Page 31 of 44 FirstFirst ... 212223242526272829303132333435363738394041 ... LastLast
Results 301 to 310 of 436

Thread: Перевод фразы с английского

  1. #301

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Losharick View Post
    Хоть бы по-русски, для начала, научился бы писать.
    Wake up bite your elbows but it will be too late. ))
    ГыГыгГы
    «каждая бывшая блядь с возрастом стремится читать всем лекции о морали».(С)

  2. #302
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Племянник взял русский в колледже. Его мама попросила помочь по возможности, дала мой номер. Сегодня получаю текст:

    Здравствуйте ........! Мена зовут Seth, эми моя мама и она сказала мне что вы говорите по-русски! Я возбужусь говорить по-русски с вами!

    Занавес.

  3. #303
    VIP Сиамчик's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Пол
    Женский
    Posts
    200,169

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Занавес

  4. #304

    Default Re: Перевод фразы с английского


    и я возбуждаюсь от говора по-русски
    напотело () Эдик

  5. #305
    Adeptus Major vitalysk's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Остров Пасхи
    Posts
    22,256

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    Племянник взял русский в колледже. Его мама попросила помочь по возможности, дала мой номер. Сегодня получаю текст:

    Здравствуйте ........! Мена зовут Seth, эми моя мама и она сказала мне что вы говорите по-русски! Я возбужусь говорить по-русски с вами!

    Занавес.
    Возбуждаетесь говорить по-русски? Это что... Вот вы попробуйте вставить два пальца в розетку!
    O
    Не закрывайте рот.
    "Язык - мой враг, но многих - друг... ;)"

  6. #306
    Adeptus Major vitalysk's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Остров Пасхи
    Posts
    22,256

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by larsen View Post

    и я возбуждаюсь от говора по-русски
    Ларсен, не мешай мне спать!
    O
    Не закрывайте рот.
    "Язык - мой враг, но многих - друг... ;)"

  7. #307
    T-16 Tohuvabohu-Jurokugou Sixteen's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    56,588

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    Племянник взял русский в колледже. Его мама попросила помочь по возможности, дала мой номер. Сегодня получаю текст:

    Здравствуйте ........! Мена зовут Сетх, эми моя мама и она сказала мне что вы говорите по-русски! Я возбужусь говорить по-русски с вами!

    Занавес.
    ну а чо, нормальный такой дебильный гугель транслейт.
    тока со временем чета нито. должно быть прошедшее. а оно вбухало будусчее.
    странно.

    он сказал ["he is excited to be able speak with you in russian"]
    то шо ви падумали было бы [aroused]
    Fabricati Diem PVNC
    Повышайте свой интеллект и вы станете монстр (С) Островский

  8. #308
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Sixteen View Post
    ну а чо, нормальный такой дебильный гугель транслейт.
    тока со временем чета нито. должно быть прошедшее. а оно вбухало будусчее.
    странно.

    он сказал ["he is excited to be able speak with you in russian"]
    то шо ви падумали было бы [aroused]
    Не, это не гугль транслейт. Во-первых, я знаю, что мальчик сам писал. Во-вторых, Гугль как раз все правильно перевел:

    I am excited to be able speak with you in russian = Я рад возможности говорить с вами по-русски.

  9. #309
    T-16 Tohuvabohu-Jurokugou Sixteen's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    56,588

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    Не, это не гугль транслейт. Во-первых, я знаю, что мальчик сам писал. Во-вторых, Гугль как раз все правильно перевел:

    И ам ехцитед то бе абле спеак щитх ёу ин руссиан = Я рад возможности говорить с вами по-русски.
    ну што ж, значит гугель молодец и стал менее дебилен.
    малтчегу надо учицца, и гугл ему в помасч, раз такое дело.
    Fabricati Diem PVNC
    Повышайте свой интеллект и вы станете монстр (С) Островский

  10. #310
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Sixteen View Post
    ну што ж, значит гугель молодец и стал менее дебилен.
    малтчегу надо учицца, и гугл ему в помасч, раз такое дело.
    В англииском - менее, возмозно. С испанским по по-прежнему швах. Такое "переводит", уши вянут.

Page 31 of 44 FirstFirst ... 212223242526272829303132333435363738394041 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru