Тут только над тобой ебанутым смеются.
Правильно.
Один и тот же текст в художественном переводе разные переводчики переводят по разному/
Переводчик читает оригинал? осмысливает прочитанное и излагает (пересказывает) читателю так, как он считает лучше.
Каждый переводчик это делает по разному.
Получается пересказ книги очень близко к тексту. Но в любом случае это пересказ.
Понимаю, ты дебил и не сможешь это понять, но я хоть наглядно для других опять унизил и растоптал тебя.