PDA

View Full Version : Как перевести на Русский?



Texan
11-22-2009, 08:11 PM
Прошу прощения если не в тот раздел.

Помогите перевести словосочитание "granola bar".

Может в России есть аналоги в производстве/продаже?
Вроде как "батончик", но это смахивает десертом типа сникерса, а ведь гранола бар содержит протеин и углеводы в самой граноле, добавки типа витаминов и т.д. и незначительно сахара.

Т.е. это вроде не конфета, а (хотя все равно и далёкая но) более близкая штука к полноценному питанию.

И еще как перевезти "energy bar"?

Есть ли в России что-то подобное уже знакомое Россиянам?

Огромное спасибо!

смешно
11-22-2009, 08:14 PM
но мы же не россияне, откуда нам знать? разве такие "американизмы" переводятся на русский?

Astrix
11-23-2009, 12:56 AM
Прошу прощения если не в тот раздел.

Помогите перевести словосочитание "granola bar".

Может в России есть аналоги в производстве/продаже?
Вроде как "батончик", но это смахивает десертом типа сникерса, а ведь гранола бар содержит протеин и углеводы в самой граноле, добавки типа витаминов и т.д. и незначительно сахара.

Т.е. это вроде не конфета, а (хотя все равно и далёкая но) более близкая штука к полноценному питанию.

И еще как перевезти "energy bar"?

Есть ли в России что-то подобное уже знакомое Россиянам?

Огромное спасибо!

granola bar - батончик из мюсли

продается в аптеках

Astrix
11-23-2009, 12:58 AM
Прошу прощения если не в тот раздел.

Помогите перевести словосочитание "granola bar".

Может в России есть аналоги в производстве/продаже?
Вроде как "батончик", но это смахивает десертом типа сникерса, а ведь гранола бар содержит протеин и углеводы в самой граноле, добавки типа витаминов и т.д. и незначительно сахара.

Т.е. это вроде не конфета, а (хотя все равно и далёкая но) более близкая штука к полноценному питанию.

И еще как перевезти "energy bar"?

Есть ли в России что-то подобное уже знакомое Россиянам?

Огромное спасибо!

Батончик Energy Bar с гуараной и женьшенем
шоколадный батончик с гуараной и кофеином :rolleyes:

Маня
11-23-2009, 11:41 AM
И еще как перевезти "energy bar"?


Первезти можно самолетом, например. А перевести - "энергетический батончик".

Энергетический батончик – вкусная шоколадка с наполнителем, удобный в применении, мощный источник дополнительной энергии на основе натуральных высококачественных углеводов с добавкой протеинов, обогащенный витаминами. 43 руб. Купить.
www.sportproduct.ru/?wci=Classify&c_no=14062

Буржуй
11-23-2009, 11:42 AM
гранола бар - батончик из мюсли

продается в аптеках
звучит дискастинг

Маня
11-23-2009, 02:27 PM
звучит дискастинг

В драгсторе или фармаси лучше?

смешно
11-23-2009, 02:32 PM
energy drink - энергетическая выпивка....:grum::34:

Astrix
11-24-2009, 06:23 AM
energy drink - энергетическая выпивка....:grum::34:

энергетический напиток! :user:

Astrix
11-24-2009, 06:24 AM
звучит дискастинг

мюсли :nono:

Винни1
11-24-2009, 07:19 AM
В драгсторе или фармаси лучше?

Рунглиш - наше все :leader:

смешно
11-24-2009, 07:24 AM
энергетический напиток! :user:

и всё равно что-то не то, не звучит по русски.

Astrix
11-24-2009, 07:50 AM
и всё равно что-то не то, не звучит по русски.


Рэд булл окрыляет :angel:

Маня
11-24-2009, 02:15 PM
и всё равно что-то не то, не звучит по русски.

В России все так говорят. Им звучит.

смешно
11-24-2009, 02:24 PM
В России все так говорят. Им звучит.

откуда знаете? вы вообще из Канады.

"энергетический напиток" это вообще не правильно звучит, по смыслу.

Винни1
11-24-2009, 02:25 PM
вот так, маня. Вы вообще из Канады :grum:
Смешно сказал, не звучит, значит, не звучит :34:

смешно
11-24-2009, 02:28 PM
вот так, маня. Вы вообще из Канады :grum:
Смешно сказал, не звучит, значит, не звучит :34:

о пришла быдловатая Винни. :34::leader:

Маня
11-24-2009, 02:33 PM
откуда знаете? вы вообще из Канады.

"энергетический напиток" это вообще не правильно звучит, по смыслу.

Ага, и всякий раз в момент пересечения российско-канадской границы
забываю, как говорят в России.

Наберите в Яндексе "энергетический напиток" и будет вам щастье.

Маня
11-24-2009, 02:34 PM
о пришла быдловатая Винни. :34::leader:

Фу, как некультурно. :yak:

Винни1
11-24-2009, 02:38 PM
Фу, как некультурно. :yak:

Нет, для него это нормально :-) Он особенный.

Маня
11-24-2009, 02:40 PM
Нет, для него это нормально :-) Он особенный.

Альтернативно нормальный? :wink1:

смешно
11-24-2009, 02:40 PM
Фу, как некультурно. :yak:

Винни это нравится.

Винни1
11-24-2009, 02:40 PM
Альтернативно нормальный? :wink1:

Да, так будет верно. Точнее, неформально нормальный :leader:

смешно
11-24-2009, 02:43 PM
Ага, и всякий раз в момент пересечения российско-канадской границы
забываю, как говорят в России.

Наберите в Яндексе "энергетический напиток" и будет вам щастье.

энергетические напитки - энергетики, энерготоники.

Вот "Энерготоник" больше подходит.

Маня
11-24-2009, 02:46 PM
энергетические напитки - энергетики, энерготоники.

Вот "Энерготоник" больше подходит.

И так, и так говорят. Э. напиток - в более формальной речи, в разговорной - энергетик.

смешно
11-24-2009, 02:53 PM
И так, и так говорят. Э. напиток - в более формальной речи, в разговорной - энергетик.

энергетик это же профессия такая. мнда...наверно современный русский сленг и не понять.

"иди купи энергетика", "я вчера не могла заснуть после энергетика...".

Маня
11-24-2009, 02:57 PM
"я вчера не могла заснуть после энергетика...".

Энергетики - они такие. Энергичные. Не уснешь после них. :)

Короче, язык меняется, и притом стремительно.

смешно
11-24-2009, 03:09 PM
Энергетики - они такие. Энергичные. Не уснешь после них. :)

Короче, язык меняется, и притом стремительно.

с моим языком меня и не поймут, блин, надо будет нанимать переводчицу. :)

Маня
11-24-2009, 03:15 PM
с моим языком меня и не поймут, блин, надо будет нанимать переводчицу. :)

Будете общаться на языке жестов. Заодно и на переводчице сэкономите. :wink1:

Texan
11-25-2009, 05:15 PM
Всем спасибо за Ваш вклад.

А как насчет "граноловая плитка" или "граноловый батончик".
Переносит ли смысл?

"Энеpготоник" - мне нравиться!

Happy Thanksgiving!

nat123
11-25-2009, 05:53 PM
интересно, чем ему овсянный батончик не пришолся па душе

Маня
11-25-2009, 06:20 PM
Всем спасибо за Ваш вклад.

А как насчет "граноловая плитка" или "граноловый батончик".
Переносит ли смысл?

"Энеpготоник" - мне нравиться!

Happy Thanksgiving!

Зависит от того, на какую аудиторию рассчитан ваш перевод. Если на российскую - то адекватный и понятный целевой аудитории перевод будет "батончик мюсли", как вам предложили уже выше, по-моему, Астрикс. Слова "гранола", "граноловый" не употребляются в России широко (возможно, пока еще не употребляются).

P.S. В крайнем случае, "батончик/плитка гранолы" (не "граноловая").

Astrix
11-26-2009, 12:55 AM
Зависит от того, на какую аудиторию рассчитан ваш перевод. Если на российскую - то адекватный и понятный целевой аудитории перевод будет "батончик мюсли", как вам предложили уже выше, по-моему, Астрикс. Слова "гранола", "граноловый" не употребляются в России широко (возможно, пока еще не употребляются).

P.S. В крайнем случае, "батончик/плитка гранолы" (не "граноловая").

+1

"гранола", "граноловый":chmo:

YUM
11-26-2009, 01:57 AM
Всем спасибо за Ваш вклад.

А как насчет "граноловая плитка" или "граноловый батончик".
Переносит ли смысл?

"Энеpготоник" - мне нравиться!

Happy Thanksgiving!
"Гранола" - что это? "Гранула" знаю., а вот про гранолу...
Энерготоник- действительно хорошо.Можете попробовать и запатентовать словечко. Пока у нас "энергетические напитки" употребляются...
и параллельно джин-тоники. Но это разные по составу напитки.
Первое -хз из чего состоит, второе- 5-6% алкоголя, вода, порошок типа "инвайта", сода. Алюминиевую банку проедает насквозь за 7-8 месяцев! (Как-то раз показывали склад конфиската в телике.Берут банку, а она пустая.Переворачивают - дырка в донышке:grum:)
Вообще-то для более качественного перевода, надо бы подробно пояснить что за изделие описываете. "В лоб" не перевести.
Пару недель назад я спрашивал про нашего "лежачего полицейского".
Выяснилось, что в английском нифига и рядом "не лежало"....
Что-то получалось вроде "скоростного подскока".
Так что, тщательнее, пожалуйста опишите Ваш товар...

Маня
11-26-2009, 02:10 AM
"Гранола" - что это? "Гранула" знаю., а вот про гранолу...

"Гранола" таки употребляется, но пока редко, не все знают. Лучше "мюсли":

Общество Натуральной Медицины - Батончики гранола
В последние годы появляется все больше людей, настроенных на здоровых образ жизни, а значит, и воодушевленных методами...
Для них специально изобретен продукт под названием «Гранола» или, как у нас чаще говорят – мюсли.
www.nutrition.ru/…/batonchiki-granola.html


Энерготоник- действительно хорошо.Можете попробовать и запатентовать словечко. Пока у нас "энергетические напитки" употребляются...
Энерготоник запатентовать, увы, не получится, это слово уже существует и употребляется достаточно широко:

Интернет магазин "Омоложение" - Сила океана дарит вам молодость и здоровье!
Снижающие вес препараты [6] Энерготоники [6] Энтеросорбенты [5] Телефон в КРАСНОДАРЕ: 8-903-455-3830.
www.anti-starenie.ru


Так что, тщательнее, пожалуйста опишите Ваш товар...
Абсолютли! А еще лучше, обращайтесь за помощью на профессиональные переводческие сайты - толку будет больше (это я автору вопроса) :)

Astrix
11-30-2009, 04:40 AM
а как все это будет на украинском :wink1:

или Грузинском :)

Astrix
12-01-2009, 02:09 AM
а как все это будет на украинском :wink1:

или Грузинском :)

чё никто грузинского не знает? :9: