https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.
https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.
Там в ссылке описывается другое:
“Poles, but also Ukrainians who know Polish think that the preposition ‘na’ is associated with regions and not states, which is why it bothers some people,” Jerzy Bralczyk, a well-known linguist, explained to Radio Zet.
According to Bralczyk, this is “not a question of correctness” but rather “a changing issue”. “In the case of Ukraine, older [Polish] people will no doubt say ‘na Ukrainie’, as I say, but I am in favour of young people saying ‘w Ukrainie’.”
То есть это динамическое изменение, с разным употреблением у разных поколений.
Что касается русского языка применительно к предлогу "на" - спижженный из польского языка предлог, не более того.
Ты сейчас процитировал чистейшую политику... там написано что смущает предлог "НА". Однако ответ на вопрос "почему смущает?" возвращает нас к политике. Ибо сам по себе польский язык никак не поменялся и преемственность поколений никто не отменял (все языковые рефлексы остались прежние).
Смущение происходит на фоне политического тренда поддерживать укруину в ее стремлении максимально отдалиться от восточного соседа... типа она государство, а не регион. Разве не политика?
PS: Не говоря о том, что там написано some people
Last edited by Chatsky; 04-27-2024 at 02:51 PM.
https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.
Ты удобно пропустил вторую часть.
Когда Украина была регионом Польши, то предлог "на" был в порядке вещей. Из польского он и перекочевал в русский.
Продолжал употребляться веками, но по мере осознания, что Украина более не часть СССР/ России, постепенно происходило замещение на более уместный "в".
Потому разница в употреблении у разных поколений.
В Рф такой разницы нет: там есть надежда, что скоро Украину вернут в роисю-мать, потому зачем менять предлог.
Мы же вроде говорим о непроизвольном изменении языка, то есть о новых поколениях... ты искренне веришь, что современные подростки (пусть даже вчерашние подростки) вместо привычного языкового рефлекса настраивают свой мозг на такую интерпретацию как:
- по мере осознания, что более не часть СССР/ России...
- есть надежда, что скоро вернется в Россию...
И типа у тех самых some people это всё не политика?
https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.
По моим личным ощущениям - намного красивее «на Украине», как что-то теплое и домашнее. Может, и привычка. Но сейчас я себя неестественно чувствую, когда говорю «в Украине». Труднее себя контролировать, говорю по-привычке, потом исправляю, или не исправляю. Писать легче.
Меня деньги не волнуют. Они меня успокаивают.
https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.
Terms of Service | Privacy Policy |