Page 31 of 44 FirstFirst ... 212223242526272829303132333435363738394041 ... LastLast
Results 301 to 310 of 436

Thread: Перевод фразы с английского

  1. #301

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Losharick View Post
    Хоть бы по-русски, для начала, научился бы писать.
    Wake up bite your elbows but it will be too late. ))
    ГыГыгГы
    «каждая бывшая блядь с возрастом стремится читать всем лекции о морали».(С)

  2. #302
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Племянник взял русский в колледже. Его мама попросила помочь по возможности, дала мой номер. Сегодня получаю текст:

    Здравствуйте ........! Мена зовут Seth, эми моя мама и она сказала мне что вы говорите по-русски! Я возбужусь говорить по-русски с вами!

    Занавес.

  3. #303
    VIP Сиамчик's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Пол
    Женский
    Posts
    200,911

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Занавес

  4. #304

    Default Re: Перевод фразы с английского


    и я возбуждаюсь от говора по-русски
    напотело () Эдик

  5. #305
    Adeptus Major vitalysk's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Остров Пасхи
    Posts
    22,256

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    Племянник взял русский в колледже. Его мама попросила помочь по возможности, дала мой номер. Сегодня получаю текст:

    Здравствуйте ........! Мена зовут Seth, эми моя мама и она сказала мне что вы говорите по-русски! Я возбужусь говорить по-русски с вами!

    Занавес.
    Возбуждаетесь говорить по-русски? Это что... Вот вы попробуйте вставить два пальца в розетку!
    O
    Не закрывайте рот.
    "Язык - мой враг, но многих - друг... ;)"

  6. #306
    Adeptus Major vitalysk's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Остров Пасхи
    Posts
    22,256

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by larsen View Post

    и я возбуждаюсь от говора по-русски
    Ларсен, не мешай мне спать!
    O
    Не закрывайте рот.
    "Язык - мой враг, но многих - друг... ;)"

  7. #307
    T-16 Tohuvabohu-Jurokugou Sixteen's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    56,588

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    Племянник взял русский в колледже. Его мама попросила помочь по возможности, дала мой номер. Сегодня получаю текст:

    Здравствуйте ........! Мена зовут Сетх, эми моя мама и она сказала мне что вы говорите по-русски! Я возбужусь говорить по-русски с вами!

    Занавес.
    ну а чо, нормальный такой дебильный гугель транслейт.
    тока со временем чета нито. должно быть прошедшее. а оно вбухало будусчее.
    странно.

    он сказал ["he is excited to be able speak with you in russian"]
    то шо ви падумали было бы [aroused]
    Fabricati Diem PVNC
    Повышайте свой интеллект и вы станете монстр (С) Островский

  8. #308
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Sixteen View Post
    ну а чо, нормальный такой дебильный гугель транслейт.
    тока со временем чета нито. должно быть прошедшее. а оно вбухало будусчее.
    странно.

    он сказал ["he is excited to be able speak with you in russian"]
    то шо ви падумали было бы [aroused]
    Не, это не гугль транслейт. Во-первых, я знаю, что мальчик сам писал. Во-вторых, Гугль как раз все правильно перевел:

    I am excited to be able speak with you in russian = Я рад возможности говорить с вами по-русски.

  9. #309
    T-16 Tohuvabohu-Jurokugou Sixteen's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    56,588

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Винни1 View Post
    Не, это не гугль транслейт. Во-первых, я знаю, что мальчик сам писал. Во-вторых, Гугль как раз все правильно перевел:

    И ам ехцитед то бе абле спеак щитх ёу ин руссиан = Я рад возможности говорить с вами по-русски.
    ну што ж, значит гугель молодец и стал менее дебилен.
    малтчегу надо учицца, и гугл ему в помасч, раз такое дело.
    Fabricati Diem PVNC
    Повышайте свой интеллект и вы станете монстр (С) Островский

  10. #310
    VIP
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    MD
    Posts
    21,038

    Default Re: Перевод фразы с английского

    Quote Originally Posted by Sixteen View Post
    ну што ж, значит гугель молодец и стал менее дебилен.
    малтчегу надо учицца, и гугл ему в помасч, раз такое дело.
    В англииском - менее, возмозно. С испанским по по-прежнему швах. Такое "переводит", уши вянут.

Page 31 of 44 FirstFirst ... 212223242526272829303132333435363738394041 ... LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 10 users browsing this thread. (0 members and 10 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Terms of Service | Privacy Policy Рейтинг@Mail.ru