View Full Version : --It's not you, it's me!
марик - камарик
11-12-2010, 04:09 AM
Я никогда не понимал. Это что означает? Типа, если такое говоришь человек должен обрадоваться и успокоиться?
Amerigo
11-12-2010, 10:25 AM
ну типа да
Я никогда не понимал. Это что означает? Типа, если такое говоришь человек должен обрадоваться и успокоиться?
это говорит девушка когда уходит от парня чтобы не поранить его чувства...
Акватрель
11-12-2010, 10:40 AM
Chuck Norris always ends his relationships with "It's you! Not me!" (c):28:
Screw101
11-12-2010, 10:43 AM
Я никогда не понимал. Это что означает? Типа, если такое говоришь человек должен обрадоваться и успокоиться?
Это означает, что "ты хорошая, очень хорошая...И тебя кто-то полюбит. Но я не достоин тебя..." Вот так вот как-то...В переводе на русский язык-"I would like to keep my options open".
Это означает, что "ты хорошая, очень хорошая...И тебя кто-то полюбит. Но я не достоин тебя..." Вот так вот как-то...В переводе на русский язык-"И щоулд лике то кееп мы оптионс опен".
Сорри за офтоп: Скрю, как НЙ?
Screw101
11-12-2010, 10:58 AM
Сорри за офтоп: Скрю, как НЙ?
Я еще не там...Мы на Thanksgiving едем. Каждый год.
Я еще не там...Мы на Тханксгивинг едем. Каждый год.
упс...кстати, Статуя свободы закрыта на ремонт...
Akela
11-12-2010, 11:25 AM
упс...кстати, Статуя свободы закрыта на ремонт...
Да, для Screw101 это будет решающим фактором. :grum:
Screw101
11-12-2010, 12:37 PM
упс...кстати, Статуя свободы закрыта на ремонт...
В планах не было...
peterburger
11-12-2010, 12:44 PM
Я никогда не понимал. Это что означает? Типа, если такое говоришь человек должен обрадоваться и успокоиться?
какая разница? в твоём случае - это всегда ты, чтобы кто не говорил ;))