Results 1 to 4 of 4

Thread: Раб, который стал царем

  1. #1
    Forum Master
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    138

    Cool Раб, который стал царем



    Раб, который стал царем

    «От трех трясется земля, четырех она не может носить:

    раба, когда он делается царем,
    глупого, когда он досыта ест хлеб,
    позорную женщину, когда она выходит замуж,
    и служанку, когда она занимает место госпожи своей».
    Книга притчей Соломоновых, гл. 30, стихи 21-23


    Три вещи в дрожь приводят нас,
    Четвертой — не снести.
    В великой Kниге сам Агур
    Их список поместил.

    Все четверо — проклятье нам,
    Но все же в списке том
    Агур поставил раньше всех
    Раба, что стал царем.

    Коль шлюха выйдет замуж, то
    Родит, и грех забыт.
    Дурак нажрется и заснет,
    Пока он спит — молчит.

    Служанка стала госпожей,
    Так не ходи к ней в дом!
    Но нет спасенья от раба,
    Который стал царем!

    Он в созиданьи бестолков,
    А в разрушеньи скор,
    Он глух к рассудку — криком он
    Выигрывает спор.

    Для власти власть ему нужна,
    И силой дух поправ,
    Он славит мудрецом того,
    Кто лжет ему: «Ты прав!»

    Он был рабом и он привык,
    Что коль беда пришла,
    Всегда хозяин отвечал
    За все его дела.

    Когда ж он глупостью теперь
    В прах превратил страну,
    Он снова ищет на кого
    Свалить свою вину.

    Он обещает так легко,
    Но все забыть готов.
    Он всех боится — и друзей,
    И близких, и врагов.

    Когда не надо — он упрям,
    Когда не надо — слаб,
    О раб, который стал царем,
    Все раб, все тот же раб.

    (Стихи Р. Киплинга, перевод Л. Блюменфельда
    музыка С. Никитина)
    Last edited by Brutus; 01-02-2021 at 04:54 AM.

  2. #2
    Forum Master
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    138

    Cool Re: Раб, который стал царем

    Редакция - Илья Зускович и Эли Бар-Яалом

    Три зла терзают землю
    (С четвертым их не снесть)
    Их Агур благочестный
    Изволил перечесть.

    Но то, где всех жесточе
    И всех чернее грех,
    Раба, что сел на царство,
    Назвал он прежде всех.

    Служанка в новой роли,
    Усвоит нужный тон;
    Дурак, наевшись вволю,
    Увидит сладкий сон;

    Мадонной станет шлюха,
    Когда родит мальца;
    Но раб, что сел на царство,
    Порочен до конца!

    Он в панике безумен,
    Работать не горазд,
    Упрям и неразумен,
    Нахален и горласт.

    Имеет власть – но грезит
    Насилием и злом.
    Имеет суд – но лезет,
    Как прежде, напролом.

    Дела простолюдина
    И в прошлом не чисты:
    Он предал господина,
    А сам сбежал в кусты.

    Потом свое коварство
    Он снова показал:
    Он трусость, сев на царство,
    Другому приписал.

    Он в клятве пустомеля,
    Он в вере – пустосвят.
    Со страху на прицеле
    Он держит всех подряд.

    Им вертит круг ближайший -
    Былая голытьба.
    Он – раб, что сел на царство,
    И нет подлей раба!

  3. #3
    Forum Master
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    138

    Cool Rudyard Kipling: The Servant When He Reigneth

    Three things make earth unquiet
    And four she cannot brook
    The godly Agur counted them
    And put them in a book –

    Those Four Tremendous Curses
    With which mankind is cursed;
    But a Servant when He Reigneth
    Old Agur entered first.

    An Handmaid that is Mistress
    We need not call upon.
    A Fool when he is full of Meat
    Will fall asleep anon.

    An Odious Woman Married
    May bear a babe and mend;
    But a Servant when He Reigneth
    Is Confusion to the end.

    His feet are swift to tumult,
    His hands are slow to toil,
    His ears are deaf to reason,
    His lips are loud in broil.

    He knows no use for power
    Except to show his might.
    He gives no heed to judgment
    Unless it prove him right.

    Because he served a master
    Before his Kingship came,
    And hid in all disaster
    Behind his master's name,

    So, when his Folly opens
    The unnecessary hells,
    A Servant when He Reigneth
    Throws the blame on some one else.

    His vows are lightly spoken,
    His faith is hard to bind,
    His trust is easy broken,
    He fears his fellow-kind.

    The nearest mob will move him
    To break the pledge he gave --
    Oh, a Servant when he Reigneth
    Is more than ever slave!

  4. #4
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    117,538

    Default Re: Раб, который стал царем

    Quote Originally Posted by Brutus View Post
    Редакция - Илья Зускович и Эли Бар-Яалом
    ты-то здесь причём?

    вот я переводил Байрона

    В тот час, когда среди листвы
    Песнь соловьиная слышна
    В тот час, когда словам любви
    Идет на смену тишина
    И тихой музыкою в ней
    Звучат лишь ветер да ручей
    Роса блестит на лепестках
    На зависть звёздам в небесах
    И взмахом чёрного крыла
    Сгущает тень ночная мгла
    И купол неба так высок
    Так тих, прекрасен и далёк
    Далёк, как день ушедший прочь,
    Волшебен и величествен, как ночь.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru