В продолжение серии хорошей украинской поэзии. Перефразируя старую шутку про Левитана: выдающийся украинский поэт и убежденный украинский националист Моисей Фишбейн родился в бедной еврейской семье в Черновцах и стал не только поэтом, пишущим на украинском языке, но и упорным пропагандистом этого языка и в целом украинства.

Особенно важной он считал проблему русификации украинцев, на его глазах в 60-е 20 века формировалась страта людей с фамилиями на -енко, -ук и т.д., которые переходили на русский и начинали ассоциировать себя с Россией. Он умудрялся даже в армии на срочной службе стыдить за это прапорщиков, которые бесились и по-русски ему объясняли, что никакой он не украинец, а известно какая морда, и не ему их учить.

После переезда в Киев быстро вошел в круги украинских диссидентов и оказался, наверное, единственным советским диссидентом-евреем, которого гэбуха выдавила в Израиль не за "сионизм", а за "украинский буржуазный национализм". В Израиле, впрочем, ему с его украинством делать было совершенно нечего: высококлассный сложившийся поэт, свободно говоривший на нескольких языках, включая иврит, никакой работы, кроме ночного сторожа, он найти не мог. Удалось перебраться в Германию, где он занял достойное место в украинской редакции Радио "Свобода".

Одной из главных его журналистских тем было разоблачение антиукраинских мифов и стереотипов, в частности - об УПА. Он старательно выискивал евреев, участвовавших в украинском повстанческом движении, составлял их реестр, записывал воспоминания. Я сталкивался с мнением, что Фишбейн был в этом не вполне добросовестен и даже, что вообще всех этих людей выдумал, но никаких документальных опровержений не видел, а вот документальные свидетельства наличия в составе УПА украинских евреев довольно широко представлены в соответствующей литературе помимо Фишбейна, но именно он был зачинателем этой темы.

В Украину вернулся, когда стало можно, и опять был среди первых в новом деле - организовывал благотворительную помощь тяжело больным детям, когда это, как говорится, еще не было мейнстримом, и ушлые хитрые девки еще не догадались делать из этого бизнес, давя коленками на слезные железы публики. Фишбейну, несмотря на свою компрометирующую в глазах антисемитов морду, зарабатывать на детях в голову не пришло: он просто искал детей со всякими лейкемиями, потом лечебные учреждения, потом деньги - все на личных связях, без рекламы и пафоса.

Умер недавно - в 2020 году. В подобных случаях принято грустно радоваться, что достойный человек не пережил под конец жизни начавшегося через год кошмара. Но, по-моему, стоит пожалеть, что Фишбейн с его упорством, убежденностью и способностью объединять людей не вложил свою лепту в сопротивление рф-агрессии: он, уверен, был бы, как обычно, в высшей степени эффективен. Не говоря уж о ненаписанных стихах.

Хотя о стихах и надо говорить, конечно, в первую очередь. Он был большой мастер, из тех, кто своим творчеством развивает язык, находит новые метафоры, возвращает в обиход забытые слова, изобретает сам новые слова и конструкции. Потом скажут: язык живет своей жизнью. В общем, да, только эту жизнь дают языку такие его не просто пассивные носители, а активные и креативные, скажем так, пользователи, как Моисей Фишбейн.

=====

Із мови бджіл на мову джерела
я переклав слова повеликoдні.
У літеплі розлийводи сьогодні
блакитна тінь до обрію брела,
де нетрища шипшини, де верба,
блакитна тінь, сумирна жалібниця
брела туди, де вдосвіта насниться
яскрінь позанебесного герба,
і я брестиму там, де тінь брела
у літеплі розлийводи сьогодні,
слова перекладатиму Господні
із мови бджіл на мову джерела.

=====

Ми житимемо там, де ми жили –
Де сон метелика, де спомини бджоли,
Де повна плоді піднебесна таця,
Де в пáзолоті павітри й жнива,
Де в горнім горлі крапелька жива, –
Нам жити там і знов туди вертаться,
Блукавши поміж гонів і годин,
Коли на нас подивиться Один,
Коли на нас пресвітле сяйво лику
Сяйне з-поза всегорньої габи,
Надовкруги оглянемось, аби
Знайти величину рівновелику.

=====

... лови мене, мій світе! О, лови!
В кублі – пташина, у норі – лисиця.
До кого Сину Людському проситься?
До кого йтиме Постать сяйнолиця?
Нема де ні молити, ні молиться.
Нема де прихилити голови.

... о, плинь до мене, благовісте, плинь!
По зáсвіти розливано теплінь,
По горню білину, по персть, по глину,
По плодь солодку, гіркоту полинну,
По літепло, по вінця часоплину...
О, плинь до мене, благовісте, плинь!

Теплінь у світі. Господи, лишень
Хай не зникає цей безокрай синій,
Цей сад молінь, і злагоди, і скиній.
... лиши мені леліточку на глоді,
Лиши мені ці спалахи вишéнь,
Повеликодню тишу – й годі, годі...