View Full Version : marriage document package
slavjanka
01-25-2006, 08:44 PM
Chto to ja zaputalas v etih dokumentah.
Forma I-485 - v instructions napisano chto nado podavat vmeste s I-130. To est mne nado prilozit zapolnennuju I-130 formu k I-485. Ili otpravit otdelno I -130 i takze dopolnitelno zapolnit eche odnu I-130 i prilozit k I-485???
ИНЬ-ЯНЬ
01-26-2006, 03:12 AM
Chto to ja zaputalas v etih dokumentah.
Forma I-485 - v instructions napisano chto nado podavat vmeste s I-130. To est mne nado prilozit zapolnennuju I-130 formu k I-485. Ili otpravit otdelno I -130 i takze dopolnitelno zapolnit eche odnu I-130 i prilozit k I-485???
Попробуй наоборот %)
справочник
01-28-2006, 11:06 PM
Chto to ja zaputalas v etih dokumentah.
Forma I-485 - v instructions napisano chto nado podavat vmeste s I-130. To est mne nado prilozit zapolnennuju I-130 formu k I-485. Ili otpravit otdelno I -130 i takze dopolnitelno zapolnit eche odnu I-130 i prilozit k I-485???
Эти формы (плюс другие тоже) подаются concurrently, т.е. вместе.
slavjanka
01-30-2006, 08:58 AM
Эти формы (плюс другие тоже) подаются concurrently, т.е. вместе.
Situacija takaja.....130 formu nado otpravit v Texas, 485 v Chicago.
Esli ja pravilno ponimaju to 130 formu nado prilozit k 485 i otpravit v chicago?
хищница
01-30-2006, 04:31 PM
можно я тоже свой вопрос поставлю в етой теме.
Когда я заплоняю marriage package, я уже фамилию мужа там пишy, а там где maiden last name свою? Или я везде свою пишу а фамилию меняю потом?
spasibo!!!
можно я тоже свой вопрос поставлю в етой теме.
Когда я заплоняю marriage package, я уже фамилию мужа там пишy, а там где maiden last name свою? Или я везде свою пишу а фамилию меняю потом?
spasibo!!!
Зависит от того, что сказано у вас в свидетельстве о браке как married name. Если там стоит фамилия мужа, то ее и пишите в документах.
хищница
01-30-2006, 04:48 PM
а если я хочу ее поменять то уже поздно чтоли?
а если я хочу ее поменять то уже поздно чтоли?
Не поздно, но сложно... Надо в суд идти.
Lev Kobrin
01-31-2006, 08:53 AM
Нет. Можно в формах использовать или свою фамилию, или фамилию мужа (в свидетельстве о браке об изменении фамилии ничего не говорится в отличие от совковых бумаг - после брака присвоены фамилиии.....). Если хочешь использовать фамилию мужа, так и пишешт ее, а графе "какие имена использовались прежде" указываешь все свои прежние фамилии, включая и девичью.
Lev Kobrin
01-31-2006, 08:57 AM
Situacija takaja.....130 formu nado otpravit v Texas, 485 v Chicago.
Esli ja pravilno ponimaju to 130 formu nado prilozit k 485 i otpravit v chicago?
Это - заблуждение, связанное с тем, что в инструкциях к анкетам написано непонятно. Если Ваш супруг ГРАЖДАНИН, то нужно весь пакет (130, 485, 765, 864, 131, и т.д.) отправлять одновременно в Чикаго. Т.е. "simultaneously", a не concurrently, как неграмотно говорит Справочник.
(в свидетельстве о браке об изменении фамилии ничего не говорится в отличие от совковых бумаг - после брака присвоены фамилиии.....).
Лев, если вы не женаты, попросите у знакомых свидетельство о браке и посмотрите, вместо того, чтобы говорить чепуху.
Lev Kobrin
01-31-2006, 09:51 AM
Я - женат. Кроме того, через мои руки прошли сотни АМЕРИКАНСКИХ свидетельств о браке. Там нет такой строчки, что после брака присвоены фамилии: ей ----, ему -----. В бывших странах СССР, согласен, такое было. В некоторых странах Восточной Европы - тоже. В Америке - не пишут, поэтому можно использовать или свою фамилию или фамилию мужа, но тогда документы уже нужно подавать с новой фамилией.
Я - женат. Кроме того, через мои руки прошли сотни АМЕРИКАНСКИХ свидетельств о браке. Там нет такой строчки, что после брака присвоены фамилии: ей ----, ему -----.
Вот когда они шли через ваши руки, нужно было посмотреть- на них ГЛАЗАМИ.
Такая строчка ЕСТЬ. Называется по-разному - иногда married name, иногда surname after marriage - но она есть обязательно.
Lev Kobrin
01-31-2006, 10:47 AM
Не надо ничего утверждать безаппеляционно. Может быть в каких штатах такие вещи и ставятся, но во многих - совершенно верно нет, по крайней мере, в большинстве штатов такой записи нет.
Не надо ничего утверждать безаппеляционно.
Ха
Нет. Можно в формах использовать или свою фамилию, или фамилию мужа (в свидетельстве о браке об изменении фамилии ничего не говорится в отличие от совковых бумаг
ха-ха
Может быть в каких штатах такие вещи и ставятся, но во многих - совершенно верно нет, по крайней мере, в большинстве штатов такой записи нет.
Во всех штатах есть. Может, это и "безаппеляционно", но против фактов не попрешь.
Вот когда они шли через ваши руки, нужно было посмотреть- на них ГЛАЗАМИ.
Такая строчка ЕСТЬ. Называется по-разному - иногда married name, иногда surname after marriage - но она есть обязательно.
Посмотрел свое свидетельство, surname after marriage там нет, есть в отношении невесты вариант "family name" и "maiden name (if different)", но это явно относится к тем, кто уже менял фамилию при заключении ПРЕД"ИДУЩЕГО брака.
Если очень не верится, могу подвесить скан.
Если очень не верится, могу подвесить скан.
Интересно... никогда такого не видел.
Если не впадлу, пришлите скан в ПМ?
Интересно... никогда такого не видел.
Если не впадлу, пришлите скан в ПМ?
Да чего ж в ПМ, я и для всеобщего обозрения могу подвесить, после соотвествующей обработки, само собой :)
Действительно, нету...
Надо же :-)
Выходит, правда, не везде есть...
хищница
02-01-2006, 02:57 PM
у меня тоже только bride's name и потом maiden name но я думаю что ето за прошлые браки.
так что же все таки делать?
я в бумагах могу его фамилию писать?
кто-нибудь заполнял бумаги сам?
подскажите плиз.
у меня тоже только bride's name и потом maiden name но я думаю что ето за прошлые браки.
так что же все таки делать?
я в бумагах могу его фамилию писать?
кто-нибудь заполнял бумаги сам?
подскажите плиз.
Думаю, что вы можете использовать фамилию мужа, раз в сертификате специально не указано married name.
Для верности, можно еще позвонить в INS и спросить.
kilbaska
02-02-2006, 11:20 AM
я заполняла с фамилией мужа ,в брачном док-те не указано,меняю я ее или нет. Все доки с ИНС пришли на новую фамилию,осталось теперь мой белоруский паспорт поменять. Просто в графе какие другие имена были мной использованы написала свою девичью фамилию.
справочник
02-02-2006, 07:41 PM
Это - заблуждение, связанное с тем, что в инструкциях к анкетам написано непонятно. Если Ваш супруг ГРАЖДАНИН, то нужно весь пакет (130, 485, 765, 864, 131, и т.д.) отправлять одновременно в Чикаго. Т.е. "simultaneously", a не concurrently, как неграмотно говорит Справочник.
Придурки из Immigration забыли посоветовацца со знатным стахановцем иммиграционного бизнеса Лёвой. Да и форум этот не читают, потому, неучи, и продолжают писать concurrently.
IMPORTANT NOTICE! PROCEDURES FOR FILING FAMILY-BASED ADJUSTMENT APPLICATIONS HAVE BEEN CHANGED!
Effective April 1, 2005, all family based Adjustment of Status applications (Form I-485), and relating Employment Authorization applications (I-765), and Advance Parole applications (I-131) must be mailed directly to the Chicago Lockbox either concurrently or separately.
http://uscis.gov/graphics/fieldoffices/sanjose/aboutus.htm
• you MUST call the National Customer Service Center to schedule an appointment at an Application Support Center for the collection of a digital photograph, signature, and fingerprint.
o I-129
o I-131 concurrently with I-765
http://uscis.gov/graphics/formsfee/forms/e-photo_schedule.htm
Please note that there is a different address if you are filing only Form I-360, if you are filing it concurrently with Form I-485
http://uscis.gov/graphics/formsfee/forms/i-360.htm
NOTE: If the Form I-130 petition is being filed concurrently
with Form I-485, Application to Register Permanent Residence
or Adjust Status, submit both forms at the local USCIS office
having jurisdiction over the place where the Form I-485
applicant resides.
http://uscis.gov/graphics/formsfee/forms/files/i-130.pdf
Ващета, я больше US CIS доверяю. А Вы, уважаемые посетители форума?
Может подскажет ктонить Лёве, шо "simultaneously" только double penetration делаецца ...
:)
Bumazhka
02-03-2006, 03:14 PM
Ващета, я больше US CIS доверяю. А Вы, уважаемые посетители форума?
Может подскажет ктонить Лёве, шо "simultaneously" только double penetration делаецца ...
:)
Вот как раз после вопроса, я бы остановилась. Хоть у Льва и проблемы с английским и имел ввиду он тоже самое,что и вы, но ваши пошлости вам тоже чести не делают...
amperial
02-06-2006, 07:19 PM
To Фома: вы неправы, я проверил своё свидетельство и ничего похожего не нашёл.
To Lev Kobrin и справочник: зачем спорить о значении синонимов?
:cool:
latysh
03-04-2008, 03:37 PM
Увазаемый Лев Кобрин,подсказите что надо писат в пункте 16 (форм И-765 ? )Категория :марриадге щитх америцан ситизен.Я не могу найти цифровые аналоги етого случая.Там сказано обратится к инструкциям .Но инстрикции не помогли.Ето единственный пункт с которым непомнятно и обидно из за него записыватся на аппоинтмент к юристу.Позалуйста помогите Вашим профессионалным советом .
Alexa15
03-04-2008, 04:05 PM
у меня тоже только bride's name и потом maiden name но я думаю что ето за прошлые браки.
так что же все таки делать?
я в бумагах могу его фамилию писать?
кто-нибудь заполнял бумаги сам?
подскажите плиз.
Я везде писала фамилию мужа , и у меня все документы на его ( мою новую фамилию) пришли. Просили только показать свой паспорт со старой фамилией и свидетельство о браке. В свидетелсьве о браке естественно никакого married name нет.
Lev Kobrin
03-04-2008, 10:44 PM
Увазаемый Лев Кобрин,подсказите что надо писат в пункте 16 (форм И-765 ? )Категория :марриадге щитх америцан ситизен.Я не могу найти цифровые аналоги етого случая.Там сказано обратится к инструкциям .Но инстрикции не помогли.Ето единственный пункт с которым непомнятно и обидно из за него записыватся на аппоинтмент к юристу.Позалуйста помогите Вашим профессионалным советом .
В первой скобке поставьте "С", во второй "9".