Thread: Моя ветка

  1. #13751
    Forum Hero STYLE's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    90,118

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    не пересказывает, а переводит.
    Если это технический перевод или юридический, то там максимально точно.
    Если это художественный перевод, то в переводе каждого переводчика книга будет звучать по разному. Так, как данный переводчик ее изложит.
    Ответь.
    Ты с этим согласен?
    Я не хамлю — я защищаюсь от вашей тупости.

  2. #13752
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    132,063

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    если на базе единого понимания сюжета.
    текст понимает каждый по-своему, к качеству перевода это не относится.

    в общем, ты не знаешь базы, лепишь в белый свет как в копеечку. объяснять тебе, при том, что ты не знаешь основ, бессмысленно.

  3. #13753
    Forum Hero STYLE's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    90,118

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    по мировым тем более... в отличие от поселений СШГ Якутск свободный город (точнее был таковым до "пандемии").

    Я кстати готов признать, что на сегодняшний день (сегодняшний день) Россия намного более полицейское государство чем США. Просто явно... по крайней мере в большинстве городов и регионов.
    Так мы же сравнивали твой Гейкутск со многими городами в США.
    Всем проиграл он с позором.
    Даже Феникс порвал его, как Тузик грелку.

    Я тебе могу показать отличные места в любом приличном городе США. Чисто, красиво, благородно, кругом травка подстриженная и т.д. Ты не можешь показать ни одного такого в Гейкутске.
    [А]п чем и речь.
    Я не хамлю — я защищаюсь от вашей тупости.

  4. #13754
    Eulen Spegel Птиц's Avatar
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Москва
    Posts
    132,063

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by STYLE View Post
    Если это технический перевод или юридический, то там максимально точно.
    Если это художественный перевод, то в переводе каждого переводчика книга будет звучать по разному. Так, как данный переводчик ее изложит.
    Ответь.
    Ты с этим согласен?
    он или перегрелся уже окончательно с этой темой или идиотничает.

  5. #13755
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,114

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by STYLE View Post
    в переводе каждого переводчика книга будет звучать по разному.
    уже пояснил, теперь см. на зажирнения:

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    не пересказывает, а переводит. Пересказы допускают существенные сюжетные искажения, а также сокращение либо значительное увеличение объемов прочитанного, а перевод лишь адаптирует чужой язык под родной. В процессе адаптации прослеживаются некоторые индивидуальные особенности переводчика, которые никак не должны сместить его статус до пересказчика... либо если такое смещение произошло, то на это должна быть своя доказательная база, которой НЕТ на переводы Гарри Поттера.
    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    по твоей ссылке ПЕРЕСКАЗЧИК:

    "волен опускать некоторые сюжетные линии, героев и вводить другие, иначе расставлять акценты и т. д" (с)

    еще раз по твоей ссылке, которая не хило тебя выебла:



    "У РОСМЭНа изложение гладкое, плавное, без излишеств. В целом перевод хорошо соответствует оригиналу, поэтому претензий никаких. Несколько изменена структура фраз, есть перестановки, но они позволяют более точно передать мысли на русском........" (с).

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  6. #13756
    Forum Hero STYLE's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    90,118

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    всё что сейчас от тебя требуецца это привести конкретную цитату специалистов, которые бы опустились до уровня спортсмена, утверждая что перевод это пересказ. В противном случае спортсмен остается абсолютно одинок… даже в оппозиции к своему любимому хую на отсос, который хоть и не читал Поттера, но хотя бы отказывается ставить знак равенства между переводом и пересказом
    От жеж дебил.
    Не смог ответить на вопрос, когда ему хуй к носу подвели и начал писать ахинею.
    Ты опять слил, чурка пиздаглазая.
    Я не хамлю — я защищаюсь от вашей тупости.

  7. #13757
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,114

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by STYLE View Post
    Так мы же сравнивали твой Гейкутск со многими городами в США.
    да кстати, сам Нью-Йорк во многом уступил... не во всем, но во многом. На сегодняшний день НЙ это вообще не город, а психбольница.... даже на фоне полицейского Якутска.

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  8. #13758
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,114

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by STYLE View Post
    От жеж дебил.
    Не смог ответить на вопрос
    я не поленился ответить даже на твой бред, тебе то всего навсего осталось:

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    всё что сейчас от тебя требуецца это привести конкретную цитату специалистов, которые бы опустились до уровня спортсмена, утверждая что перевод это пересказ. В противном случае спортсмен остается абсолютно одинок… даже в оппозиции к своему любимому хую на отсос, который хоть и не читал Поттера, но хотя бы отказывается ставить знак равенства между переводом и пересказом
    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    это не переводы, а пересказ.

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  9. #13759
    Forum Hero Chatsky's Avatar
    Join Date
    Apr 2019
    Location
    Ykt City-Town
    Пол
    Мужской
    Posts
    31,114

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Птиц View Post
    текст понимает каждый по-своему, к качеству перевода это не относится.
    Относится. Я понял его так же как читатели в Англии + получил те же самые эмоции. Это и было задачей переводчиков нанятых Росмэн. Иных задач перед ними не стояло.

    Да, переводчики могут между собой обсуждать нюансы, но после успешного (именно успешного) выполнения основной вышеописанной задачи, они останутся лишь нюансами.

    https://rusvesna.su/news/1566378083 ..... корочи вы все дураки, один я умный.

  10. #13760
    Forum Hero STYLE's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    90,118

    Default Re: Моя ветка

    Quote Originally Posted by Chatsky View Post
    уже пояснил, теперь см. на зажирнения:
    Ты не можешь ответить на простой вопрос, начинаешь писать какую-то отвлеченную хуйню, а потом повторять свой предыдущий бред.
    Тебя спросили: Ты согласен с написанным или нет?
    Варианты ответов,.
    а) Согласен.
    б) Не согласен по тому-то и тому-то.
    в) Согласен, но к Гарри Поттеру это не имеет отношение. Тогда мы тебя ткнем в Гарри Поттера.
    Я не хамлю — я защищаюсь от вашей тупости.

Page 1376 of 2335 FirstFirst ... 37687612761326136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386142614761876 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1092 users browsing this thread. (0 members and 1092 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru