PDA

View Full Version : Франц.язык



ALitman
03-14-2009, 06:09 PM
Всем привет!

Может ли кто-нибудь порекомендовать хороший амер-й учебник по франц языку уровня advanced? Он должен быть системный, там все должно быть подробно объяснено (для тех, кто в танке), много упражнений (с ключами) и фокус должен быть на продвинутые лексические и грамматические конструкции :)

Большой пасиб!

Loafer2008
03-15-2009, 07:38 AM
"Может ли кто-нибудь порекомендовать хороший амер-й учебник по франц языку уровня advanced?"

Quebec


Я бы на Вашем месте пошёл бы на их форумы. Они в этом - профи.

ALitman
03-15-2009, 10:04 AM
"Может ли кто-нибудь порекомендовать хороший амер-й учебник по франц языку уровня advanced?"

Quebec


Я бы на Вашем месте пошёл бы на их форумы. Они в этом - профи.

а это где? можно плиз ссылочку?

Alex5448
03-15-2009, 10:56 AM
Знаешь, Алитман, я бы тебе посоветовал репетитора. Когда я прилетел в Лиеж мои знания были нулевые (а в Лиеже без франсе ты мертвец), и за 2 месяца (урок каждый день) она мне их подняла на вполне приемлемый уровень. Я смог свободно разговаривать на разные темы, писать официальные письма и читать газеты.

Loafer2008
03-15-2009, 03:30 PM
а это где? можно плиз ссылочку?

Я про это ничего не знаю :(

Я думаю, что если Вы ищите "АМЕРИКАНСКИЙ" учебник по франсе, то Квебекцы должны отнестись с пониманием. Ну позвоните в отдел культуры Канадского посольства и они вас куда-нибудь да направят.

А что, просто Барнз & Ноубал уже не помогают с старой доброй дурацкой Америке? ;)

А ещё есть "Гётте Инстатут"... почти в любом крупном американском городе.

Купить книгу можно и через amazon.com...

Но Вам, наверное, нужна рекомендация... Я понимаю.

ALitman
03-17-2009, 05:40 PM
Я про это ничего не знаю :(

Я думаю, что если Вы ищите "АМЕРИКАНСКИЙ" учебник по франсе, то Квебекцы должны отнестись с пониманием. Ну позвоните в отдел культуры Канадского посольства и они вас куда-нибудь да направят.

А что, просто Барнз & Ноубал уже не помогают с старой доброй дурацкой Америке? ;)

А ещё есть "Гётте Инстатут"... почти в любом крупном американском городе.

Купить книгу можно и через amazon.com...

Но Вам, наверное, нужна рекомендация... Я понимаю.

Вот именно, мне нужна рекомендация. У меня часто так бывало - листаешь учебник, прикидываешь, что и как, а потом по нему заниматься невозможно. (это, правда, дойча касается больше).
Русские учебники мне не оч.нравятся. Во-первых, здесь как-то уровень эдвансд во фр.в принципе отсутствует как класс, и все есть, но для начинающих, или франц.издательства, но они мне не нра. Во-вторых, я не понимаю половину русской грамматики (не случилось ее у меня в старших классах школы, поэтому помню только подл, сказ и все.падежи, склонения и части речи - темный лес), и если мне этой абракадаброй объяснять франц., то я вообще получу взрыв мозга :( С англ.проще параллели проводить.

ALitman
03-17-2009, 05:42 PM
Знаешь, Алитман, я бы тебе посоветовал репетитора. Когда я прилетел в Лиеж мои знания были нулевые (а в Лиеже без франсе ты мертвец), и за 2 месяца (урок каждый день) она мне их подняла на вполне приемлемый уровень. Я смог свободно разговаривать на разные темы, писать официальные письма и читать газеты.

Ну газеты и разговор у меня ок. Просто мне нужен такой, как бы сказать, более высокий язык... Я вообще не люблю репетиторов. Мне проще самой сесть попой на стул и въезжать в учебник. Я так френч и выучила собсна :)

Лена ДАД
03-17-2009, 05:46 PM
Знаешь, Алитман, я бы тебе посоветовал репетитора. Когда я прилетел в Лиеж мои знания были нулевые (а в Лиеже без франсе ты мертвец), и за 2 месяца (урок каждый день) она мне их подняла на вполне приемлемый уровень. Я смог свободно разговаривать на разные темы, писать официальные письма и читать газеты.

уже хочу в Льеж :leader: :D

Alex5448
03-17-2009, 07:34 PM
Ну газеты и разговор у меня ок. Просто мне нужен такой, как бы сказать, более высокий язык... Я вообще не люблю репетиторов. Мне проще самой сесть попой на стул и въезжать в учебник. Я так френч и выучила собсна :)
Более высокий уровень ты достигнешь банальным чтением классики со словарем (если не понимаешь какое то слово). Так у меня было с ивритом и со французским. Берешь Бальзака и просто читаешь.

Loafer2008
03-18-2009, 12:16 AM
"С англ.проще параллели проводить.":11:

Но ведь французский язык - "highly inflected", а английский - "почти нет".
Русский и немецкий - "inflected" (т.е. "склоняются")

Я думаю, англичанам труднее чем Вам врубиться в понятия die Tuer (жен), das Zimmer (ср.) и уж совсем тяжко понять и принять факт, что "вагина" по-французски - МУЖСКОГО рода. :grum:

Вам бы, барышня, с латынью его посравнивать.... :)

Или вспомнить русскую грамматику (которую, кстати, не проходят в старших классах, если Вы забыли). Ну, на уровне советского учебника для взрослых (типа для потенциальных абитуриентов-заочников)

"Современные же романские языки используют только одну форму единственного числа: французский вариант - porte, итальянский и португальский - porta, испанский - puerta. Другие отличия романских языков от латыни состоят в отсутствии среднего рода, появлении определенного артикля, более частом использовании предлогов, прямом порядке слов и образовании вспомогательных глаголов для выражения временных характеристик."

Такой текст уже плохо понимается, да?

Попробуйте позадавать Ваши вопросы тут:

lingvoforum.net (http://lingvoforum.net)

ALitman
03-18-2009, 02:54 AM
"С англ.проще параллели проводить.":11:

Но ведь французский язык - "highly inflected", а английский - "почти нет".
Русский и немецкий - "inflected" (т.е. "склоняются")

Я думаю, англичанам труднее чем Вам врубиться в понятия die Tuer (жен), das Zimmer (ср.) и уж совсем тяжко понять и принять факт, что "вагина" по-французски - МУЖСКОГО рода. :grum:

Вам бы, барышня, с латынью его посравнивать.... :)

Или вспомнить русскую грамматику (которую, кстати, не проходят в старших классах, если Вы забыли). Ну, на уровне советского учебника для взрослых (типа для потенциальных абитуриентов-заочников)

"Современные же романские языки используют только одну форму единственного числа: французский вариант - porte, итальянский и португальский - porta, испанский - puerta. Другие отличия романских языков от латыни состоят в отсутствии среднего рода, появлении определенного артикля, более частом использовании предлогов, прямом порядке слов и образовании вспомогательных глаголов для выражения временных характеристик."

Такой текст уже плохо понимается, да?

Попробуйте позадавать Ваши вопросы тут:

lingvoforum.net (http://lingvoforum.net)


Мне все равно, насколько он инфлектед и насколько инглиш не инфлектед, мне так проще и все тут. по пов.советского учебника по грам рус яз - зачем мне мозг напрягать и пытаться разобраться в том, что мне не нужно?

за ссылку спасибо

Loafer2008
03-18-2009, 04:56 AM
"он инфлектед и насколько инглиш не инфлектед, мне так проще и все тут."

:)

Вы - лапочка!