View Full Version : Аристофан
Поскока текст не сохранился, не собла...го..во, в-опчим дать латинский исходник.
Krakadil
03-30-2005, 09:05 AM
Ап чем речь, уточните? Почему латинский, он ведь грек кажись? У меня лично ассоциация с Аристофаном - Лисистрата.
Саломея
03-30-2005, 09:54 AM
Поскока текст не сохранился, не собла...го..во, в-опчим дать латинский исходник.
....исходник чего? комедий?
"Не корми словами вместо хлеба."
Да так, заспорили как-то карась с плотвой о смысле латинской фразы "Ubi bene ibi patria".
И от сразу нашел высказывание на нете на эту тему. Хорошо парень сказал.
"Ubi bene ibi patria
This Roman proverb, taken from Aristophanes's last play, means "Where it is good, that is the homeland".
This proverb is usually taken to be a cynical rejection of patriotism, but it's really not. It is the essence and the base of rational patriotism, as against collective nationalism.
I love the US not because I was born here (I wasn't), or because my forefathers lived here (they haven't). I love it simply because it is the best place to build a free and happy life for myself. It's a love more sacred and more profound than a collectivist could ever feel for his country. Yet it is conditional, as every great love is".
Eran Dror
Location:New York City
Саломея
03-30-2005, 04:23 PM
Да так, заспорили как-то карась с плотвой о смысле латинской фразы "Уби бене иби патриа".
И от сразу нашел высказывание на нете на эту тему. Хорошо парень сказал.
"Уби бене иби патриа
или так: "Patria est, ubicumque est bene" - Родина всюду, где хорошо, токма из Цицереона.
Псис, а ты чего сказат-то хотел?
На качелях...
03-30-2005, 05:17 PM
Псис, а ты чего сказат-то хотел?
Этот вопрос уже пора оформить в мраморе.. :kos:
Этта было сопсна ответвление вот отсюда:
http://forum.russianamerica.com/f/showpost.php?p=536893&postcount=558
ну и там еще был разговор, но текст не сохранился из-за маленькой аварии. А че сказать? Нинаю, тот разговор, похоже, заглох, а суть замечательно выразил этот парень из Нью-Йорка, высказывание которого я привел.
Саломея
03-30-2005, 05:45 PM
Этта было сопсна ответвление вот отсюда:
http://forum.russianamerica.com/f/showpost.php?p=536893&postcount=558
ну и там еще был разговор, но текст не сохранился из-за маленькой аварии. А че сказать? Нинаю, тот разговор, похоже, заглох, а суть замечательно выразил этот парень из Нью-Йорка, высказывание которого я привел.
Uj JOoooo! A gde ja byla? ....a vopche interesno, koneshno.
Xa! translit zaklinilo!
A gde ja byla?
Дык я откуда знаю? Мож, кому подсказывала, какую кнопочку жать...
Манюня
03-30-2005, 06:03 PM
Этот вопрос уже пора оформить в мраморе.. :kos:
Гаааааааааааааааааааааа :grum:
...............................
Манюня
03-30-2005, 07:17 PM
Ой, Птиц, я нимагу. :grum: Я ж теперича вся заинтригованная - шо ж ты там сказал то?
Саломея
03-30-2005, 08:31 PM
Дык я откуда знаю? Мож, кому подсказывала, какую кнопочку жать...
Псис! Ты меня ни с кем не перепутал?
Да, так что у нас с Аристофаном и его комедиями?
Насколько я помню оригинально фразочка применялась именно
к бес-принципным людям, легко меняющим свое отечество на любую страну, которая соблазнит их какими-либо выгодами.
Надо бы почитать "Богатство" ...стих какойнить тышша.....
Псис! Ты меня ни с кем не перепутал?
Да, так что у нас с Аристофаном и его комедиями?
Насколько я помню оригинально фразочка применялась именно
к бес-принципным людям, легко меняющим свое отечество на любую страну, которая соблазнит их какими-либо выгодами.
Надо бы почитать "Богатство" ...стих какойнить тышша.....
У тебя, должно быть, очень хорошая память... Мож первоначально? :smoke:
Вообще, действительно, понять эту фразу (в смысле, и ту, и другую), можно и так, и так. В несостоявшемся разговоре были неточности с переводом, в твоем всё досконально.
Я же в дальнейшем, как и делал раньше, буду пользоваться фразой "Home is where the heart is" (тоже ее уже приводил в несохранившейся части текста).
Зюзик
03-30-2005, 08:51 PM
Есть анекдот в тему.
Старого еврея уежающего из союза вызвали в КГБ, поговорить по душам. Ему говорят: "Вы пожилой и мудрый человек и знаете, что там хорошо, где нас нет." Он отвечает: "Вот я и ищу, где вас нет."
BOP B 3AKOHE
03-30-2005, 10:29 PM
Есть анекдот в тему.
Старого еврея ... Хароший аникдот, он и старый впору, но этот.... почти старее этого самогO еврея. :smoke:
Саломея
03-30-2005, 11:17 PM
Хароший аникдот, он и старый впору, но этот.... почти старее этого самогО еврея. :смоке:
ПрЕлестно! Афоризмы от Вора В Законе! :bis:
Саломея
03-30-2005, 11:23 PM
У тебя, должно быть, очень хорошая память... Мож первоначально? :смоке:
Вообще, действительно, понять эту фразу (в смысле, и ту, и другую), можно и так, и так. В несостоявшемся разговоре были неточности с переводом, в твоем всё досконально.
Я же в дальнейшем, как и делал раньше, буду пользоваться фразой "Хоме ис щхере тхе хеарт ис" (тоже ее уже приводил в несохранившейся части текста).
первоначально, так первоначально :34:
Нащёт дома? Да прав ты Птичкин, прав.
Я вообще туда писать не стала. Нет у меня ответа тот вопрос.
Мне хорошо там где я живу, и плохо там где меня нет... :14:
crashbook
05-06-2011, 06:40 PM
Я слышал много положительных отзывов о творчестве Аристофана – античного комедиографа. Обычно в античной литературе я нахожу мало интересного для себя, но Комедии Аристофана (http://www.rekomenda.ru/shop/all/aristofan_komedii_fragmenty/) (отзывы, более подробно об авторе и книге) меня приятно удивили. Произведения читаются очень легко и в общем-то даже смешные )). Жаль, что до нашего времени дошли лишь некоторые его комедии (11 из 44).