности.
Хочу на курсы испанского записаться в начале учебного года.
А как ты? Учишь?
А я формальное обучение забросила совсем, учу его только со студентами, в смысле в обмен на английский :) Но грамматику так не выучишь, только vocabulary.
Yura717
09-10-2012, 01:45 PM
А я формальное обучение забросила совсем, учу его только со студентами, в смысле в обмен на английский :) Но грамматику так не выучишь, только vocabulary.
Если человек владеет хотя бы одним языком идти на курсы это нонсенс .
Adrina
09-10-2012, 05:23 PM
Если человек владеет хотя бы одним языком идти на курсы это нонсенс .
Логично. Если знаешь английский, на курсы китайского ходить не стоит. :117:
Председатель
09-11-2012, 09:28 AM
Я ето к чему.
У меня небольшой проект двигается (сайт), там должен быть сегмент, или как ето назвать, на испанском именно что-бы в Южной Америке. Там народа многа для трафика, то-сё, понятно. Так вот, возрастной ценз 6+. И что-бы детям не читать всякие гадости надо модератора.
Хочу спросить, мож у кого есть свободное время и желание взвалить на себя такое бремя:)
Там даже финансовая составляющая имеется, маленько, правда, но есть.
Вопрос ближайшей перспективы.
Добавлю.
Контент оригинальный. Не имеет аналогов в сети.
Мы будем первыми. Ну очень интерестно :)
Baba_Yaga
09-11-2012, 02:48 PM
Я ето к чему.
У меня небольшой проект двигается (сайт), там должен быть сегмент, или как ето назвать, на испанском именно что-бы в Южной Америке. Там народа многа для трафика, то-сё, понятно. Так вот, возрастной ценз 6+. И что-бы детям не читать всякие гадости надо модератора.
Хочу спросить, мож у кого есть свободное время и желание взвалить на себя такое бремя:)
Там даже финансовая составляющая имеется, маленько, правда, но есть.
Вопрос ближайшей перспективы.
Ты пригласи меня модератором. Половину шестилеток забаню за криптованный мат; половину за расизм...:111:
untamed
09-11-2012, 04:26 PM
Ты пригласи меня модератором. Половину шестилеток забаню за криптованный мат; половину за расизм...:111:
:111: ЗвЭр. :153:
Председатель
09-11-2012, 07:34 PM
Ты пригласи меня модератором. Половину шестилеток забаню за криптованный мат; половину за расизм...:111:
Ты понимаешь испанский?
Yura717
09-11-2012, 09:33 PM
Ты понимаешь испанский?
¡Sí, señor
Председатель
09-12-2012, 06:57 AM
¡Sí, señor
Что тебя смущает в моеом предложении?
Baba_Yaga
09-12-2012, 11:56 AM
¡Sí, señor
Dos cervesa señorita, por favor!
Baba_Yaga
09-12-2012, 11:56 AM
Ты понимаешь испанский?
Нет, но могу навести шухер среди шестилеток. Легко!
Председатель
09-12-2012, 12:27 PM
Нет, но могу навести шухер среди шестилеток. Легко!
Увы.
Yura717
09-12-2012, 01:20 PM
Dos cervesa señorita, por favor!
Dos cervezas
Председатель
09-19-2012, 09:49 AM
untamed Ну и как успехи в испанском? пытаешься ещё учить.
Могу домашнее задание подогнать.:)
Председатель
11-06-2012, 08:43 AM
Последние дни остаются...
untamed
11-08-2012, 09:31 AM
untamed Ну и как успехи в испанском? пытаешься ещё учить.
Могу домашнее задание подогнать.:)
Давай.
Leon93
11-08-2012, 08:35 PM
Давно хотела учить испанский язык, да как-то руки не доходили, но сейчас загорелась.
Правильно. В испанском языке- наше американское будующее.
Собственно пойетому я и английский не учил..
untamed
11-08-2012, 10:19 PM
Правильно. В испанском языке- наше американское будующее.
Собственно пойетому я и английский не учил..
Ленивец! :111:
Bashmachnica
11-08-2012, 11:13 PM
Правильно. В испанском языке- наше американское будующее.
Собственно пойетому я и английский не учил..
Jajaja! De verdad!
Председатель
11-11-2012, 03:16 AM
Давай.
Тольок не пользоваться переводчиками, а своими словами.
Сможешь?
всего восемь строчек.
Yura717
11-11-2012, 08:45 PM
Тольок не пользоваться переводчиками, а своими словами.
Сможешь?
всего восемь строчек.
одно плохо после 8 строчек ... ты начинаешь умничать ....
Председатель
11-12-2012, 10:53 AM
одно плохо после 8 строчек ... ты начинаешь умничать ....
На счёт "умничать"?
Председатель
11-19-2012, 09:12 AM
На счёт "умничать"?
А в ответ тишина.
Yura717
12-01-2012, 08:20 PM
Метод УМИНА - универсальный метода для изучению любого иностранного языка. Очень долго искал программу для самостоятельного изучения языка, отличную от стандартных. Очень продуманная практика выполнения упражнений в корне отличается от предлагаемых уроков изучения, основанных только на отработке текущего урока. В программах УМИНА предусмотрены все необходимые составляющие, необходимые для овладения языком. Программа очень понятна:
Уровни изучения разбиты на этапы, этапы - на занятия, на каждое занятие дана определенная формула, включающая что необходимо делать. Главное только - желание изучить язык. Даже время, необходимое для изучения языка, ученик определяет сам ежедневно, варьируя от 10 минут до 40 в зависимости от загруженности. Гибкость и индивидуальность программы УМИНА основная составляющая, отсутствующая в иных предлагаемых программах изучения языка.
Основные положения метода:
1. Каждый человек, владеющий родным языком, может примерно за один год овладеть любым иностранным языком и свободно им пользоваться для общения.
2. Трудности, испытываемые многими людьми при изучении иностранных языков, связаны не с отсутствием способностей у этих людей, а с недостатками используемых методов овладения языком.
3. Использование предлагаемого мной метода обеспечивает быстрое продвижение в изучении иностранного языка для любого человека, владеющего своим родным языком, независимо от его способностей.
Итак, начав заниматься, вы буквально через несколько занятий почувствуете, что быстро продвигаетесь вперед в знании языка. Занятия будут приносить вам чувство удовлетворения и удовольствия, что является одним из важных условий изучения языка по данному методу.
В среднем можно назвать следующие сроки достижения определенных результатов в знании языка.
- Через месяц вы будете легко понимать и произносить простейшие фразы.
- Через полтора - два месяца вы сможете объяснить ваши желания, спросить, как пройти, проехать, сколько что стоит, заказать еду, позвонить по телефону. Очевидно, что вы будете также понимать то, что вам отвечают, по крайней мере, если говорящий не будет спешить и постарается произносить слова внятно и не очень быстро.
- Через два с половиной - три месяца вы сможете читать адаптированные книжки, слушать и понимать уроки иностранного языка, передаваемые, например, по радио или телевидению (включая те, которые предназначены для продвинутых слушателей).
- Через 6-8 месяцев вы научитесь говорить на любые темы, будете читать на иностранном языке художественные книги, понимая смысл прочитанного, хотя не всегда дословно, будете понимать иностранную речь, например передачи последних известий по радио.
- Через 9-12 месяцев про вас скажут, что вы прекрасно знаете иностранный язык - вы будете свободно говорить на нем, понимать разговорную речь и свободно читать иностранные книги.
Книга действительно стоящая. К тому же небольшая, и легко читается.
Yura717
12-01-2012, 08:26 PM
http://www.hispanistas.ru
Yura717
12-04-2012, 02:10 AM
Ángeles y Demonios (Versión Completa) de Dan Brown
отрывок в исполнение Raul Amundaray Escucha un fragmento de "Angeles y Demonios"
http://www.fonolibro.com/servlet/the-12/angeles-demonios-audiolibros-dan/Detail
VERSION COMPLETA (18 CDs - 22 Hrs)
Yura717
12-11-2012, 11:53 PM
EL PRESIDENTE Y EL CERDO
El Presidente y su chofer pasaban por una carretera cuando accidentalmente
atropellaron a un cerdo, matandolo instantaneamente. El Presidente le dijo a
su chofer que fuera a la granja para explicarle al dueño lo sucedido.
Una hora más tarde, ve a su chofer venir tambaleándose, con un cigarro en
una mano y con una botella en la otra, y su ropa desarreglada.
—¿Qué pasó? Preguntó el Presidente al chofer, y éste respondio:
—Bueno, el granjero me dio el vino, su mujer el cigarro y su hermosa hija me
hizo el amor apasionadamente.
—Por Dios, ¿Qué les dijiste?
—Les dije: "¡Soy el chofer del Presidente y acabo de matar al cerdo!"
Yura717
12-12-2012, 12:32 AM
Aquí hay algunas diferencias entre gente rica y gente pobre:
1) Un rico corriendo es un atleta.
Un pobre corriendo es un ladrón.
2) Un rico con un arma es un mafioso.
Un pobre con un arma es un atracador.
3) Un rico con alas es un ángel.
Un pobre con alas es un murciélago.
4) Un rico bebiendo es un catador.
Un pobre bebiendo es un alcohólico.
5) Un rico fumando es de clase alta.
Un pobre fumando es un vicioso.
6) Un rico nadando es un delfín.
Un pobre nadando es una piraña.
Yura717
12-12-2012, 12:37 AM
LA TRISTE REALIDAD
En un congreso de médicos, un medico israelí comenta:
"La medicina en Israel, está tan avanzada que nosotros le sacamos un riñon a
una persona, se lo ponemos a otra y en 6 semanas ya está buscando trabajo".
Un médico Alemán comenta: "Eso no es nada, en Alemania le sacamos un
pulmón a una persona, se lo ponemos a otra y en 4 semanas ya está buscando
trabajo."
Un doctor Ruso comenta: "Eso tampoco es nada. En Rusia la medicina está
tan avanzada que le sacamos la mitad del corazón a una persona, se la
ponemos a otra y en dos semanas ya ambas estan buscando trabajo"
A lo que un médico Peruano responde: "Nada que ver. Todos Uds. están muy
atrasados. Nosotros aqui en Perú cogimos a un hombre sin cerebro, sin
corazón y sin huevos, lo pusimos de Presidente y ahora todo el país está
buscando trabajo..."
Yura717
12-12-2012, 12:52 AM
—¿Saben por qué no hay golpes de estado en EE.UU.?
—Porque es el unico pais del mundo donde no hay embajada Nortemericana.
Spartacus
12-12-2012, 01:06 AM
EL PRESIDENTE Y EL CERDO
El Presidente y su chofer pasaban por una carretera cuando accidentalmente
atropellaron a un cerdo, matandolo instantaneamente. El Presidente le dijo a
su chofer que fuera a la granja para explicarle al dueño lo sucedido.
Una hora más tarde, ve a su chofer venir tambaleándose, con un cigarro en
una mano y con una botella en la otra, y su ropa desarreglada.
—¿Qué pasó? Preguntó el Presidente al chofer, y éste respondio:
—Bueno, el granjero me dio el vino, su mujer el cigarro y su hermosa hija me
hizo el amor apasionadamente.
—Por Dios, ¿Qué les dijiste?
—Les dije: "¡Soy el chofer del Presidente y acabo de matar al cerdo!"
:311:
было бы чудненько, если бы еще и перевод на английский был.
Конечно, если здесь все такие продвинутые по теме, тогда выбачаюсь.
Yura717
12-12-2012, 02:44 AM
En un bote viajaban un gringo, un colombiano y un mexicano cuando
comenzó a hundirse... el colombiano tira por la borda 100 bolsas de coca y
dice:
—En mi país tenemos de sobra...
El mexicano tira por la borda 20 cajas de tequila y dice:
—En mi país tenemos de sobra...
El gringo sin pensarlo un segundo agarra al mexicano y lo tira por la borda...
В лодке плывут гринго, колумбиец и мексиканец, когда лодка
начинает тонуть ... колумбиец выбрасывает за борт 100 мешков коки и
говорит:
В моей стране, у нас этого много ...
Мексиканец выбрасывает за борт 20 ящиков текилы и говорит:
В моей стране, у нас этого много ...
Гринго, не задумываясь, берет мексиканца и бросает его за борт ...
Yura717
12-13-2012, 05:55 PM
Un tío que iba todos los días a un bar, siempre pedía tres cervezas.
Como el camarero estaba algo extrañado le pregunta:
—Oye, ¿por qué siempre que vienes pides tres cervezas y te las bebes de un tirón?
—Es que yo tengo dos hermanos, uno en Suecia y otro en París, y como siempre
bebíamos juntos, pues yo bebo por ellos.
Al otro día el tío llega al bar y dice:
—¡Dos cervezas!
El camarero extrañado le pregunta:
—¿Y eso, es que se ha muerto un hermano o qué?
—¡No, es que yo he dejado la bebida!
Yura717
12-13-2012, 06:00 PM
Cielo o infierno - Pай или Aд
Un conductor de autobús y un sacerdote mueren al mismo tiempo.
El conductor fue al cielo y el sacerdote al infierno.
—¿Por qué? —preguntó el clérigo a Dios.
—Porque todo el mundo se dormía cuando tú predicabas, mientras que cuando él conducía todos rezaban, —contestó Dios.
Yura717
12-13-2012, 06:04 PM
Después de clases, Jaimito llega a su casa muy enojado.
—¿Qué tienes, Jaimito? ¿Qué te pasa?, le pregunta preocupado su papá.
—Es que hoy la maestra nos dio una clase de sexología
—Y eso, ¿qué tiene de malo?
—¡Que no me dejó tarea! Что /она/ мне не оставила задание
Yura717
12-13-2012, 06:11 PM
—Juanito, te voy a hacer una pregunta de lógica: "Si tengo 10 pájaros y mato 4
¿Cuántos me quedan?".
—Juanito dice: "4 profe, porque los otros 6 salen volando".
—No, Juanito quedan 6, pero me gusta tu forma de pensar.
Juanito un poco resentido le dice a la profe:
—Profe, respondame esta pregunta de "lógica": "Si hay tres señoras en el
parque comiendo helado y una lo está chupando, otra lo está mordiendo y la
otra lo está lamiendo ¿Cuál es la casada?".
La profesora un poco ruborizada contesta:
—Supongo que la que lo está chupando, Juanito.
—No profe, es la que tiene el anillo en el dedo, pero me gusta su forma de pensar.
В школе. Учительница спрашивает:
- Дети, кем вы будете, когда повзрослеете?
- Инженером.
- Экономистом.
- Юристом.
Вовочка:
- Сексопатологом.
Учительница:
- Вовочка, а ты сам-то представляешь хоть примерно чем занимаются сексопатологи?
- Конечно.
- Объясни.
- Вот, например, Марья Ивановна, идут по улице две женщины, у обеих в руках по мороженому. Одна кусает свое мороженое, другая лижет. Кто из них замужем?
- Ну... Я думаю, что та, которая кусает.
- Нет, Марья Ивановна. Замужем та, у которой кольцо на пальце, а таких как вы я лечить буду.
Yura717
12-13-2012, 06:22 PM
Iban tres amigos en una motocicleta. El primero iba conduciendo, el del medio
era tartamudo, y el último se llamaba Jaime.
El primero, que conducía, les dijo a sus dos amigos que se prepararan para
sentir adrenalina, y aceleró su motocicleta.
El del medio, tartamudo, comenzó a decir:
"¡Ja-Ja-Ja-Ja!"
Y el que conducía, al pensar que se su amigo se reía, aceleraba cada vez más.
Después de un rato, cuando se detuvieron, el del medio habló diciendo:
"¡Ja-Ja-Ja-Jaime se cayó!" - Ха-Ха-Ха-Хайме свалился
Yura717
12-13-2012, 06:25 PM
En una oficina:
—Diga me su nombre.
—Pepepepedro Pepeperez.
—¿Es Ud. tartamudo?... Вы заика?
—No, el tartamudo era mi padre y el del registro un desgraciado.
Yura717
12-13-2012, 07:53 PM
Un cura estaba distribuyendo Biblias para que las personas las vendieran y ayudaran a financiar la remodelación de su iglesia. Un día llegó un tartamudo a ofrecer sus servicios:
"Pa... pa... padre, yo qui... qui... quisiera ayudarle a ve... ve... vender Bi...Biblias".
Conmovido por su intención de ayudar, el sacerdote le da un lote de Biblias al tartamudo. Por la tarde, al cerrar cuentas, el religioso iba preguntando a sus
colaboradores:
"Tú, ¿cuántas vendiste?"
"Vendí dos".
"¿Y tú?"
"Vendí una".
"Y tú, ¿cuántas vendiste?", le pregunta al tartamudo.
"Yo ve... ve... vendí to... todas".
"¿Todas? Pero, ¿cómo pudiste vender tantas?"
"Es si... si... sencillo. Yo llegaba con la pe... persona y le pre... preguntaba:
¿Usted va a co... co... comprar una Bi... Bi... Biblia o pre... pre... prefiere que yo se... se la lea?"
Yura717
12-13-2012, 11:32 PM
Resulta que hay unas inundaciones y un hombre se queda en lo alto de un
campanario totalmente aislado.
Pasa toda la mañana y por la tarde llega una barca:
—¡Oooigaaa! suba que le llevamos.
—No gracias, tengo fé en Dios y seguro que él me salvará.
—¿Está seguro?
—Siiii, sigan que Dios me salvará.
En esto pasa toda la noche y al día siguiente pasa a su lado una lancha:
—¡Eh Oiga! suba que le llevamos.
—No no hace falta. Soy muy devoto y seguro que Dios me salvará.
Sigue pasando el tiempo y por la tarde llega un Helicóptero de la Guardia Civil:
—¡Ehhhhh! ¡El del campanario! ¿Necesita ayuda?
—No gracias. Confío en Dios, él me salvará.
Y esa noche vuelve a subir el nivel de las aguas y el hombre se ahoga.
Cuando va al cielo se encuentra con Dios y le dice:
—¡Señor! ¡Dios mío! ¿Por qué no me has ayudado?
—¿Qué no te he ayudado? Te mandé una barca, una lancha, un helicóptero...
Yura717
12-14-2012, 09:54 PM
Un hombre va a un abogado colombiano.
—Y usted ¿cuánto cobra por una consulta rápida?
—100.000 pesos por tres preguntas.
—¿Es un poco caro, no?
—Sí... y dígame, ¿cual es su tercera pregunta?
100 000 pesos = 55 USD
Yura717
12-14-2012, 09:59 PM
Llega un enfermo a un médico y le dice:
—Doctor, cuando me toco aquí, me duele, y también aquí, y aquí... ¿Qué será lo que tengo?
—Amigo, lo que usted tiene es el dedo roto.../Друг мой, у Вас сломан палец/
Yura717
12-15-2012, 09:46 PM
Spanish slang:
Jesus Christ! - ¡Cristo mío!
Watch out! - ¡Cuidado!
junk food - comida basura.
What’s your problem, man? - Pero, ¿qué te pasa?
What the fuck are you looking at? ¿Qué mierda miras así?
Go fuck yourself! - ¡Vete a la mierda! | ¡Vete a la chingada! (Mex)
That’s fucked up! - ¡Qué mierda!
Shut up! - ¡Cállate!
Yura717
12-17-2012, 05:48 PM
Un hombre se encuentra acostado en un teatro ocupando varias butacas con sus
piernas y brazos. Al observar su actitud, el acomodador le pregunta con ironía:
—¿Está cómodo? ¿Quiere que le traiga un cafecito?
—No tío, llama a una ambulancia que me caí del palco.
Yura717
12-17-2012, 05:57 PM
—Mamá, hoy en el colegio hemos aprendido a hacer explosivos.
—Muy bien, Miguel. ¿Y mañana qué aprenderéis en el colegio?
—¿Qué colegio?
Yura717
12-17-2012, 06:16 PM
Lorena se encuentra a su amigo Jaime y le dice:
—¡Hola Jaime! Hace mucho que no te veía. ¿Qué has hecho?
—Pues nada, abandoné mi carrera de programador para dedicarme a escribir.
Ahora soy escritor.
—¡Qué bien! Admiro la gente que abandona su carrera para dedicarse a lo que
siempre soñó. ¿Has vendido algo?
—¡Sí! Mi casa, mi coche, mis acciones en la bolsa, ¡Casi todo!
Yura717
12-19-2012, 03:05 AM
El guardia para un vehículo que se había saltado un semáforo.
—¿Por qué se lo ha pasado en rojo?
—Perdone, pero es que soy daltónico.
—¿Qué pasa? ¿Que en Daltonia no hay semáforos?
Yura717
12-19-2012, 09:13 PM
Cuerno de Chivo y un reloj
- Padre, vendí la ametralladora!
- ¿Por qué?
- Con el dinero me compré un reloj! que idiota!, si mañana llegaran ladrones a robar la casa, tomar las pertenencias y matar a tu esposa que vas a decir? son las 5:30 en punto?
Yura717
12-21-2012, 02:20 AM
......
viktorsabade
12-21-2012, 11:28 AM
выучили
Yura717
12-21-2012, 11:50 AM
выучили
ну теперь каталонский выучи ...
viktorsabade
12-21-2012, 01:02 PM
ну теперь каталонский выучи ...
понимать понимаю а вот говорить практики нет
Yura717
12-22-2012, 11:20 PM
MORIR MATANDO
Morir matando es la ley, asi comienza el corrido
Asi lo dijo Miguel, cuando iba a ser detenido
Prefiero, morir matando, antes que me hagas cautivo
El teniente le decia, porque no entregas las armas,
De la procuraduria, traigo una orden firmada
Te vamos a detener, pero es seguro que salgas
Porque me quemo mi siembra, si proteccion prometieron,
Si yo iba a ser detenido, porque recibio el dinero
Yo soy un hombre de ley, no creas que me chupo el dedo
Se repego a su camion, adentro tenia las armas
Eran dos cuernos de chivo, del doce una recortada
Al teniente lo mato, con una pistola escuadra
Le pegaron dos balazos, de R-18 en la pierna
Era muy bueno pa’l cuerno, con la derecha y la izquierda
A otros cinco mato, nomas por aquella quema
No se sabe si Miguel, murio o sigue en la sierra
Nomas hallaron la sangre, que fue regando en la hierba
Pero cruzo por un rio, y le perdieron la huella
Yura717
12-26-2012, 08:10 AM
En la barra del bar, un cliente le dice al de al lado:
—Perdone que le moleste, pero usted es bombero, verdad?
—Como lo ha adivinado?
—No se... Este porte, esta seguridad, esta mirada valiente, este casco, estas botas,
esta manguera...
Yura717
12-26-2012, 08:22 AM
Un Bilbaino entra en una tienda con una motosierra electrica:
—Oiga me dijo que esta motosierra que he comprado cortaba cien arboles a la
hora, la he probado, y como mucho corta cincuenta.
—Pues no se preocupe que ahora la probamos...
Arranca la motosierra el dependiente, y al oirla dice Patxi:
—Y ese ruido?
viktorsabade
12-26-2012, 09:22 AM
Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la última vez
bésame, bésame mucho
que tengo miedo perderte, perderte después
Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la última vez
bésame, bésame mucho
que tengo miedo perderte, perderte después
Quiero tenerte muy cerca
mirarme en tus ojos, verte junto a mi
piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la última vez
bésame, bésame mucho
que tengo miedo perderte, perderte después
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la última vez
bésame, bésame mucho
que tengo miedo perderte, perderme después
que tengo miedo perderte, perderte después
que tengo miedo perderte, perderte después
(Consuelo Velasquez)
Yura717
12-29-2012, 07:07 PM
за 4 недели изучения испанского по методу УМИН и чтения по Франку и Parley program ..... словарный запас увеличен до 2900 слов, прочитано 300 страниц испанского текста,45 часов аудио .... просмотрено латиноамериканских сериалов 15 часов .....
Yura717
12-30-2012, 01:40 PM
El marido, totalmente borracho, le dice a su mujer al acostarse:
—Me ha sucedido un misterio. He ido al bano y al abrir la puerta se ha encendido
la luz automaticamente.
—La madre que te pario! Ya te has vuelto a mear en la nevera!
Yura717
12-30-2012, 07:49 PM
Cuerno de Chivo y un reloj
- Padre, vendi la ametralladora!
- Por que?
- Con el dinero me compre un reloj! que idiota!, si manana llegaran ladrones a robar la casa, tomar las pertenencias y matar a tu esposa que vas a decir? son las 5:30 en punto?
rifle de asalto
Yura717
01-04-2013, 06:47 PM
El marido, totalmente borracho, le dice a su mujer al acostarse:
—Me ha sucedido un misterio. He ido al bano y al abrir la puerta se ha encendido
la luz automaticamente.
—La madre que te pario! Ya te has vuelto a mear en la nevera!
Yura717
01-04-2013, 06:52 PM
En el confesionario:
—Padre, me acuso de que cada vez que veo a un hombre me tiemblan las piernas.
—Pero cuantos anos tienes, hija mia?
—84.
—Ah! Entonces no te preocupes, que eso es reuma.
:111:
Yura717
01-09-2013, 02:36 AM
Piedra movediza, nunca moho la cobija. Под лежачий камень вода не течёт.
Perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo. Ни себе, ни людям.
Cada uno tiene su modo de matar pulgas. - Каждый по-своему с ума сходит.
Entre locos hazte un loco, o te tendran en poco (Среди сумасшедщих, прикинься сумасшедшим, ...) - С волками жить - по-волчьи выть.
La costumbre es una segunda naturaleza - Привычка - вторая натура.
De noche todos los gatos son pardos - Ночью все кошки серы.
Haz bien y no mires a quien - Делай добро и не смотри кому.
Mas vale ser que parecer - Лучше быть, чем казаться
A cama corta encoger las piernas - Коротка кровать - подожми ноги (например: если мало денег - экономь)
Lo hueco suena mas que lo lleno - Пустое звучит громче полного (о том, что пустые люди болтают громче остальных)
Un dia de vida es vida - Один день жизни тоже жизнь
Mas vale un "toma" que dos "te dare" - Лучше одно "бери", чем два " я тебе дам" :122:
A buen hambre no hay pan duro.
Дословно: Когда сильно голоден, нет черствого хлеба.
Голод - не тетка.
Yura717
01-09-2013, 02:40 PM
A beber y a tragar, que el mundo se va a acabar.
Дословно: Пить и глотать, так мир покончит с собой.
Пить будем, гулять будем, а смерть придет . помирать будем.
A barba, ni tapia, ni zarpa.
Дословно: В бороде ни глины, ни грязи.
Смелым сопутствует удача.
A los vencedores no se les juzga.
Дословно: Победителей не судят.
A necedad no hay ley.
Дословно: Глупости - нет закона.
Дуракам закон не писан.
A perro flaco todo son pulgas.
Дословно: Худой собаке - все блохи.
На бедного Макара все шишки валятся.
A poco dinero, poca salud.
Дословно: Мало денег - мало здоровья.
Беднее всех бед, когда денег нет.
A su tiempo maduran las uvas.
Дословно: В свое время зреет виноград.
Всякому овощу свое время.
AI freír será el reír.
Дословно: Когда жаришь, будет смех.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Abad avariento, por un bodigo pierde ciento.
Дословно: Жадный аббат из-за одного просвира теряет сто.
Не жалей алтына, отдашь полтину.
Adonde te quieran mucho no vayas a menudo.
Дословно: Не ходи часто туда, где тебя сильно любят.
Где тебя любят - там часто не гости.
Al amigo con su vicio.
Дословно: К другу - со своей дурной привычкой.
Полюби нас в черненьких, а в беленьких и всяк полюбит.
Yura717
01-09-2013, 05:01 PM
Законы– это паутина... крупные мухи сквозь нее прорываются, а мелкие– застревают. Las leyes son como la telarana, las moscas grandes la rompen y las pequenas quedan atrapadas
Yura717
01-10-2013, 10:10 AM
Mama,mama, Por que papa esta calvo?
Porque es muy inteligente y tiene muchas cosas en que pensar.
Entonces, Por que tu tienes tanto pelo?
Comete la sopa!
- Мама, мама, а почему мой папа лысый?
- Потому что он очень умный и много думает.
- А почему у тебя такие волосы?
- Сынок, доедай свой суп!
Yura717
01-10-2013, 10:17 AM
Do you speak English?
Como dice usted?
Do you speak English?
No lo entiendo!
Le pregunto que si habla usted Ingles.
Ah si, perfectamente!
Do you speak English?
Как Вы сказали?
Do you speak English?
Не понимаю!
Я спрашиваю, не говорите ли Вы по-английски?
А.., ну да, у меня отличный уровень!
Yura717
01-10-2013, 12:46 PM
http://www.diccionario.ru/
Географические названия (http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&sid=&page=geo)
Имена собственные (http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&sid=&page=names)
Производные имена (http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&sid=&page=derived_names)
Ненормативная лексика (http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&sid=&page=palabrotas)
Обратный словарь (http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&sid=&page=words&orderby=invert)
http://www.ichebnik.ru/spain
Испанский язык (http://www.ichebnik.ru/spain) Мнемотехника (http://www.ichebnik.ru/mnemo)
http://www.alleng.ru/english/span.htm
Испанский язык - фонетика (произношение), грамматика, учебники, самоучители, пособия, аудиокниги и аудиокурсы, лексика, словари, тесты, экзамены по испанскому языку, литература на испанском и пр.
http://www.27espanol.com/
На этом сайте вы сможете найти разнообразный материал по изучению испанского языка.
Yura717
01-10-2013, 01:51 PM
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=2AUE4CBDeOY
Arroz con leche
Arroz con leche me quiero casar
con una senorita de San Nicolas,
que sepa coser,
que sepa contar,
que sepa abrir la puerta
para ir a jugar. Yo soy la viudita, del barrio del rey,
Me quiero casar y no se con quien,
con esta, si, con esta, no;
con esta senorita me caso yo.
Arroz con leche me quiero casar
con una senorita de la capital,
que sepa coser,
que sepa contar,
que sepa abrir la puerta
para ir a jugar.
Yo soy la viudita, del barrio del rey,
Me quiero casar y no se con quien,
con esta, si, con esta, no;
con esta senorita me caso yo.
Rice with milk, I'd like to get married,
to a young girl from the capital,
who knows how to sew
who knows how to sing,
who knows how to open the door
so we can go out and play. I am a widow, from the king's quarters,
I'd like to marry, I know not with whom:
with this one, it's yes; with this one, it's no.
with you, my dear, I'll marry you soon.
Yura717
01-10-2013, 04:43 PM
http://www.youtube.com/watch?v=HcTl5PzYhhw
me voy me voy me voy
un dia regresare
veras que con el tiempo
de ti me olvidare
me voy me voy me voy
un dia regresare
veras que con el tiempo
de ti me olvidare
la culpa no es de ti
tampoco mia es
si no encuentro la culpa
entonces de quien es
te burlaste de mi
sin consideracion
quieres jugar conmigo al gato y al raton
al gato y al raton
jugabas con mi amor
al gato y al raton
sin consideracion
al gato y al raton
jugabas con mi amor
al gato y al raton
sin consideracion
:301:
Yura717
01-10-2013, 09:05 PM
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Fof2VmPcUw4
The Black Shirt"
Album: Mi Sangre (My Blood)
Style: Rock, grieving/bitter
Country: Colombia
Tengo la camisa negra.
Hoy mi amor esta de luto.
Hoy tengo en el alma una pena, [*pena, f. = pain (emotional); regret]
Y es por culpa de tu embrujo.
I wear the black shirt.
Today my love is mourning.
Today I have a regret weighing my soul,
And it's the fault of your witchcraft.
Hoy se que tu ya no me quieres
Y esto es lo que mas me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele.
Today I know that you do not love/want me anymore
And this is what hurts me most
(So much) that I have a black shirt
And a regret that pains me.
-Coda-
Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira.
Que maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontre.
Sadly, it looks like I was left alone
And it was purely, completely all your lie.
What damned bad luck, mine,
To find you on that day.
Por beber del veneno malevo de tu amor,
Yo quede moribundo y lleno de dolor.
Respire de ese humo amargo de tu adios
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo...
For drinking from the evil venom of your love,
I was left dying [lit. moribund] and full of pain.
I breathed of that bitter smoke from your goodbye
And since you left all I have left is...
Tengo la camisa negra,
Porque negra tengo el alma.
Yo por ti perdi la calma
Y casi pierdo hasta mi cama.
I wear the black shirt,
Because black (is how) I have my soul.
I lost my calm because of you
And I almost even lost my bed.
Cama cama caman baby, [*Spanglish :) ]
Te digo con disimulo,
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto.
C'mon, c'mon, c'mon baby,
I tell you furtively,
Because I wear the black shirt [*for mourning]
And beneath (it) I have the deceased. [*he mourns for himself!]
Tengo la camisa negra.
Ya tu amor no me interesa.
Lo que ayer me supo a gloria,
Hoy me sabe a pura (mier-)
I have the black shirt.
Your love doesn't interest me anymore.
What tasted of glory to me yesterday,
Today tastes to me of pure (shit)
Miercoles por la tarde y tu que no llegas,
Ni siquiera muestras senas,
Y yo con la camisa negra,
Y tus maletas en la puerta.
Wednesday by the afternoon and you that doesn't appear,
(You) don't even show signs,
And me with my black shirt,
And your suitcases by the door.
[Repeat from coda]
[Repeat "Cama cama caman..." stanza]
Translation Notes:
Tengo la camisa negra
I have the black shirt [lit.]
I wear the black shirt [alt.]
I am wearing a black shirt [alt.]
Black is for funerals.
tener = to have
tener puesto/a = to have on, to be wearing
---
Hoy mi amor esta de luto
Today my love is (in) mourning
estar de luto = to be visibly mourning (a death), usually means wearing black for a period of time
---
Y es por culpa de tu embrujo
And it's the fault of your witchcraft
por culpa de = lit. by fault of
---
Mal parece que solo me quede
Sadly, it looks like I was left alone
It looks (badly, unfortunately) that alone I was left [lit.]
Also meant to suggest the word malparido to the listeners.
malparido/a [noun] = bastard; son of a bitch; bitch; lit. badly born (compound of mal and parido)
---
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost even lost my bed
And I almost even lose my bed [tense, lit.]
Said as if telling a story.
---
Hoy me sabe a pura mier- [pause]
-coles por la tarde...
Today tastes to me of pure shit
Wednesday by the afternoon...
mierda = shit (merde in French!)
Miercoles = Wednesday
Yura717
01-14-2013, 01:45 AM
Le dice un empleado a su jefe:
—Puedo irme a casa?
Y el jefe le pregunta que para que, a lo cual contesta el empleado:
—Es que voy a ser padre!
—Pero hombre por Dios que hace aqui ya.
Yura717
01-30-2013, 10:08 PM
После 8 недель - словарный запас 5100 слов... на 2000 меньше слов чем планировал на этот месяц. прочитано 150 страниц испанского текста....
Yura717
02-10-2013, 06:38 PM
Caperucita Roja estaba recostada completamente desnuda debajo de un arbol en el bosque.
El Lobo gris pasa y dice: - No tienes miedo? Despues de todo, en este bosque terrible puede suceder a usted muchas de las cosas mas terribles.
- Si, esto es lo que espero - guinos de Caperucita Roja.
- Esta claro, - dijo El Lobo rompio su pierna.
Yura717
02-12-2013, 09:48 AM
Caperucita Roja estaba recostada completamente desnuda debajo de un arbol en el bosque.
El Lobo gris pasa y dice: - No tienes miedo? Despues de todo, en este bosque terrible te pueden suceder algunas cosas terribles.
- Si, esto es lo que espero - guinos de Caperucita Roja.
- Esta claro, - dijo El Lobo.Y rompio su pierna.
Hallucinogen
05-26-2013, 10:51 PM
http://img.izismile.com/img/img6/20130522/640/daily_picdump_1239_640_20.jpg
Yura717
05-30-2013, 03:16 PM
Прослушал вабенары Игоря Серова о технике изучения языков... есть интересные идеи . Берем полный курс Pimsleur /90 уроков/ и начинаем по уроку
в день. Через 90 дней переходим к второй стадии изучения языка.
Yura717
06-03-2013, 01:11 AM
http://www.youtube.com/watch?v=8SVe6RKiZOw&feature=related
Omara Portuondo & Леонид Агутин - Тёмная ночь (La noche negra)
Yura717
08-03-2013, 02:07 PM
уже начал по пимслеру заниматься ... думая через 3 месяца можно в Испанию ехать ...
Yura717
09-24-2013, 10:26 PM
Сегодня первый раз увидел сон на испанском языке.
Yura717
09-26-2013, 11:01 PM
Прослушал аудио книгу "Carnaval" .... понимаю процентов на 70% ... Убивает их мадридский акцент ... Латино-Американский испанский "рулит" ....
Прослушал аудио книгу "Carnaval" .... понимаю процентов на 70% ... Убивает их мадридский акцент ... Латино-Американский испанский "рулит" ....
Как ты акцент улавливаешь,долго жил в мадриде?
Yura717
09-28-2013, 11:05 AM
Как ты акцент улавливаешь,долго жил в мадриде?
Зачем где то жить чтобы отличать один акцент от другого ?
Под Мадридским акцентом , я имею ввиду официальный язык /центр страны/
Yura717
09-28-2013, 06:36 PM
https://www.youtube.com/watch?v=rpT0L-hubt4
Yura717
10-02-2013, 12:01 PM
несколько дней назад былa ссылка /на форуме/ на Испанский Легион .... http://radulova.livejournal.com/3061855.html
http://www.youtube.com/watch?v=eP40Q8dKbyg
Yura717
10-28-2013, 01:47 AM
Idioma Origen:
Cuando te vi por primera vez,
aquel momento no pude olvidar
cuando te vi por primera vez
aquel momento no pude olvidar.
Y me la paso pensando en ti
sin olvidar tu manera de mirar
y me la paso pensando en ti
sin olvidar tu manera de mirar.
Yolanda sabes que te quiero
Yolanda que por ti me muero
Yolanda sabes que te quiero
Yolanda y que desespero.
Y solo espero que me digas que si
para no vivir desesperado
y solo espero que me digas que si
para no vivir desesperado.
En aquel momento me hiciste feliz
las pocas horas que pase a tu lado
En aquel momento me hiciste feliz
las pocas horas que pase a tu lado.
Yolanda sabes que te quiero
Yolanda que por ti me muero
Yolanda sabes que te quiero
Yolanda y que desespero.
http://www.youtube.com/watch?v=7lWtiqIJEUw
Yura717
10-28-2013, 01:53 AM
When I saw you for the first time
that time I could not forget
When I saw you for the first time
that time I could not forget.
And I spend it thinking of you
not to mention your way of looking at
and I spend it thinking of you
not to mention how you look.
Yolanda know that I love you
Yolanda which I die for you
Yolanda know that I love you
Yolanda and despair.
And only I hope tell me Yes
not to live desperate
and only I hope tell me Yes
not to live desperate.
At that time you made me happy
the few hours that pass by your side
At that time you made me happy
the few hours that pass by your side.
Yolanda know that I love you
Yolanda which I die for you
Yolanda know that I love you
Yolanda and despair.
Yura717
10-30-2013, 12:04 PM
Camino de Santigo
The Way of St. James was one of the most important Christian pilgrimages (http://en.wikipedia.org/wiki/Christian_pilgrimage) during medieval (http://en.wikipedia.org/wiki/Medieval) times, together with Rome and Jerusalem, and a pilgrimage route on which a plenary indulgence (http://en.wikipedia.org/wiki/Indulgence) could be earned;[1] (http://en.wikipedia.org/wiki/Way_of_St._James#cite_note-1) other major pilgrimage routes include theVia Francigena (http://en.wikipedia.org/wiki/Via_Francigena) to Rome (http://en.wikipedia.org/wiki/Rome) and the pilgrimage to Jerusalem (http://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem_in_Christianity).
Legend holds that St. James (http://en.wikipedia.org/wiki/James,_son_of_Zebedee)'s remains were carried by boat from Jerusalem to northern Spain where he was buried on the site of what is now the city of Santiago de Compostela (http://en.wikipedia.org/wiki/Santiago_de_Compostela).
The Way can take one of any number of pilgrimage routes to Santiago de Compostela. Traditionally, as with most pilgrimages, the Way of Saint James began at one's home and ended at the pilgrimage site. However a few of the routes are considered main ones. During the Middle Ages (http://en.wikipedia.org/wiki/Middle_Ages), the route was highly travelled. However, the Black Death (http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Death), the Protestant Reformation (http://en.wikipedia.org/wiki/Protestant_Reformation) and political unrest in 16th-century Europe led to its decline. By the 1980s, only a few pilgrims per year arrived in Santiago. Later, the route attracted a growing number of modern-day pilgrims from around the globe. The route was declared the first European Cultural Route (http://en.wikipedia.org/wiki/European_Cultural_Route) by the Council of Europe (http://en.wikipedia.org/wiki/Council_of_Europe) in October 1987; it was also named one of UNESCO (http://en.wikipedia.org/wiki/UNESCO)'s World Heritage Sites (http://en.wikipedia.org/wiki/World_Heritage_Site).
Путь Свято́го Иа́кова, Эль Ками́но де Сантья́го (исп. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D 0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) El Camino de Santiago) — знаменитая паломническая (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D1%87%D 0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE)дорога к могиле апостола Иакова (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%97%D0%B5%D0%B2% D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%B5%D0%B2) в испанском городе Сантьяго-де-Компостела (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%B3%D0%BE-%D0%B4%D0%B5-%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D 0%BB%D0%B0), главная часть которой пролегает в Северной Испании (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F). Благодаря своей популярности и разветвлённости этот маршрут оказал большое влияние на распространение культурных достижений в эпоху Средневековья (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D 0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D0%B5). Входит в число памятников всемирного наследия (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D0%BE%D 0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0 %B5) ЮНЕСКО (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%9D%D0%95%D0%A1%D0%9A%D0%9E).
С начала 1980-х (http://ru.wikipedia.org/wiki/1980-%D0%B5) годов популярность маршрута непрерывно возрастает: так, если в 1978 году (http://ru.wikipedia.org/wiki/1978_%D0%B3%D0%BE%D0%B4) по нему прошли всего 13 человек, то в 2009 (http://ru.wikipedia.org/wiki/2009) — более 145 тысяч
Yura717
11-02-2013, 02:17 AM
http://www.hosgeldi.com/spa/
Хороший сайт для изучения языков.
Yura717
11-09-2013, 01:06 PM
http://www.busuu.com (http://www.busuu.com/)
Yura717
11-09-2013, 06:32 PM
http://www.peliculas4.com (http://www.peliculas4.com/)
Фильмы на испанском
http://www.peliculas4.com (http://www.peliculas4.com/)
Фильмы на испанском
Ну ты этот,прям как Ленин,языки учишь.
Yura717
11-21-2013, 08:11 PM
La Donacion de mis organos.
http://www.youtube.com/watch?v=zi6oMLq1RcU
Quiero el dia que yo muera
Poder donar mis rinones,
Mis ojos y mis pulmones.
Que se Los den a cualquiera.
Si hay un paciente que espera
Por lo que yo ofrezco aqui
Espero que lo hagan asi
Para salvar una vida.
Si no puedo respirar,
Que otro respire por mi.
Donare mi corazon
Para algun pecho cansado
Que quiera ser restaurado
Y entrar de nuevo en accion.
Hago firme donacion
Y que se cumpla confio
Antes de sentirlo frio,
Roto, podrido y maltrecho
Que lata desde otro pecho
Si ya no late en el mio.
La picha yo donare,
Que se la den a un caido
Y levante poseido
El vigor que disfrute.
Pero pido que despues
Se la pongan a un jinete,
De Los que les gusta brete..
Seria eso una gran cosa
Yo descansando en la fosa
Y MI picha dando fuerte.
Entre otras donaciones
Me niego a donar la boca.
Pues hay algo que me choca
Por poderosas razones.
Se de quien en ocasiones
Habla mucha boberia;
Chupa lo que no debia
Y prefiero que se pierda
Antes que algun comemierda
Mame con la boca mia.
El culo no donare,
Pues siempre existe un confuso
Que pueda darle mal uso
Al culo que yo done.
Muchos anos lo cuide
lavandomelo a menudo.
Para que un cirujano boludo
En dicha trasplantacion
Se lo ponga a un maricon
Y muerto me den por el culo.
yossarian
11-21-2013, 08:41 PM
Вот еще неплохой сайт: http://www.duolingo.com/
У них есть программки для смартфотов.
Правда, требует знания английского :122:
Yura717
12-01-2013, 01:34 AM
Вот еще неплохой сайт: http://www.duolingo.com/
У них есть программки для смартфотов.
Правда, требует знания английского :122:
Да хороший сайт, спасибо.
Yura717
12-19-2013, 06:27 PM
Что понравилось в Мадриде в аэропорту - это отсутствие отдельных линий для Гринго и иностранцев ... процедура прохождения таможни занимает 10 сек, и не задают идиотских вопросов как в Америке ....
Adrina
07-16-2014, 01:26 PM
Кто-то учил окончания в прошедшем времени? Crazy! :143: