Page 2 of 6 FirstFirst 123456 LastLast
Results 11 to 20 of 54

Thread: Трудности перевода

  1. #11
    Enigma per Lei CAPRI's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Москва
    Posts
    107,839

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by Yurcha View Post
    как на русском языке будет «WOW!» или «oops»?
    Мне только ненормативная лексикам в голову приходит
    "Фигасе!"
    Всё, что человек хочет, непременно сбудется. А если не сбудется, то и желания не было, а если сбудется не то – разочарование только кажущееся: сбылось именно то. - Александр Блок

  2. #12
    Enigma per Lei CAPRI's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Москва
    Posts
    107,839

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by Adda View Post
    "Ого!" если культурно)

    "Ай", "ох" это oops
    "Упс" - это вообще не русская эмоция.
    Всё, что человек хочет, непременно сбудется. А если не сбудется, то и желания не было, а если сбудется не то – разочарование только кажущееся: сбылось именно то. - Александр Блок

  3. #13
    VIP Losharick's Avatar
    Join Date
    Feb 2019
    Пол
    Мужской
    Posts
    12,649

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by Losharick View Post
    Wow- Ух ты!
    Oops - ой! или ну и ну!
    Да дофига есть русских аналогов.

    Wow - Ух ты! - Нифига себе! - Да не может быть? - Суперски! - Круто! - Офигенно! - Ну, ваще! - Сногшибательно! ........................
    What goes around comes around.
    Мыслями достойными и путями вольными!
    Вообще не люблю люстры, в Америке ни у кого верхнего света нет вообще, тока торшеры.(форумский алкаш, а.к.а Птаха)
    А у врачей и кроме вуза много других видов образования. О которых обыватели не знают, похоже. (КапАдура)

  4. #14

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by CAPRI View Post
    "Упс" - это вообще не русская эмоция.
    Это вы ещё не знаете что у нас значит "excuse me")"Еxcuse me?" "Еxcuse me?!" "Еxcuse me! "
    By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes.()

  5. #15
    Forum Hero
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    USA
    Posts
    13,310

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by _Че_ View Post
    Мне кажется, к ouch все же ближе «Ай», хотя конечно оно смотря как «ойкать».

    Вот ещё influencer одним словом трудновато объяснить с сохранением изначального смысла.
    Мой муж иногда любит посмотреть русские ментовские сериалы. Спросила у него сейчас, как перевести influencer на русский язык одним словом. Говорит: "да, без проблем - решала"

  6. #16
    Мимокрокодил _Че_'s Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Location
    Boston, MA
    Posts
    786

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by Arley View Post
    Мой муж иногда любит посмотреть русские ментовские сериалы. Спросила у него сейчас, как перевести influencer на русский язык одним словом. Говорит: "да, без проблем - решала"
    Так и представил русскую версию визитки: "Ким Кардашьян. Решала".
    Last edited by _Че_; 02-03-2021 at 01:32 PM. Reason: опечатка
    Свободу Анжеле Дэвис! И еще два пива,пожалуйста...

  7. #17

    Default Re: Трудности перевода

    influencer -кумир, вдохновитель, лидер, ведущий.
    By the pricking of my thumbs, something wicked this way comes.()

  8. #18
    Forum Hero
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    USA
    Posts
    13,310

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by _Че_ View Post
    Так и представил русскую версию визитки: "Ким Кардашьян. Решала".
    Вполне. По нынешним реалиям. Вот "Ким Кардашьян. Кумир" на визитке ещё смешнее. Такая вопросов "не порешает")

  9. #19
    Forum Hero Yurcha's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Пол
    Женский
    Posts
    67,135

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by Adda View Post
    "Ого!" если культурно)

    "Ай", "ох" это oops
    Блин, точно! «Ого!» Или «Ах!», ахнул это же тоже самое, что «wow»
    Совсем я русский забыла. С этими wow. Lol

  10. #20
    Forum Hero Yurcha's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Пол
    Женский
    Posts
    67,135

    Default Re: Трудности перевода

    Quote Originally Posted by Losharick View Post
    Да дофига есть русских аналогов.

    Wow - Ух ты! - Нифига себе! - Да не может быть? - Суперски! - Круто! - Офигенно! - Ну, ваще! - Сногшибательно! ........................
    Полиглоты, млин. Я бы сказала «охуеть!»lol

Page 2 of 6 FirstFirst 123456 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru